
红星照耀中国第四章概括
读完《红楼梦》让我见识了人间的美与丑、善与恶,让我懂得人们之间并不只有美好的事物,也有肮脏与丑陋的灵魂.《红楼梦》是我国四大名著之一,我读完它感触颇深.它讽刺了我国古代封建恶势力独霸一方的丑态与它最终将会走向灭亡的必然命运.我读了《红楼梦》后就非常佩服曹雪芹,他写出这么好的作品来,能把里面的人物写得栩栩如生,说明他的写作功底十分深厚,里面的人物个个好像站在我的眼前,同我说话似的,让我跟他们共同欢笑,共同悲伤,共同成长.我要学习他的写作的方法,把写文章的基本功打扎实,提高自己的写作水平. 十八世纪上半叶中国封建社会末期社会生活,将其攫取、裁剪,再加以创造,《红楼梦》这幅画卷就这样展现在我们眼前.一经问世就成为“中国小说文学难以征服的顶峰\\\\”,是当之无愧的经典之作.我看了《红楼梦》以后懂得了许多道理,我很佩服曹雪芹,他可以写出这么好的作品,把里面的人物写得那么栩栩如生,好像就站在我面前.我要向他学习,练好作文基本功,提高自己的写作水平!
一篇关于《师说》的感悟
《师说》是统篇目,也是韩愈散文中重要的论说文章论述了从事学习的必要性和原批判了当时社会上“耻学于师”的陋习,表现出非凡的勇气和斗争精神。
我在上《师说》这一课时,为了充分体现《师说》中互相学习的精神,也能体现新课改的精神,所以我让学生读完课文后,让他们有问题就提出来,其他同学如果有懂的,就帮忙解决,互为人师。
我则抓住本课中的一些重点字词和语句加以讲解,不全文翻译,因为此课较为浅显,学生学习起来不难。
如抓住文中出现的“师”字进行讲解,本课出现的“师”字较多,但用法只有四种,还有像“句读之不知,惑之不解,或之焉,或否焉,小学而大遗,吾未见其明也”这样的句子讲解。
《师说》这篇课文和前面学的同样是论说文的《劝学》相比,感情色彩较为浓厚,这也说论说文中比较特别的一篇,如何让学生理解韩愈在文中那种浓烈的情感,是此课教学中的难点。
作为文中的情感,光靠教师的一张嘴巴是很难说清的,而教师说了半天,学生也未必认同,所以最好的解决办法就是让学生读,从读中感悟。
我让学生品味第二段中出现的虚词,把每句虚词去掉读一读,再加上虚词读一读,体会一下加上虚词和没有虚词感情上有什么不同;再把第二段开头中出现的“嗟呼”和后面出现的“呜呼”相比,读一下这两个词在感情色彩上有没有区别,这两个词的位置能不能互换。
学生们都认真地读了,结果学生们发现,加上虚词后,文章的感情非常强烈,韩愈在文中有讽刺、无奈、愤激的情感,“呜呼”和“嗟呼”两词的位置不能互换,因为文章越写到后面,韩愈的感情越深沉,他对那些士大夫之族的行径感到愤怒和痛心,对他们不互相学习还要找借口感到无可奈何。
“呜呼”一词读起来就有这种痛心、无奈、愤怒的感情,很显然,“呜呼”一词的感情色彩比“嗟呼”浓烈。
从上课过程来看,学生主动提问题的较少,看来,学生对如何学文言文还找不到思路,就是提问,也提不出什么问题,大多数的问题都围绕着字词句来提问。
而在品味作者的情感方面,因为强调多读,所以这一环节学生倒是有所收获,这也算是此课教学中较为成功的地方了。
西游记的读书感悟200字
西游记是之一,我想也是这四本中最广为流传的书籍吧。
这本书寄托了人的美好愿望,希望世界上能够神能够惩治那些为非作歹的恶人。
老先生运用他丰富的想象力,给我们创造了一个生动有趣的神话世界。
西游记中善良,柔弱却信念坚定的,默默保护师傅的,嫉恶如仇勇猛善战的,好吃懒做探身怕死的,老实忠诚的。
每个人都有着鲜明的特点个性,都给我留下了很深的印象。
可是估计就是因为他们不同的性格才使他们在取西经的路上添加了不少乐趣,相互配合分工,才能打倒妖怪,克服各种困难,获得成功吧。
同时,他们也在这过程中都提升了自我。
我爱看西游记,他是我生活中的一种调味品。
08年完本的小说
隋末逐鹿记 第四集 第一百二十八章 残阳如血(全书完) 12月31日 梧桐疏影 完结 言情 龙凤佩 正文 [外篇]经典.搞笑. 12月31日 流氓?上帝 完结 竞技 重生1994之足坛风云 第十一卷 2004 尾声 永不完结的游戏 12月31日 郭怒 完结 玄幻 异世之富甲天下 卷三 富甲天下 第464章 爱与生命的轮回(大结局) 12月31日 小楼暮霭 完结 奇幻 兽皇 第六卷 龙游四海破万浪 第一五四章 终章 12月31日 紫影修罗 完结 玄幻 暗师神话 第二十二卷 蓦然回首 第十章 幸福瞬间(大结局) 12月31日 隐匿尘嚣 完结 都市 都市艳医 第五卷(终结卷) 第三百一十九章(尾声):返回仙界 12月31日 张家鹏 完结 历史 大秦之小兵传奇 正文 第三百六十九节 归航(完满大结局) 12月31日 晶晶亮 完结 都市 大香港1957 第四卷.永霸天下 第一百零八章.永霸天下(大结局) 12月31日 镔铁 完结 仙侠 暴力修真 正文 第二百二十八章 大结局 12月31日 李闲鱼 完结 武侠 仗剑诀 第十卷 三载回首好匆匆(六六三章) 12月31日 二踢脚 完结 游戏 网游之魔法纪元 最后一刻 第542章 大结局 12月31日 网络黑侠 完结 科幻 重金属外壳 正文 第二百一十五章 终章 12月30日 屠狗者 完结 仙侠 武道乾坤 正文 第一百六十章 飞升证道(大结局) 12月30日 任怨 完结 都市 奸诈人生 第三卷 风云突变 第九十八章【不算结局的大结局】 12月30日 七剑下面条 完结 武侠 与仙共舞 第五卷 阴阳界 后记 12月30日 随性 完结 历史 大魔都 第二十卷 天人之限卷 第二十五节 尘埃落定 12月30日 老螃蟹 完结 仙侠 杀神路 正文 后记 12月30日 狂刀无痕1 完结 仙侠 欲成仙 第五卷 仙古 第三百一十八章 天尊之怒(下) 12月30日 石三 完结 仙侠 紫气浩然 第五卷 万灵城 第三百零四章 破空 12月29日 仙人 完结 历史 战国福星大事记 第六卷、谁家天下 117、梦南柯 12月29日 冬天里的熊 完结 武侠 君剑天下 第四部 第四十四章 尾声 12月29日 蛋清一杯 完结 历史 水煮清王朝 第三卷 物华天宝 第四百四十七章 历史换道
12月29日 古龙岗 完结 都市 大学之道 第六卷 大学之道 第六十四章 星星之火(大结局) 12月29日 泥男 完结 奇幻 炽 正文 终曲 12月29日 陶金梦雨 完结 军事 中华无敌前传 正文 第三百章:最后的决战(大结局) 12月29日 永远的雄猫 完结 都市 日光爱人 正文 第五百五十九章 【日光倾城】(大结局) 下 12月29日 天崖之翼 完结 仙侠 鬼道 最终卷 无人永生 实体结局 最终章 最终卷 12月29日 隐若 完结 奇幻 我的卡哇依之旅(一女N童) 正文 番外 12月29日 忽闪 历史 驸马传 正文 第400章 大结局 12月29日 短头发 完结 都市 贴身经理人 第四卷 亢龙有悔 第一百九十五章 鸟尽弓藏(大结局) 12月28日 单博 完结 都市 粉色都市 正文 133、结局,就是重新开始 12月28日 沈童 完结 言情 大学毕业后的迷乱—成长的烦恼 意外停更通知区域 关于本书的感言 12月28日 汪茂 完结 都市 无赖折花 正文 第三百零六章 轮回(大结局) 12月28日 余雪炎 完结 历史 新大秦帝国 第四部 阳谋春秋 阳谋春秋 第十三章 雍城之乱 五 血火冠剑日 乱局竟未息 12月28日 孙皓晖 完结 历史 新大秦帝国 第三部 金戈铁马 金戈铁马 第十六章 秦风低徊 四 君臣两茫然 秦风又低徊 12月28日 孙皓晖 完结 玄幻 邪光 正文 第一百一十二章 封神(下)完结 12月27日 午月 完结 玄幻 末世血皇 第二十五集 第十二章 二八挚爱(全书完) 12月27日 凌云雪 完结 玄幻 莲花宝鉴 最终卷 第516章 大结局之最终章 12月26日 油炸包子 完结 历史 新大秦帝国 第二部 国命纵横 国命纵横-第十四章 百年一乱 六 行与子还兮 我士也骄 12月25日 孙皓晖 完结 历史 新大秦帝国 黑色裂变-第十一章 天算六国 六、 申不害变法夭折 马陵道庞涓被杀 12月25日 秦始皇 完结 奇幻 我的异能魔法 魔法天下 第三百五十章 - 大结局(全书完) 12月25日 忧伤吉他 完结 历史 曾国藩全集 第三部 黑雨 第七章 黑雨滂沱 12月24日 曾国藩 完结 玄幻 麒麟神格 卷五 乱局 第三百六十八章【大结局】 罪恶之城 12月24日 胤狐 完结 武侠 仙羽幻境 第五篇 寂寞篇 第十章 缘订三生 12月23日 牛语者 完结 奇幻 现代小狐狸 现代小狐狸 现代小狐狸 12月23日 琼野 完结 都市 一路彩虹 第二卷 历练人生风波起 第206章 大结局 12月22日 月关 完结 奇幻 异界药师 第八卷 海洋王国 终章 萧冰 12月22日 无齿盗贼 完结 都市 冰人 第八集 大结局 12月21日 冷月 完结 玄幻 林克 正文 第二百章(大结局) 12月21日 血红 完结 玄幻 天使之手 第十五集 第二十章(大结局) 12月21日 韦小宝 完结 仙侠 寻妖 龙腾四海 第七十一回 - 完法乾坤教 周始混沌天 (拾参) 12月21日 云无常 完结 玄幻 夜皇 第八集 完结章 12月20日 萧俞 完结 言情 镜花水月 正文 番外 【神 月读前卷】 12月20日 决明 完结 玄幻 琴帝 第二集 米兰魔武学院-第五集 枯木龙吟 第三百三十六章 大结局,对不起,杀了你(下) 12月20日 唐家三少 完结 都市 邪能武者 正文 【121 大结局】 12月19日 藏剑隐士 完结 言情 白玉无瑕 正文 尾声 12月19日 决明 完结 言情 千骄百媚 正文 番外 12月19日 决明 完结 游戏 残厨 闲谈 结稿感言 12月19日 大漠小沙 完结 言情 龙飞凤五 正文 食色性也 12月19日 决明 完结 科幻 众神空间 第33卷 紫宵宫中的秘闻 第5章 天地重开,圣人重排(大结局) 12月19日 羽民 完结 历史 三国残兵 正文 第一百八十三章 穿越盛世(大结局) 12月18日 鸿蒙树
高一新生入学感受以及高中的打算。
。
首先要申明一点,这程,不止是用户,更多的是针对所有用户的开头前三万字我曾经说过:上架销售成功的秘诀,就是:让读者看你的书,成了一种习惯,要看完你所埋设的伏笔他才甘心。
因此,想要小说卖得好,前三万字一定要能够吸引读者阅读,千万别再和我说,我精彩的地方在十几万字,对不起,你作者有耐心看完你自己的书,作为读者的我们,有耐心吗
我看到很多作者,在正文前方,经常加入一些作者语,感言,请假,作者介绍什么的洋洋洒洒两三万字我想问这些作者,你看别人的书,你会看这些吗
会看
您口味真独特
不会看,那么我再问一句,凭什么你不会看,读者就会看了
所以说,与正文无关的东西,只能破坏读者阅读心情,根本没有任何好处。
这是80%的作者,上架后销量不好的原因,特别是有些作者,在文章内帮别人推荐,求票什么的。
个人建议,花个20分钟时间,把与文章无关的东西统统去掉,尽量给读者一种文章很干净很整洁的印象。
开头没有乱七八糟的与正文无关的东西,而且前五千字,前一万字,前三万字,都有很强的吸引力。
主角人物塑造到位,没有多余配角抢戏这样的小说,相信它的吸引力不会差到什么地步才是。
写到十几万字二十万字,就快要上架了如何选择上架点,是一个很大的学问相信有一部分作者看过评书,评书里的一句话是最常用的:预知后事如何,且听下回分解而在这句话前面,大家有注意到吗
一定是这个章节最紧张最刺激的情节,其实评书就是抓住了读者好奇以及求知八卦心理。
上架点,就是免费章节和收费章节的分割点如何让读者心甘情愿的付费看书,这是每一个作者都要学会的技能。
我在编辑培训的时候,跟编辑们说:沙漠里面什么东西最贵。
是水。
比水还贵的东西是什么
是你渴了,但是别人瓶子里有水;这个时候,水再贵你也得买。
如果在上架之前,掐好作品的高潮点,那么,读者就会为了看完作者所布置的情节,而去购买作品,自然销量会有很高的涨幅。
掐高潮点,有很多种手法,最拙劣的一种,是脱光了衣服后,捂住三点,拿钱出来才给你看。
还有更拙劣的,是让你看了,还让你上了,可是在你快爽的时候掐住你的要害,说:加入飞库VIP,不然别想动试问,换成是你,胃口被吊得不上不下的,你会不会想要迫切知道后续内容
如果作者不会掐高潮点,我建议去看三十本目前最红的小说,上架前后三个章节是如何写的。
学会掐高潮,调动读者情绪了,接下来是提升作品吸引力的终极大杀器,这个大杀器,只有两个字存稿
人家血红三少月关,上架后至少也是三五万字一起爆发的,大神都这样了,立志成为大神的作者,是不是要爆发更多呢
可是创作速度总有极限,因此,一定要有存稿我们摸着良心自问,看到喜欢的小说,你愿意他每天一更三千字,两更六千字,三更一万字,还是更新越多越好
所以说,有存稿,才能让读者的支持更给力,没有存稿你上架,虽然成绩很好,但是你写的速度不够快,没有办法,只好看钱偷偷溜走说完存稿,我再说节奏,节奏以前说过了,没有听过这节课的作者自己去找资料很多和作者都不知道掌握节奏,有的作者甚至不知道节奏这东西是什么,一本书老是高潮迭起,这种书是没有前途的,太多的高潮,会把读者的阅读快感阈值提高,使得你的作品虽然处处高潮,但一点吸引力也没有。
好的作品,必须要掌握好节奏,文喜看山不喜平,讲的就是节奏。
就好像打人耳光,前几下肯定是最痛的,可是一直打下去,会变成麻木,如果你停下来,用药水抹一下,在轻轻的吹风,然后突然用力再打一下,是不是感觉更痛呢
小说的节奏控制,就是要不断的把读者的胃口吊上来,喂饱之后,再让他们消化掉肚子里的东西,然后再重新吊胃口,再喂饱如果一直都是高潮,一直让读者处于饱食状态,那么,这本书是没有任何期待感的节奏控制需要作者不断的去揣摩,不过呢,有一个比较给力的办法,可以很快提升作品的吸引力那就是爆发如果你看过起点一些大神,每到周日就会预告爆发,然后一次性发出十几二十几章又或者他们在抢月票的时候,以月票来推动更新再看看他们爆发时候的书评区热闹程度,就可以知道这爆发的吸引力有多强了原因其实很简单,如果你喜欢的书,突然间一天更新了五万字,你会不会对作者的努力表示一下支持
爆发呢,是建立在稳定更新的基础上的如果有一个作者,每天发三章共一万字,另外一个作者,每天发两章六千字的,然后隔断时间爆发一次,虽然两个人七天都是更新七万字,但是有爆发的那个人,成绩会好一点这种就是促销心理了,跟你说打折,其实你该花的钱一分也没少,甚至还更多,但是你会觉得很开心所以说,我们作者在创作的时候,不能老是埋头苦写,而是稍微想一想,有什么样的办法,可以让读者更喜欢看我们的书一本书,能够达到上架的标准,证明这本书不会差到什么程度,起码呢,它的可读性很强而上架后的成绩,因为涉及到金钱,所以读者就多了一个不看的选择,毕竟网络上书那么多。
所以如何想办法,吸引读者持续看你的书,就是作者应该考虑的事情了。
如何不断的保持读者的阅读快感,不断的调动读者阅读情绪,不断的吸引读者挖掘作者埋设的伏笔,这些,都是至关重要的。
付雷个人简介
1 傅雷(1908-1966),我国著名文学翻译家、文艺评论家。
一生译著宏富,译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富,工于色彩变化。
翻译作品共三十四部,主要有罗曼·罗兰获诺贝尔文学奖的长篇巨著《约翰·克里斯朵夫》,传记《贝多芬传》《米开朗基琪传》《托尔斯泰传》;服尔德的《嘉尔曼》《高龙巴》;丹纳的《艺术哲学》;巴尔扎克的《高老头》《欧也妮·葛朗台》等名著十五部。
作为文学评论家,他对张爱玲小说的精湛点评,为学界作出了文本批评深入浅出的典范。
作为音乐鉴赏家,他写下了优美的对贝多芬、莫扎特和萧邦的赏析。
傅雷先生为人坦荡,禀性刚毅,“文革”之初即受迫害,于一九六六年九月三日凌晨,与夫人朱梅馥双双愤而弃世,悲壮的走完了一生。
傅雷的悲壮弃世,不但是对发生在中国大地上的那场荒谬绝伦的文化大革命的最强烈的控诉,同时也充分显示了有良知和正义感的人文知识分子的尊严。
“永远的傅雷先生”活动年谱 日期:年谱 ⊙1921年,考入上海徐汇公学(天主教教会学校)读初中。
⊙ ⊙ 1924年,因反迷信反宗教,言辞激烈,为徐汇公学开除。
仍以同等学历考入上海大同大学附属中学。
” ⊙ ⊙ 1925年,在大同大学附中参加“五卅”运动,上街游行讲演,控诉帝国主义的血腥暴行。
9月习作短篇小说《梦中》,发表于次年1月《北新周刊》第13、14期。
⊙ ⊙ 1926年,在北伐胜利的鼓舞下,与同学姚之训等带头参加反学阀运动,大同校董吴稚晖下令逮捕,母亲为安全起见,强行送子回乡。
8月写短篇小说《回忆的一幕》,发表于次年1月《小说世界》第15卷第4期。
秋后以同等学历考入上海持志大学读一年级。
⊙ ⊙ 1928年,到达马赛港,次日抵巴黎,途中写《法行通信)15篇(1月2日至2月9日),陆续发表于当年《贡献旬刊》第1、2卷各期。
后为文学家曹聚仁所推重,编入《名家书信集》。
本年开始留法四年。
为学法文,试译都德的短篇小说和梅里美的《嘉尔曼》,均未投稿。
开始受罗曼·罗兰影响,热爱音乐。
⊙ ⊙ 1929年,在瑞士莱芒湖畔,译《圣扬乔而夫的传说》,载于次年出版的《华胥社文艺论集》。
是为最初发表的译作。
9月返回巴黎后,就投人休养中开始翻译的丹纳《艺术论》第1编第1章,并撰写《译者弁言》,载于《华胥社文艺论集》。
⊙ ⊙ 1930年,撰写《塞尚》一文,载同年10月《东方杂志》第27卷,第19号。
⊙ ⊙ 1931年,译屠格涅夫等散文诗四首,以“小青”、“萼子”等笔名发表于1932年10月至1933年1月的《艺术旬刊》。
译《贝多芬传》,后应上海《国际译报》编者之嘱,节录精要,改称《贝多芬评传》,刊于该《译报》1934年第1期。
11月与刘海粟合编《世界名画集》,并为第2集撰写题为《刘海粟》的序文。
由中华书局出版。
受聘于上海美术专科学校,任校办公室主任,兼教美术史及法文。
编写美术史讲义,一部分发表于《艺术旬刊》。
译法国Paul Gsell《罗丹艺术论》一书,作为美术讲义,未正式出版,仅油印数百份。
⊙ ⊙ 1932年,与留法期间认识的庞薰琹和在上海美专认识的倪贻德,出于对现实的不满,意欲为改变现状有所作为结成“决澜社”,公开发表《决澜社宣言》。
傅雷在《宣言》上签了名。
并与倪贻德合编《艺术旬刊》,由美专出版。
9月筹备并主持“决澜社”第三次画展,即庞薰琹个人画展。
9月为庞薰琹个人画展写短文《薰琹的梦》,刊于同月《艺术旬刊》第1卷第3期。
10月译George Lecomte文章《世纪病》,刊于同月28日《晨报》。
10月至次年5月为《时事新报》“星期学灯”专栏,撰写《现代法国文艺思潮》、《研究文学史的新趋向》、《乔治·萧伯纳评传》、《从“工部局中国音乐会”说到中国音乐与戏剧底前途》和《现代青年的烦闷》等5文;并翻译《高尔基文学生涯四十周年》、《精神被威胁了》和《一个意想不到的美国》三篇。
为《艺术旬刊》撰写《现代中国艺术之恐慌》、《文学对于外界现实底追求》等文章四篇;美术史讲座十一讲:世界文艺动态十八则;以“萼君”、“萼子”、“小青”等笔名译短诗五首;以“狂且”笔名译拉洛倏夫谷格言二十六则;以“疾风”笔名译斐列浦·苏卜《夏洛外传》十二章。
⊙ ⊙ 1933年,所译《夏洛外传》全书付印,冠有《卷头语》及《译者序》。
9月以“自己出版社”名义自费出版。
9月母亲病故。
坚决辞去美专职务。
⊙ ⊙ 1934年,撰写所译罗曼·罗兰《弥盖朗琪罗传》的《译者弁言》。
全书于次年9月由商务印书馆出版。
又译Paul Hazard长文《今日之伦敦》,连载于《国际译报》1934年第6卷第5、6期。
6月将在美专任教时编写的美术史讲义整理、补充为《世界美术名作二十讲》(未发表),1985年由香港三联书店出版。
6月《罗曼·罗兰致译者书》为所译《托尔斯泰传》的代序。
全书于次年11月由商务印书馆出版。
秋与叶常青合办《时事汇报》周刊,任总编辑。
“半夜在印刷所看拼版,是为接触印刷出版事业之始。
3个月后,以经济亏损而停刊”。
⊙ ⊙ 1935年,3月应滕固之请,去南京“中央古物保管委员会”任编审科科长四个月。
以笔名“傅汝霖”编译《各国文物保管法规汇编》一部。
6月由该委员会出版。
6月译《米勒》,作为序文刊于王济远选辑的《米勒素描集》(商务印书馆出版)。
7月撰写所译莫罗阿《人生五大问题》的《译者弁言》。
全书于次年3月由商务印书馆出版。
9月写《雨果的少年时代》一文,发表于12月出版的《中法大学月刊》第8卷第2期。
12月为所译莫罗阿《恋爱与牺牲》撰写《译者序》。
全书于次年8月由商务印书馆出版。
⊙ ⊙ 1936年,4月译毕莫罗阿《服尔德传》,写有《译者附识》。
由商务印书馆出版。
⊙ ⊙ 1937年,所译罗曼·罗兰《约翰·克利斯朵夫》第1卷由商务印书馆出版,冠有《译者献词》。
7月应福建省教育厅之约,去福州为“中等学校教师暑期讲习班”讲美术史大要。
⊙ ⊙ 1941年,2月所译《约翰·克利斯朵夫》第2、3、4卷由商务印书馆出版。
第2卷冠有《译者弁言》。
⊙ ⊙ 1942年,1月翻译英国罗素《幸福之路》,并撰写《译者并言》。
该书于1947年1月由上海南国出版社出版。
3月重译《贝多芬传》,并写《译者序》,以所撰《贝多芬的作品及其精神》一文作为附录。
全书于1946年4月由上海骆驼书店出版。
4月翻译法国杜哈曼《文明》。
⊙ ⊙ 1944年,1月与裘柱常、顾飞、张菊生、叶玉甫、陈叔通、邓秋枚、高吹万、秦曼青等共同署名发起在沪举办“黄宾虹八秩诞辰书画展览会”,并刊印《黄宾虹先生山水画册》和《黄宾虹画展特刊》,特刊上以笔名“移山”,撰写介绍黄宾虹绘画之《观画答客问》。
2月翻译巴尔扎克《亚尔培·萨伐龙》,1946年5月由骆驼书店出版。
4月以笔名“迅雨”写《论张爱玲小说》,对张爱玲创作的发展趋向提出了精当中肯的批评。
文章刊于柯灵所编《万象》5月号。
12月翻译巴尔扎克《高老头》。
1946年8月由骆驼书店出版。
⊙ ⊙ 1945年,9月与周煦良合编《新语》半月刊,共出五期,因邮局扣发停刊。
10月至次年5月分别以“疾风”、“迅雨”、“移山”、“风”、“雷”等笔名,为《新语》写文艺政治文章十六篇,翻译政论两篇;为《周报》写政论两篇;为《民主》写书评一篇;为《文汇报》写政论二篇。
12月为柯灵主编的《周报》积极提供材料,出版《昆明血案实录》。
⊙ ⊙ 1947年,“痛改”杜哈曼《文明》的译稿,并写《译者弁言》及《作者略传》。
5月由南国出版社出版。
4月翻译斯诺《美苏关系检讨》,生活书店以知识出版社名义刊印两百本。
译者代序《我们对美苏关系的态度》先连载于4月24、25日《文汇报》。
7月写《所谓反美亲苏》一文,刊于储安平主编的《观察》第2卷第24期。
⊙ ⊙ 1948年,受英国文化协会之托,翻译牛顿《英国绘画》,由商务印书馆出版。
8月巴尔扎克《欧也妮·葛朗台》译竣于庐山枯岭。
由三联书店出版。
⊙ ⊙ 1951年,译毕巴尔扎克《贝姨》,写有《译者弃言》。
8月由上海平明出版社出版。
7月重译《高老头》。
9月为《高老头》撰写《重译本序》。
全书于10月由平明出版社出版。
⊙ ⊙ 1952年,2月巴尔扎克《邦斯舅舅》译毕。
5月由平明出版社出版。
9月《约翰·克利斯朵夫》重译本第1册由平明出版社出版。
⊙ ⊙ 1953年,2月《约翰·克利斯朵夫》重译本第2册出版。
3月《约翰·克利斯朵夫》重译本第3册出版。
6月《约翰·克利斯朵夫》重译本第4册出版。
全书出齐。
7月译毕梅里美《嘉尔曼》(附《高龙巴》)。
9月由平明出版社出版。
⊙ ⊙ 1954年,译毕巴尔扎克《夏倍上校》(附《奥诺丽纳》、《禁治产》)。
3月由平明出版社出版。
8月北京召开文学翻译工作会议,因放不下手头工作,未参加。
所写长篇书面意见《关于整顿及改善文艺翻译工作的意见》,列为会议参考文件。
8月译华服尔德《老实人》(附《天真汉》)。
次年2月由人民文学出版社出版。
9月20日华东美术家协会为黄宾虹在上海举办个人画展,开幕式座谈会上就国画与西画问题作一发言。
⊙ ⊙ 1955年,2月译波兰杰维茨基《关于表达萧邦作品的一些感想》。
3月译法国Camille Bellaique《莫扎特》中之一节《莫扎特的作品不像他的生活,而像他的灵魂》。
4月译毕巴尔扎克《于絮尔·弥罗埃》。
次年11月由人民文学出版社出版。
5月译罗曼·罗兰《论莫扎特》。
刊于《外国名作曲家研究》第2集。
⊙ ⊙ 1956年,写《萧邦的少年时代》和《萧邦的壮年时代》。
(未发表)。
2月写关于知识分子文章三篇,发表于《人民日报》和《文汇报》。
3月译毕服尔德《查第格》及其他七个短篇。
11月由人民文学出版社出版。
4月下旬参加政协视察团视察郊区农业生产合作社,并于5月执笔写《第一阶段郊区农业生产合作社视察报告》。
6月去安徽参观合肥淮南煤矿、佛子岭水库、梅山水库。
执笔写出《政协上海市委安徽省建设事业参观团第一组总结报告》。
7月为纪念莫扎特诞辰二百周年,写《独一无二的艺术家莫扎特》,发表于同年《文艺报》第14期。
8月担任《文汇报》社外编委。
11月所写《与傅聪谈音乐》一文,连载于《文汇报》。
12月写《评<春种秋收>》,载于次年《文艺月报》1月号。
自本年至翌年7月撰写有关知识分子问题,整风问题,文艺界出版界问题的文章十二篇,刊于《文汇报》。
⊙ ⊙ 1957年元旦《文汇报》载所写短文《闲话新年》。
5月写《翻译经验点滴》,载《文艺报》第10期。
⊙ ⊙ 1958年,译毕巴尔扎克《赛查·皮罗多盛衰记》。
6月为所译《赛查·皮罗多盛衰记》撰写《译者序》。
全书于 1978年9月作为遗译,由人民文学出版社出版。
译丹纳《艺术哲学》,至次年5月译毕;并撰写《译者序》,精选插图104幅。
全书于1963年1月由人民文学出版社出版。
⊙ ⊙ 1959年,翻译巴尔扎克《搅水女人》。
1月为《搅水女人》写《译者序》。
全书于1962年11月由人民文学出版社出版。
1月底抄录编译的《音乐笔记》,寄傅聪作学习参考。
⊙ ⊙ 1961年,译毕巴尔扎克《都尔的本堂神甫》、《比哀兰德》,并撰《译者序》。
全书于1963年1月由人民文学出版社出版。
⊙ ⊙ 1963年,因《高老头》拟收入“外国文学名著丛书”,特在重译本基础上再次重改修订,并撰写《译者序》11页,译序于十年浩劫中失散。
⊙ ⊙ 1964年,译完巴尔扎克《幻灭》三部曲,于8月改完誊清寄出,附有《译者序》,序文佚失于十年浩劫中。
该书于1978年3月作为遗译由人民文学出版社出版。
⊙ ⊙ 1965年,第四次修改并誊写巴尔扎克《猫儿打球号》。
此稿在十年浩劫中失散,迄今未找到。
⊙ ⊙ 1966年,十年浩劫伊始,即惨遭迫害,在人格和尊严备受凌辱的情况下,与夫人朱梅馥愤而弃世。
⊙ ⊙ 1979年,由上海市文学艺术界联合会和中国作家协会上海分会主办,隆重举行傅雷朱梅馥追悼会,柯灵致悼词,郑重宣布:1958年划为右派分子是错误的,应予改正;十年浩劫中所受诬陷迫害,一律平反昭雪,彻底恢复政治名誉。
2 《傅雷家书》是将我国著名文学翻译家、文艺评论家傅雷写给儿子的书信编篡而成的一本集子,摘编了傅雷先生1954年至1966年6月的186封书信,最长的一封信长达七千多字。
字里行间,充满了父亲对儿子的挚爱、期望,以及对国家和世界的高尚情感。
傅雷说,他给儿子写的信有好几种作用:一,讨论艺术;二,激发青年人的感想;三,训练傅聪的文笔和思想;四,做一面忠实的“镜子”。
信中的内容,除了生活琐事之外,更多的是谈论艺术与人生,灌输一个艺术家应有的高尚情操,让儿子知道“国家的荣辱、艺术的尊严”,做一个“德艺俱备,人格卓越的艺术家”。
爱子之情本是人之常情,而傅雷对傅聪的爱却没有沦为那种庸俗的温情脉脉,而是始终把道德与艺术放在第一位,把舐犊之情放在第二位。
正如他对傅聪童年严格的管教,虽然不为常人所认同,但确乎出自他对儿子更为深沉的爱。
可以说,傅雷夫妇作为中国父母的典范,一生苦心孤诣,呕心沥血培养的两个孩子:傅聪——著名钢琴大师、傅敏——英语特级教师,是他们先做人、后成“家”,超脱小我,独立思考,因材施教等教育思想的成功体现。
该书由于是父亲写给儿子的家书,是写在纸上的家常话,因此如山间潺潺清泉,碧空中舒卷的白云,感情纯真、挚朴,令人动容。
该书是一本优秀的青年思想修养读物,是素质教育的经典范本。
这本书问世以来,对人们的道德、思想、情操、文化修养的启迪作用既深且远。
《傅雷家书》获过全国首届优秀青年读物一等奖,还被列为大型丛书《百年百种优秀中国文学图书》之一。
及至目前,它在20多年间的发行量累计已达110万册,这足以证明其影响之大。
《傅雷家书》是一本“充满着父爱的苦心孤诣、呕心沥血的教子篇”;也是“最好的艺术学徒修养读物”;更是既平凡又典型的的近代中国知识分子的深刻写照。
对我们学生来说,更值得一读。
3 傅聪,一九三四年三月十日生于上海一个充满艺术气氛和学术精神的家族,父亲傅雷为著名学者、艺术评论家和文学翻译家。
傅聪童年时代断断续续的上过几年小学,主要在家由父亲督教。
八岁半开始学钢琴,九岁师从意大利指挥家和钢琴家、李斯特的再传弟子梅·百器。
一九四六年梅·百器去世后,基本上是自学,一九四七年就读上海大同附中。
一九四八随父母迁居昆明,先后就读于昆明粤秀中学和云南大学外文系,中断了学琴。
一九五一年只身返回早一年回到上海的父母身边,跟苏联籍钢琴家勃隆斯丹夫人学琴一年,因老师迁居加拿大,又迫不得已勤奋自学。
一九五三年与上海交响乐队合作,弹奏贝多芬《第五钢琴协奏曲》,获得巨大成功。
同年,在罗马尼亚布加斯特举办的《第四届世界青年联欢节》的钢琴比赛中获得第三名。
一九五四年赴波兰留学,师从著名音乐学者、钢琴比赛中获第三名。
一九五四年赴波兰留学,师从著名音乐学学者、钢琴教育家杰维茨基教授,并于一九五五年三月获《第五届萧邦国际钢琴比赛》第三名和《玛祖卡》最优奖。
一九五八年深秋以优异的成绩于华沙国立音乐学院提前毕业。
一九五八年底,由于历史的原因被迫移居英国伦敦。
一九七九年四月,应邀回国参加父母的平反昭雪大会和骨灰安放仪式。
八十年代,年年回国演出和讲学,一九八二年先后被聘为中央和上海两所音乐学院的兼职教授;一九八三年香港大学颁发予他荣誉博士学位。
一九五九年初,傅聪在伦敦皇家节日大厅首次登台,与著名指挥家朱利成功合作。
自此傅聪的足迹遍布五大洲,只身驰聘于国际音乐舞台近五十余年,获得“钢琴诗人”之美名。
已故德国作家、诗人、音乐学者、评论家和诺贝尔文学奖得主赫尔曼·黑塞,撰文赞颂傅聪,称“从技法来看,傅聪的确表现得完美无瑕。
较诸科尔托或鲁宾斯坦毫不逊色。
但是我所吸到的不仅是完美的演奏,而是真正的萧邦。
”



