
论语原文、翻译、自己的感悟
1.子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。
” (《论语·为政》)译文:孔子说:“我十五岁有志于学,三十岁做事能合于礼,四十岁能辨惑解疑,五十岁能知晓自然规律,六十岁能闻言知意,七十岁能随心所欲,而又不越出规矩。
”内容理解:这则语录,孔子自述其进德修业的过程,总结了他人生各个阶段所达到的境界。
从少年时“有志于学”开始,随着年龄的不断增长,学习的不断深入,知识的积累、认识能力的提高、人生经验也不断攀升至新的高度。
孔子以自己的人生体验告诉我们,少年时的“有志于学”将为一生成长和发展打下扎实基础;而终身学习,会使人不断提高,终身受益。
2.子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。
” (《论语·为政》) 译文:孔子说:“学习却不思考就会迷惑,思考却不学习就会危险。
”内容理解:这则语录讲述的是“学”与“思”的关系。
学而不思的后果是“罔”,思而不学的后果是“殆”,两种情况对举,从反面证明了“学”与“思”的重要性,指出了它们不可分割的关系。
由此可见,学习与思考必须紧密结合,才能有所得。
3.子贡问曰:“孔文子何以谓之文也
”子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之文也。
” (《论语·公冶长》)译文:子贡问孔子:“为什么凭什么称他谥号为文
”孔子说:“聪明好学,不以向学问或地位比自己低的人请教为耻,因此称孔文子谥号为文。
‘’内容理解:孔子借为学生解释孔文子谥号的机会,阐释了自己对“文”的理解,阐述了学习应有的态度和方法——敏而好学,不耻下问。
从中也可看出孔子本人的学习态度和方法。
另外,我们也看到了作为教育家的孔子是非常善于把握教育机会的。
4.子曰:“譬如为山,未成一篑,止,吾止也
譬如平地,虽覆一篑,进,吾往矣。
”(《论语·子罕》)译文:孔子说:“比如堆积土山,只差一筐土而没有堆成,停止了,就停止了。
比如填平洼地,虽然只倒下了一筐土,但是如果我继续干下去,那就是我主动前进的。
内容理解:孔子以“为山”和“平地”为喻,论说坚持不懈的重要性。
眼看就要成功的事,终究不成,是因为没有坚持到底,以致前功尽弃(《尚书》中有“为山九仞,功亏一篑”句);艰巨的任务虽只刚开了个头,但只要不断前进,终能成功。
从中我们可以懂得:学习贵在坚持,不能止步不前;而后退和前进,全在自己,不在他人。
论语.先进(节选)原文及翻译
【原文】11.1子曰:“先进(1)于礼乐,野人(2)也;后进(3)于礼乐,君子(4)也。
如用之,则吾从先进。
”【注释】(1)先进:指先学习礼乐而后再做官的人。
(2)野人:朴素粗鲁的人或指乡野平民。
(3)后进:先做官后学习礼乐的人。
(4)君子:这里指统治者。
【译文】孔子说:“先学习礼乐而后再做官的人,是(原来没有爵禄的)平民;先当了官然后再学习礼乐的人,是君子。
如果要先用人才,那我主张选用先学习礼乐的人。
”【原文】11.2子曰:“从我于陈、蔡(1)者,皆不及门(2)也。
”【注释】(1)陈、蔡:均为国名。
(2)不及门:门,这里指受教的场所。
不及门,是说不在跟前受教。
【译文】孔子说:“曾跟随我从陈国到蔡地去的学生,现在都不在我身边受教了。
”【原文】11.3德行(1):颜渊、闵子骞、冉伯牛、仲弓。
言语(2):宰我、子贡。
政事(3):冉有、季路。
文学(4):子游、子夏。
【注释】(1)德行:指能实行孝悌、忠恕等道德。
(2)言语:指善于辞令,能办理外交。
(3)政事:指能从事政治事务。
(4)文学:指通晓诗书礼乐等古代文献。
【译文】德行好的有:颜渊、闵子骞、冉伯牛、仲弓。
善于辞令的有:宰我、子贡。
擅长政事的有:冉有、季路。
通晓文献知识的有:子游、子夏。
【原文】11.4子曰:“回也非助我者也,于吾言无所不说。
”【译文】孔子说:“颜回不是对我有帮助的人,他对我说的话没有不心悦诚服的。
”【原文】11.5子曰:“孝哉闵子骞
人不间(1)于其父母昆(2)弟之言。
”【注释】(1)间:非难、批评、挑剔。
(2)昆:哥哥,兄长。
【译文】孔子说:“闵子骞真是孝顺呀
人们对于他的父母兄弟称赞他的话,没有什么异议。
”【原文】11.6南容三复白圭(1),孔子以其兄之子妻之。
【注释】(1)白圭:白圭指《诗经·大雅·抑之》的诗句:“白圭之玷,尚可磨也,斯兰之玷,不可为也”意思是白玉上的污点还可以磨掉,我们言论中有毛病,就无法挽回了。
这是告诫人们要谨慎自己的言语。
【译文】南容反复诵读“白圭之玷,尚可磨也;斯言不玷,不可为也。
”的诗句。
孔子把侄女嫁给了他。
【原文】11.7季康子问:“弟子孰为好学
”孔子对曰:“有颜回者好学,不幸短命死矣,今也则亡。
”【译文】季康子问孔子:“你的学生中谁是好学的
”孔子回答说:“有一个叫颜回的学生很好学,不幸短命死了。
现在再也没有像他那样的了。
”【原文】11.8颜渊死,颜路(1)请子之车以为之椁(2)。
子曰:“才不才,亦各言其子也。
鲤(3)也死,有棺而无椁。
吾不徒行以为之椁。
以吾从大夫之后(4),不可徒行也。
”【注释】(1)颜路:“颜无繇(yóu),字路,颜渊的父亲,也是孔子的学生,生于公元前545年。
(2)椁:音guǒ,古人所用棺材,内为棺,外为椁。
(3)鲤:孔子的儿子,字伯鲁,死时50岁,孔子70岁。
(4)从大夫之后:跟随在大夫们的后面,意即当过大夫。
孔子在鲁国曾任司寇,是大夫一级的官员。
【译文】颜渊死了,(他的父亲)颜路请求孔子卖掉车子,给颜渊买个外椁。
孔子说:“(虽然颜渊和鲤)一个有才一个无才,但各自都是自己的儿子。
孔鲤死的时候,也是有棺无椁。
我没有卖掉自己的车子步行而给他买椁。
因为我担任过大夫一级的官员,是不可以步行的。
”【原文】11.9颜渊死,子曰:“噫
天丧予
天丧予
”【译文】颜渊死了,孔子说:“唉
是老天爷真要我的命呀
是老天爷真要我的命呀
”【原文】11.10颜渊死,子哭之恸(1)。
从者曰:“子恸矣。
”曰:“有恸乎
非夫(2)人之为恸而谁为
”【注释】(1)恸:哀伤过度,过于悲痛。
(2)夫:音fú,指示代词,此处指颜渊。
【译文】颜渊死了,孔子哭得极其悲痛。
跟随孔子的人说:“您悲痛过度了
”孔子说:“是太悲伤过度了吗
我不为这个人悲伤过度,又为谁呢
”
求论语中的先进篇原文和译文
子曰:“先进于礼乐,野人也;后进于礼乐,君子也。
如用之,则吾从先进。
”【译文】 孔子说:“先学习礼乐而后再做官的人,是(原来没有爵禄的)平民;先当了官然后再学习礼乐的人,是君子。
如果要先用人才,那我主张选用先学习礼乐的人。
” 子曰:“从我于陈、蔡者,皆不及门也。
”【译文】 孔子说:“曾跟随我从陈国到蔡地去的学生,现在都不在我身边受教了。
三 德行:颜渊、闵子骞、冉伯牛、仲弓。
言语:宰我、子贡。
政事:冉有、季路。
文学:子游、子夏。
【译文】 德行好的有:颜渊、闵子骞、冉伯牛、仲弓。
善于辞令的有:宰我、子贡。
擅长政事的有:冉有、季路。
通晓文献知识的有:子游、子夏。
四 子曰:“回也非助我者也,于吾言无所不说。
”【译文】 孔子说:“颜回不是对我有帮助的人,他对我说的话没有不心悦诚服的。
”五 子曰:“孝哉闵子骞
人不间于其父母昆弟之言。
”【译文】 孔子说:“闵子骞真是孝顺呀
人们对于他的父母兄弟称赞他的话,没有什么异议。
”六 南容三复白圭,孔子以其兄之子妻之。
【译文】 南容反复诵读“白圭之玷,尚可磨也;斯言不玷,不可为也。
”的诗句。
孔子把侄女嫁给了他。
七 季康子问:“弟子孰为好学
”孔子对曰:“有颜回者好学,不幸短命死矣,今也则亡。
”【译文】 季康子问孔子:“你的学生中谁是好学的
”孔子回答说:“有一个叫颜回的学生很好学,不幸短命死了。
现在再也没有像他那样的了。
”八 颜渊死,颜路请子之车以为之椁。
子曰:“才不才,亦各言其子也。
鲤也死,有棺而无椁。
吾不徒行以为之椁。
以吾从大夫之后,不可徒行也。
”【译文】 颜渊死了,(他的父亲)颜路请求孔子卖掉车子,给颜渊买个外椁。
孔子说:“(虽然颜渊和鲤)一个有才一个无才,但各自都是自己的儿子。
孔鲤死的时候,也是有棺无椁。
我没有卖掉自己的车子步行而给他买椁。
因为我还跟随在大夫之后,是不可以步行的。
”九 颜渊死,子曰:“噫
天丧予
天丧予
”【译文】 颜渊死了,孔子说:“唉
是老天爷真要我的命呀
是老天爷真要我的命呀
”十 颜渊死,子哭之恸。
从者曰:“子恸矣。
”曰:“有恸乎
非夫人之为恸而谁为
”【注释】 恸:哀伤过度,过于悲痛。
夫:音fú,指示代词,此处指颜渊。
【译文】 颜渊死了,孔子哭得极其悲痛。
跟随孔子的人说:“您悲痛过度了
”孔子说:“是太悲伤过度了吗
我不为这个人悲伤过度,又为谁呢
”十一 颜渊死,门人欲厚葬之,子曰:“不可。
”门人厚葬之。
子曰:“回也视予犹父也,予不得视犹子也。
非我也,夫二三子也。
” 颜渊死了,孔子的学生们想要隆重地安葬他。
孔子说:“不能这样做。
”学生们仍然隆重地安葬了他。
孔子说:“颜回把我当父亲一样看待,我却不能把他当亲生儿子一样看待。
这不是我的过错,是那些学生们干的呀。
”十二 季路问事鬼神。
子曰:“未能事人,焉能事鬼
”曰:“敢问死。
”曰:“未知生,焉知死
”【译文】 季路问怎样去事奉鬼神。
孔子说:“没能事奉好人,怎么能事奉鬼呢
”季路说:“请问死是怎么回事
”(孔子回答)说:“还不知道活着的道理,怎么能知道死呢
”十三 闵子侍侧,訚訚如也;子路,行行如也;冉有、子贡,侃侃如也。
子乐。
“若由也,不得其死然。
” 闵子骞侍立在孔子身旁,一派和悦而温顺的样子;子路是一副刚强的样子;冉有、子贡是温和快乐的样子。
孔子高兴了。
但孔子又说:“像仲由这样,只怕不得好死吧
”
《论语》的原文及翻译
【原文】 子曰(1):“学而时习之(2),不亦说乎(3)
有朋自远方来(4),不亦乐乎
人不知而不愠(5),不亦君子乎
” 【注释】 (1)子:古人对男子的尊称。
中“子曰”的”子”都是对孔子的称呼,义同“先生”。
(2)时习:按时温习。
(3)说(yue):同“悦”。
(4)朋:古时同门为朋,同志为友。
同门就是同一师门,也就是同学的意思。
(5)愠(yun):怒。
【译文】 孔子说:“学习知识并按一定的时间去温习它,不也是很高兴的吗
有同学从远方来,不也是很快乐的吗
不被别人了解而不抱怨,不也是很有君子风度的吗
” 【读解】 求知自得其乐,交友衷心喜悦,怀才不遇也不怨天尤人。
好一个从容不迫,悠然自得的儒雅君子
现代人行色匆匆,疲于奔命。
知识爆炸,读书囫囵吞枣犹恐不及;人情淡薄,交朋结友工于算计;追名逐利,怀才不遇怨天尤人。
古典风范荡然无存,现代焦虑油然而生。
你我扪心自问:还有儒雅的君子风度吗
还有几多衷心的喜悦几多无猜的欢乐呢
-------------------------------------------------------------------------------- 孝弟是实行仁道的根本 【原文】 有子曰(1):“其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣(2);不好犯上,而好作乱者,未之有也。
君子务本,本立而道生。
孝弟也者,其为仁之本与(3)
” 【注释】 (1)有子:孔子的学生,姓有,名若。
(2)鲜(xian):少。
(3)与:同“钦”,语气词。
【译文】 有子说:“孝顺父母,尊敬兄长却喜欢冒犯上司的人,是很少的;不喜欢冒犯上司却喜欢造反的人,更是从来没有过。
君子致力于根本,根本确立了,道德原则就会形成。
孝顺父母,尊敬兄长,这就是实行仁道的根本吧
” 【读解】 孝顺父母,尊敬兄长是实行仁道的根本。
这实际上就是“齐家治国平天下”的道理,也就是孟子去见梁惠王时所说的:“尊敬自己的老人,并由此推广到尊敬别人的老人;爱护自己的儿女,并由此推广到爱护别人的儿女。
做到了这一点,整个天下便会像在自己的手掌中运转一样了。
”()。
简言之,只有爱自己的亲人,然后才能爱别人。
相反,一个连自己的亲人都不能敬爱的人,是不能敬爱别人的。
所以,在儒家学说中,一个人对父母是否孝顺,对兄长是否尊敬这绝不是一个个人问题,也不仅仅是一个家庭问题,而是关系到社会是否安定,天下是否太平的大问题。
当然,随着宗法制度的解体,血缘关系作为社会纽带的作用日益减弱,孝弟与否的问题似乎也逐渐从社会退入家庭,从“法”的领域退入“道德”的领域。
尤其是,随着“独生子女”制度的实行,很多家庭已无所谓兄弟姊妹,也就无所谓“弟”(尊敬兄长)的问题和观念了。
这又是不是一个新的问题呢
下 一 篇 (花言巧语的人没有仁德) -------------------------------------------------------------------------------- 花言巧语的人没有仁德 【原文】 子日:“巧言令色(1),鲜矣仁。
” 【注释】 (1)令色:令,好、善;色,脸色。
【译文】 孔子说:“花言巧语,一副讨好人的脸色,这样的人是很少有仁德的。
” 【读解】 巧言令色。
这是一幅伪君子的画像。
如果再加上孟子借用曾子的两笔,那可真称得上是绝妙了。
曾子说:“胁肩谄笑,病于夏畦。
”耸起两个肩头,做出一副讨好人的笑脸,这真比顶着夏天的毒日头在菜地里干活还要令人难受啊
() 儒者对伪君子的鄙弃之情溢于言表。
仅孔子对“巧言令色”的斥责,在中就记有三次(其它两次见于、)。
然而,在历史上,在现实中,这种巧言令色,胁肩谄笑的人却并不因为圣人的鄙弃而减少。
他们虽无仁德,难成正果,但却有的是用武之地,能使妻离子散,家破人亡,国危天下乱。
所以,直到今天,我们仍然要牢记圣人提醒我们的话,时时警惕那些花言巧语,一脸笑得稀烂的伪君子。
-------------------------------------------------------------------------------- 一日数次的反省功夫 【原文】 曾子曰:「吾日三省吾身-为人谋而不忠乎
与朋友交而不信乎
传不习乎
【注释】 曾子:孔子的学生,名参,字子舆。
三省:多次自我反省。
“三”表示多次,不是实指三次。
传:指老师传授的学业。
【译文】 曾子说“我每天多次自我反省:替别人谋划是否忠心
与朋友交往是否守信
学业是否时常温习
” 【读解】 说:“人若知爱,则应慎护自己。
有心者应于三时之一,严以自我反省。
” 儒者的自我反省当然到不了佛教忏悔或基督教日课的程度,也没有佛或主的神秘色彩。
它既不是为死后进天堂,也不是为赎人类与生俱来的原罪而反省,而是为现世的自我完善而进行人格解剖,因此,是一种现实的自我认识,具有鲜明的理性批判精神。
-------------------------------------------------------------------------------- 做人第一,学问第二 【原文】 子曰:弟子入则孝,出则弟,谨而信,泛爱众亲仁。
行有余力,则以学文。
【注释】 弟子:指学生或年纪幼小的人。
入则孝,出则弟:入指入父宫,即到父母的房间里去;出指出己宫,即走出自己的房间与兄弟相处。
亲仁:亲近有仁德的人。
【译文】 孔子说:同学们在父母面前要孝顺父母,与兄弟相处要尊敬兄长;说话要谨慎而讲信用;博爱大众而特别亲近那些有仁德的人。
做到了这些之后,才谈得上学习文化知识。
【读解】 首先是做人的品德修养,其次才谈得上学习文化知识。
德育第一,智育第二,这两者的关系是非常明确的。
换句话说,如果你要学习文化知识,精通学问之道,也只有从做人的体会、人生的经验入手,才能够学有所成,学以致用,而不会成为读死书的书呆子。
这也就是世事洞明皆学问,人情练达即文章(第四回)的道理所在。
可见,不论是德育第一,智育第二的教育方针,还是在各级各类学校开设德育公共课,设专职德育教授,都是持之有故,继承着儒教传统的。
衡量学习与否的标准 【原文】 子夏曰:贤贤易色;事父母能竭其力;事君能致其身;与朋友交言而有信。
虽曰未学,吾必谓之学矣。
【注释】 子夏:孔子的学生,姓卜,名商,字子夏。
贤贤易色:第一个贤字作动词。
用尊重贤人来代替(易)爱好美色,也就是新生贤人超过爱美丽的女人。
致:献。
【译文】 子厦说:尊重贤能的人超过爱美丽的女人;侍奉父母能尽心竭力;侍奉君王能鞠躬尽瘁;与朋友交往说话守信用。
这倦的人,虽然说没有学习过什么,我也一定要说他是学习过的了。
【读解】 衡量学习与否的标准不是看学历,不是看文凭,而是看你的行为,看你的言谈举止。
作为孔子的高足之一,子夏可以说是深得了老师的真传。
孔子说:行有余力,则以学文。
子夏说:虽曰未学,吾必谓之学矣。
都是教人求实务本,学以致用;先做人,后做学问。
这也使人想到的教导:读书是学习,使用也是学习,而且是更重要的学习。
说来也是,一个人尽管学富五车,才高八斗,如果行为方式、言谈举止乖廖愚笨,不能解决一两个实际问题,又有什么用呢
相反,一个人虽然没有什么文凭,没有进过大学校门,但他言谈举止得体,行为方式正确,能够有所创造,有所发明,难道你能够说他没有学习过什么吗
这就是求实务本,学以致用的道理。
人不庄重就没有威严 【原文】 子曰:君子不重则不威,学则不固。
主忠信,无友不如己者。
过则勿惮改。
【注释】 无:不要。
惮:怕。
【译文】 孔子说:君子不庄重就没有威严,学习也不能巩固。
要坚持忠诚和信用,不要和不如自己的人交朋友。
有了过错要不怕改正。
【读解】 关于威严的问题,孔子曾经和学生子张谈起过。
孔子说:君子衣帽整齐,目不邪视,庄重严肃使人望而生畏,这就是威严而不凶猛。
()说起来,也就是要求人们穿着合度,举止得体。
反之,则如俗语所说:歪戴帽子斜穿衣,一定不是好东西。
衣冠不整,言行轻薄,给人随随便便的感觉,则很难有威严。
人既陷于轻薄草率,玩世不恭,不能谨言慎行,学习自然也就很难有所成就,不能巩固了。
当然,穿着合度,举止得体并不是非得要西装革履,一本正经。
这方面走过了头,也很容易成为迂腐的假道学先生。
关于不要和不如稳步发展的人交朋友的问题,历来有不同的理解。
一种理解说,如果人人都只和比自己好的人交朋友,那就谁也没有朋友可交了,由此而认为圣人所说有操作上的困难。
另一种理解则认为无友不如己者不可作拘泥的理解。
圣人所说,决不是教人先计量彼此的高下优劣再定交朋友的条件,如果这样,不是成为交情当中的势利眼了吗
圣人所说,不外乎是要求我们在交朋结友中着眼于人家比自己好的方面,而不要着眼于人家不如自己的方面。
因为只有这样,才能在交友中看到自己的差距,从而不断提高自己,完善自己。
从这倦的角度来理解,我们就能明白这一句与下一句过则铁惮改之间的内在联系,而不至于认为是空谷来风,毫不相干的了。
孝道可使民风淳朴 【原文】 曾子曰:慎终追远,民德归厚矣。
【注释】 终:老死,指父母去世。
远:祖先。
【译文】 曾子说:谨慎地办理父母的丧事,虔诚地追念祭祀祖先,这样做就可以使老百姓的道德风俗归于淳朴厚道了。
【读解】 慎终追远是孝道的体现,按照孔子另一位高足有子的说法,也就是衽仁道的根本。
(孝弟也者,其为仁之本与
)所以过去给皇帝的秦议常有圣朝以孝治天下一类的话。
普通人家的祖宗牌位上面也总是有慎终追远这四个字,表示这是一个讲孝道的家庭。
直到今天,一般中国家庭也没有废弃慎终追远。
虽然祖宗牌位已没有了,但父母去世的丧事还是要慎重地办一办的,清明时节,很多家庭也还是没有忘了上一上祖坟,烧几炷高香。
当然,那种借父母去世而大办丧事,大肆张扬以捞取钱财的做法,已经违背了慎终的精神,不仅不能使民风归于淳朴厚道,反而使人虚假意,陷于商业化的人情算计之中去了。
温良恭俭让的风范 【原文】 子禽问于子贡曰:夫子至于是邦也,必闻其政。
求之与
抑与之与
子贡曰:夫子温、良、恭、俭让以得之。
夫子之求之也,其诸异乎人之求之与
【注释】 子禽:姓陈,名亢,字子禽。
子贡:孔子的学生,姓端木,名赐,字子贡。
夫子:古代对人的敬称。
孔子曾做过鲁国的司寇,所以他的学生称他为夫子。
后来也因此而沿袭称老师为夫子。
其诸:表示推测的语气,相当于大概、或者之类的意思。
【译文】 子禽问子贡说:夫子每到一个国家,都必定得知那个国家的政治情况。
是他求来的呢
还是别人主动告诉他的呢
子贡说:夫子是靠温和、善良、恭敬、俭朴、谦让而获得的。
夫子这种获得的方法,大概和别人获得的方法是不相同的吧
【读解】 温、良、恭、俭、让,表现在外是一个人做人的态度,行为的风范;植根于内则是人格的修养,文化的积淀。
孔子因为有这样的修养和风范,所以别人会主动部政于他,请求他的指点。
当然,真要参与政事,治理国家,改造世界,仅有这种温、良、恭、俭让的风范是不够的。
所以革命家要说:革命不是请客吃饭,不是做文章,洋是绘画绣花,不能那样雅致,那样从容 不近,文质彬彬,那样温良恭俭让。
() 说到底,温、良、恭、俭、让是夫子的风范,儒者的本色。
所以,即便是孔子本人,虽然别人都愿意问政于他,但他最终还是未能实现自己的政治抱负,只好回国做一个教书先生了此一生。
继承父亲的遗志 【原文】 子曰:父在观其志,父没观其行。
三年无改于父之道,可谓孝矣。
【注释】 其:他的,这里指儿子,不是指父亲。
没:死去,与在相对。
三年:泛指多年 【译文】 孔子说:当他父亲在世的时候,观察他的志向,当他父亲死去以后,观察他的行为。
如果他长期不改变父亲的原则,可以说是做到孝了。
【读解】 《中庸》说:夫孝者,善继人之志,善述人之事者也。
也就是说,所谓孝,就是要继承先人的遗志,完成先人未竟的事业。
这与三年无改于父之道的意思是一脉相承的。
就现代社会而言,即便父在,父子之间已多半是人各有志,不能强勉,哪里保得住无改于父之道呢
更不要说父没以后三年乃至更长的时间了。
不仅现代社会如此,就是在封建宗法制的时代,尽管父亲的绝对的权威,也仍然有训有方,保不定日后作强梁(《红楼梦·好了歌解》)的现象发生。
所以,对于三年无改于父之道,也不可以作龙生龙,凤生凤,老鼠生儿打洞洞式的刻板理解,否则,盗贼的儿子不也就只有以做盗贼来尽孝道了吗
一言以蔽之,三年无改于父之道不外乎是在一般意义上要求我们继承父亲的遗志,完成父辈的未竟事业罢了。
和与礼的辩证法 【原文】 有子曰:礼之用,和为贵。
先王之道,斯为美,小大由之。
有所不行,知和而和,不以礼节之,亦不可行也。
【注释】 斯:此,这。
节:节制,约束。
【译文】 有子说:礼的施行,以和谐为贵。
以前圣王的治理之道,好就好在这里,不管小事大事都遵循这一原则。
倡有行不通的地方,只知一味地为求和谐而求和谐,不用礼仪来加以节制,那也是不行的。
【读解】 礼本来指的是区别尊卑贵贱的等级制度及与之相应的礼节仪式。
但礼的根本目的又在于起中和作用,也是要达和谐的境界。
这样就造成了礼与和之间既相矛盾又相统一的辩证关系。
按照儒家的礼治观点,就是要人们在遵守礼法的前提下和睦相处所。
所以一方面是礼之用,和为贵,和是目的;另一方面,一味地为和而和,不以礼来进行约束,不讲原则,也是不行的。
这就是和与礼的辩证法。
用于处理人际关系,也就是既要团结,家和万事兴,和气生财,又要坚持原则,不能搞庸俗的一团和气,吹吹拍拍。
说到底,还是给我们开列的公式:团结--批评--团结。
下一篇:怎样才算是好学
怎样才算是好学
【原文】 子曰:君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。
【注释】 就有道:接近德才兼备的人。
正:改正,修正。
【译文】 孔子说:君子饮食不贪求饱足,居住不贪求舒适,做事勤敏而说话谨慎,接近德才兼备的人而改正自己,这样就可以说是好不的了。
【读解】 安贫乐道,不重视物质生活享受却追求精神境界的升华;多做少说;以他人为镜来改正、修养自己。
做到了这三个方面,就可以说得上是好学的人了。
在这三个方面之中,最难做到的是第一个方面----安贫乐道。
尤其是物欲横流,金钱具有挡不住的诱惑的时代,一个大学生每月的费用少说也是几百元,孔子所描绘的好学的典型,不过是一个寒酸而跟不上时代潮流的穷书生罢。
当然,在重精神而轻物质的时代,这种穷书生的形象未尝不是值得学习的榜样。
所谓越穷越革命,越穷越光荣的说法,不是离我们今天不远吗
贫而乐,富而好礼的境界 【原文】 子贡曰:贫而无诌,富而无骄,何如
子曰:可也;未若贫而乐,富而好礼者也。
子贡曰:《诗》云:'如切如磋,如琢如磨。
'其斯之谓与
子曰:赐也,始可与言《诗》已矣,告诸往知来者。
【注释】 谄(chan):巴结,奉承。
如切如磋,如琢如磨:见《诗经·卫风·淇澳》。
这两句诗有两种解释:一种认为切、磋、琢、磨分别指加工兽骨、象牙、玉、石头为器物的工艺,引申意义则指学者做学问和修养自己离开了切磋琢磨就不能成器。
另一种解释则认为切、磋是指加工牙骨的工艺,切开了还得磋(锉平);琢、磨是指加工玉石的工艺,琢(雕刻)了还得磨(磨光滑)。
引申意义则指学者做学问和修养自己要精益求精。
从本节上下文的意义来看,宜作精益求精的理解。
其:大概,想必,表示推测的语气。
赐:子贡的名。
诸:之。
【译文】 子贡说:贫穷而不去巴结人,富有而不骄傲奢侈,这种人怎么样
孔子说:可以,但不如贫穷而好礼的人。
子贡说:《诗经》上所说的切磋琢磨,精益求精,大概就是这个意思吧
孔子说:赐呀,现在可以和你谈论《诗经》了,因为告诉你一件事,你已经可以领会未告诉你的事,举一反三了。
【读解】 子贡显然是一个聪明的学生,告诸往而知来,能够举一反三地领会教师的意思。
所以孔子认为可以和他讨论《诗经》这样较为深奥的学问了。
撇开孔子对子贡的赞扬不谈,我们来看看子贡所说的贫而无诌,富而无骄与孔子所说的贫而乐,富而好礼两者之间有什么联系区别。
其实,无论是贫而无诌,富而无骄,还是贫而乐,富而好礼,都做了孟子所说的贫贱不能移,富贵不能淫。
但二者又有层次和境界上的差别。
贫而无谄,富而无骄是说一个人虽然穷困,虽然倒霉了但还是不谄媚,不拍马屁,不去巴结讨好人;虽然富有,虽然发财了但还是不以财傲人,不得意忘形,不骄奢淫逸。
能做到这一步当然是很不错的了,但严格说来,做到这一步还只是限于对贫富本身的计较,进而上升到对礼乐之道的追求了。
达到这种境界的人,就像《吕氏春秋》上所说的那样:穷亦乐,达亦乐。
所乐非穷达也,道得于此,则穷达一也。
(《吕氏春秋·孝行览·慎人》)孔子饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣(《论语·述而》),颜回一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐(《论语·雍也》),都是这种境界的体现。
当然,对于奔小康的当今国人来说,更有现实意义的似乎是富而无骄,富而好礼的问题了。
富而无骄,不处处摆出一副大款的派头固然是不错,但如果能够更进一步富而好礼,追求精神方面的涵养,追求学问,讲究做人的道理,尊重别人,处处以仁爱之心待人,那岂不是达到更加高尚的境界了吗
不忧虑别人不了解自己 【原文】 子曰:“不患人之不知,患不知人也。
” 【注释】 患:忧虑,怨恨。
不己知:“不知己”的倒装。
【译文】 孔子说:“不忧虑别人不了解自己,只忧虑自己不了解别人。
” 【读解】 别人不了解我,我还是我,于我自己并没有什么损失。
所以,“人不知而不愠”,值不得忧虑,更没有怨天尤人。
相反。
“画虎画皮难画骨,知人知面不知心。
”我不了解别人,则不知道别人的是非邪正,不能亲近好人,远离坏人,这倒是值得忧虑的。
当然,说是这么说,要真正做到却是不容易。
所以圣人不仅在《学而》打头的一章里告诉我们说:“人不知而不愠,不亦君子乎
”而且又在这末尾的一章里再次语重心长地说:“不患人之不知,患不知人也。
”全篇恰好首尾照应。



