欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 导游词 > 德语导游词结束句

德语导游词结束句

时间:2019-02-02 19:34

一段导游词翻译成德语 高手请帮忙

先谢过啦

溥仪从小身体就不好,可以说是久病成医,吃药成癖,藏药也就成了一种嗜好。

因此,他在卧室旁特意设立了中药库。

溥仪读过《本草纲目》、《验方新编》、《医宗医鉴》、《医卜星相》等许多医书,算得上略通医术。

当时宫中有四位御医,每天轮流给溥仪诊脉,称作“请脉”,即使没病,也要开个方子并把药煎好,称为“代茶饮”。

这些都是无关痛痒的平安药,溥仪并不喝。

而真正想吃的药,溥仪都要在御医开好的方子上增减几味,或自己重开方子,并亲自到中药库抓药。

Pu Yi war von der Kinderheit aus gesundheitlich in einem nicht guten Zustand und war er oeft krank. Lange krank macht man fast so gut wie ein halber Arzt. Er war suechtig bei der Medikamenten und besonders neigte erbei der tibetischen Arzneimittel.So baute man fuer ihn mit Absicht extra in seinem Schlafzimmer noch eine Kammer fuer Traditionaeren Chinesischen Mediezin (TCM) . Worauf liegen alle Buecher, die Pu Yi gefassten hatte, naemlich , sowie usw. Ahnung und Kenntnis hatte PU Yi bei Medizin. In seiner Regierungszeit gab es insgesamt vier kaiserlichen Leibaerzten im kaiserliche Hof . Sie kamen taeglich nach Reihe zu Pu Yi und fuer ihn Puls zu tasten.Das nennt man “Puls anbieten”. Obwohl man nicht krank ist, sollte man trotzdem eine Rezept schreiben und Krautessaft fertig zu kochen, das nennt man’ Als Tee zu trinken”.Solche harmlose Medizin nahm Pu Yi ueberhaupt nicht ein. Was er einnehmen wollte, fuegt er selbe in das Rezept zu oder schrieb er einen eigenhandigen Rezept und gab den persoenlich bei der Rezeptur ab.二楼的东侧为皇后婉容的生活区。

主要包括卧室、书房、吸大烟室和卫生间。

婉容,满洲正白旗,姓郭布罗氏。

1906年生于天津,她从小就受过良好的教育,能说一口流利的英语。

不仅天生丽质,而且琴棋书画样样精通,是旗人中闻名遐迩的美女和才女。

1922年12月1日,时年16岁的婉容与溥仪在紫禁城内举行了隆重的大婚典礼。

1932年3月,她追随溥仪来到长春,并成为伪满洲国的皇后。

因为与溥仪感情不和,精神生活又空虚,导致了她与溥仪的随侍私通。

溥仪发现后,将其打入冷宫。

一段导游词翻译成德语 高手请帮忙

先谢过啦

II. Tianchi Tianchi herumstehen den Hauptgipfel des Changbai vulkanischen Körper, schauen Sie bitte auf den nächsten, und dies ist die erste szenische Changbai - Heavenly Lake. Es liegt in der vulkanischen Kegel an der Spitze der Hauptgipfel des Changbai, wie ein glänzenden Perle Intarsien in den Hauptgipfel des majestätischen Gipfel der Changbai noch gelegen, sie sieht aus wie Blätter, leicht elliptisch, ist natürlich nach dem Vulkanausbruch von vulkanischen See gebildet; Es ist ca. 4400 Meter Nord-Süd-Ost-West-Breite von 3370 m, maximale Tiefe von 373 Metern, Tianchi 2189,1 Meter über dem Meeresspiegel, ist Wasser das weltweit höchste, der tiefste Alpensee Wasser. Es ist auch China und der Demokratischen Volksrepublik Korea am Seeufer. Tianchi 2189,1 Meter über dem Meeresspiegel, Wasseroberfläche, mit einer Gesamt-Speicherkapazität von 20,1 Milliarden Kubikmeter. Tianchi einsamen Himmel gibt es keinen Einlass und Auslass nur, der See Abfluss von endlosen ganzjährig fühlen sich die Menschen noch geheimnisvoller. Tianchi niedrige Temperatur während des ganzen Jahres, die durchschnittliche Wassertemperatur bei -7 ° C oder so. Seit der Antike gab es Tianchi Monster Legende, aber auch zur Erhöhung der Tianchi charmante Farbe. Einige Besucher über das Monster im Fall lebendig gesehen, und einige nahmen sogar Bilder, aber das Endergebnis des Bildes verschwimmen, aus Mangel an Beweisen nicht erreicht werden kann. III. Tianchi Peaks Tianchi Karstfelsen Ufer stehend umgeben und sah einen Pool von Wasser spiegeln, Sky große, gerundete Berge. Die 16 Spitzen rechts in jeder Magie Guaizhuang. Wir haben jetzt ein wenig Anzahl der Punkte. 1. Bai Yunfeng (Höhe 2691 m) Dies ist das Plakat 2691 Meter der höchste Berg im Nordosten - Ansatz auf. Als White Mountain Ji Yong Gedicht lautet: Ein Blick zurück nach der Lektüre der Pflege, Hakusan noch weißen Buchstaben. IV. Black Luft Schwarz ist die Luft Hauptgipfel des Hang Tianchi einer Klippe Steckdose, im Norden der Hauptgipfel Gordon Straße gelegen, ist ein Tal mit Blick auf den Erdaobaihe, mit Blick auf die Ansicht der Nordausgang von Tianchi Changbai Wasserfall strömte die große Attraktionen. Du stehst auf einer Klippe Lücke, wird es Schlucht und Erdaobaihe, Changbai Wasserfall Gesicht Konfrontation, die von unten nach oben auf der Klippe über 500 Meter Höhe, stehen zwei Wellenlängen des natürlichen Bildschirm sehen. Fünf. Tal der eigentümlichen Landschaft am Nordhang 1. Changbai Wasserfall Tianchi umgeben von Bergen, der Nordseite des Gipfels und der Gantry Astronomie gibt es eine Lücke zwischen den Gipfeln, Wasser aus Leckagen der Tage zwischen den Klippen entlang des Baches bis 1.250 Meter in Hebei Klippe am Tao plötzlich fiel, Potenzial, wie Kraft voraus zu einem Spalt 68 Meter hohen Wasserfall, der berühmte Changbai Wasserfall ist. (Ein Gedicht) 2. Xiaotianchi In drei Kilometer nördlich von Changbai Wasserfall, Erdaobaihe Westjordanland gibt es ein kreisrunder See, ist ein kleines Tianchi. Auch Silver Lake bekannt. Umfang von 260 Metern, eine Fläche von etwa 5.000 Quadratmetern, 10 Meter Wassertiefe, Wasser das ganze Jahr über frisch. 3. Hot Springs Gruppe Changbai Changbai Waterfall Spa-Gruppe ist in 900 Meter nördlich der obere Tal Erdaobaihe Seiten entfernt. Radius von 1.000 Quadratmetern im Umfang, so viel wie Dutzende von Öffnungen, ständig den ganzen Tag aus den Rissen im Gestein spucken den kochend heißes Wasser, denn Wasser Drachen, so die Gruppe als Poly Longquan Changbai heißen Quellen bekannt. Das Quellwasser Temperaturbereich, in der Regel 60 ° C-82 ° C gehört zu den hohen Thermalquellen, damit das Ei in die Federn, nur 20 Minuten zu kochen. Speit heiße Wasser das ganze Jahr über gefüllt Wärme der Luft, das heiße Quellwasser enthält mehr Schwefelwasserstoffgas, so dass der graue heißen vulkanischen Quellen um den infizierten Lagen dick sintern. 4. Changbai Wälder, G (auch als Tal Wald bekannt) Underground Wald ist die höchste in Changbai ist einer der Aussichtspunkte. Gubi bis zu 50-60 Metern, 2500-3000 Meter lange Nord-Süd-Tal, das Tal hoch aufragenden Bäumen, Felsen zerstreut, zu atmen Sie die frische Waldluft, kann nicht helfen, aber sehr angenehm, entspannt und glücklich.

马上要考德语导游证了,谁有关于长城,故宫 十三陵的德语导游词,谢谢啦。

这个网站是关于中国旅游的,有许多内容可以对我们有帮助。

谁有圆明园的德语导游词呀

要详细的。

多谢了

Alter Sommerpalast (Peking)Die Ruinen des Alten Sommerpalastes in Peking (chin. 圆明园\\\/圆明园, Yuánmíng Yuán „Garten der Vollkommenheit und des Lichts“) befinden sich im Norden der chinesischen Hauptstadt, nur wenige hundert Meter östlich des Neuen Sommerpalastes, in der Nähe der Peking-Universität.Der Palast war während der Amtszeit mehrerer Kaiser der Qing-Dynastie ab 1709 errichtet und Zeit seines Bestehens ständig ausgebaut worden. Zuletzt umfasste er rund 140 Gebäude auf einer Fläche von 350 Hektar. Zahlreiche Gebäude ließ Kaiser Qianlong nach Plänen seiner ausländischen Berater, insbesondere der Jesuitenpater Castiglione und Benoit, im Stil des europäischen Rokoko ausführen. Berühmt war der Alte Sommerpalast nicht nur für seine prächtigen Gärten Changchunyuan und Qichuanyuan, sondern auch für seine kostbare Bibliothek.Im Zuge des Zweiten Opiumkriegs ließ Kaiser Xianfeng hier 30 englische und französische Gesandte internieren und foltern, die nach dem Abschluss des Vertrags von Tianjin die Aufnahme diplomatischer Beziehungen vorbereiten sollten. Daraufhin legte im Oktober 1860 ein anglofranzösisches Invasionsheer unter der Führung von Lord Elgin mehrere Pekinger Palast- und Gartenanlagen, darunter den Yuanmingyuan selbst, in Schutt und Asche. Im Zuge der darauf folgenden Plünderungen wurden neben Kunstschätzen aller Art auch jene kostbaren Uhren geraubt, die König Georg III. dem Kaiser Qianlong durch die Macartney-Mission als Geschenk übersandt hatte, die von diesem aber als „Tribut“ eines unterwürfigen Volkes gedeutet worden waren. Zur Beute zählte auch ein Pekinesen-Hündchen, das Königin Viktoria zum Geschenk gemacht und von dieser im Gedenken an die Plünderungen „Lootie“ getauft wurde.Zaghafte Versuche der Qing-Regierung, Yuanmingyuan wieder aufzubauen, scheiterten an Geldmangel. 1900 wurden die Reste der Anlage von der zur Niederschlagung des Boxer-Aufstands entsandten Interventionsarmee endgültig geschleift; die Ruinen dienten in der Folge als Steinbruch und lieferten teilweise auch Baumaterial für die Beida. Heute werden die auf dem Gelände verbliebenen Parkanlagen von der hauptstädtischen Bevölkerung als Ausflugsziel geschätzt.Die Ruinen des Alten Sommerpalastes in Peking (chin. 圆明园\\\/圆明园, Yuánmíng Yuán „Garten der Vollkommenheit und des Lichts“) befinden sich im Norden der chinesischen Hauptstadt, nur wenige hundert Meter östlich des Neuen Sommerpalastes, in der Nähe der Peking-Universität.Der Palast war während der Amtszeit mehrerer Kaiser der Qing-Dynastie ab 1709 errichtet und Zeit seines Bestehens ständig ausgebaut worden. Zuletzt umfasste er rund 140 Gebäude auf einer Fläche von 350 Hektar. Zahlreiche Gebäude ließ Kaiser Qianlong nach Plänen seiner ausländischen Berater, insbesondere der Jesuitenpater Castiglione und Benoit, im Stil des europäischen Rokoko ausführen. Berühmt war der Alte Sommerpalast nicht nur für seine prächtigen Gärten Changchunyuan und Qichuanyuan, sondern auch für seine kostbare Bibliothek.Im Zuge des Zweiten Opiumkriegs ließ Kaiser Xianfeng hier 30 englische und französische Gesandte internieren und foltern, die nach dem Abschluss des Vertrags von Tianjin die Aufnahme diplomatischer Beziehungen vorbereiten sollten. Daraufhin legte im Oktober 1860 ein anglofranzösisches Invasionsheer unter der Führung von Lord Elgin mehrere Pekinger Palast- und Gartenanlagen, darunter den Yuanmingyuan selbst, in Schutt und Asche. Im Zuge der darauf folgenden Plünderungen wurden neben Kunstschätzen aller Art auch jene kostbaren Uhren geraubt, die König Georg III. dem Kaiser Qianlong durch die Macartney-Mission als Geschenk übersandt hatte, die von diesem aber als „Tribut“ eines unterwürfigen Volkes gedeutet worden waren. Zur Beute zählte auch ein Pekinesen-Hündchen, das Königin Viktoria zum Geschenk gemacht und von dieser im Gedenken an die Plünderungen „Lootie“ getauft wurde.Zaghafte Versuche der Qing-Regierung, Yuanmingyuan wieder aufzubauen, scheiterten an Geldmangel. 1900 wurden die Reste der Anlage von der zur Niederschlagung des Boxer-Aufstands entsandten Interventionsarmee endgültig geschleift; die Ruinen dienten in der Folge als Steinbruch und lieferten teilweise auch Baumaterial für die Beida. Heute werden die auf dem Gelände verbliebenen Parkanlagen von der hauptstädtischen Bevölkerung als Ausflugsziel geschätzt.Chinesische KaiserpalästeDie chinesischen Kaiser ließen sich im Laufe der Jahrhunderte eine ganze Reihe von Palästen errichten. Viele davon, insbesondere jene in Xi'an, Luoyang und Kaifeng fielen Kriegen, Aufständen und vergleichbaren Ereignissen zum Opfer und existieren daher heute nicht mehr. Ganz oder teilweise erhalten sind heute u. a.Der Kaiserpalast in Peking (chin. 故宫, Gùgōng „Verbotene Stadt“), von den Europäern anlässlich der Niederschlagung des Boxeraufstandes geplündert, dann von Cixi wieder neu ausgestattet, Der Neue Sommerpalast in Peking (chin. 颐和园\\\/颐和园), 1860 von den Briten zerstört, von Kaiserinwitwe Cixi dann wieder aufgebaut, bei der Niederschlagung des Boxeraufstandes von den Europäern erneut zerstört, dann von Cixi wiederaufgebaut. Der Alte Sommerpalast in Peking (chin. 圆明园\\\/圆明园), 1860 zerstört, heute nur noch Ruinen, Der Sommerpalast in Chengde (chin. 避暑山庄, Bì Shŭ Shānzhuāng), dem früheren Jehol, heute noch vorhanden, und Der Kaiserpalast in Nanjing (chin. 明故宫, Mìng Gùgōng), im Taiping-Aufstand zerstört, heute kaum noch Ruinen vorhanden.

跪求胡同游的德语导游词

谢谢~

Sehr geehrte Damen und Herren, herzlich willkommen. Heute haben wir vor, die nordchinesischen Gassen zu besichtigen. Was wissen Sie ueber die Gassen? (互动)Was ueberrascht mir, Sie vieles ueber die Gassen wissen. Naja, gut. Lassen Sie mich jetzt, die Geschichte der Gasse vorzustellen....你可以找点历史写上去,然后再把你要介绍的那条胡同的主特色讲解一下

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片