欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 感言 > 轮转感言

轮转感言

时间:2016-08-23 07:59

护士见习心得

手脚握的是生命,冷静头脑掌命运,交通法规记住心,出入平安自在行。

“一切有为法 有如梦幻泡影 如梦亦如幻 如露亦如电 当作如是观”的意思

医院见习心得体会结束这个学期的课程后,我怀着对学习的一份惶恐,对自己缺乏信心的不安,对自己无法适应新环境的担忧,带着一份希冀和一份茫然来到了广东省梅州市人民医院见习.通过深入到护士的日常工作中,我亲身体会了做护士的酸甜苦辣,发觉做护士并没想像的那么容易,但也没有想象中那么恐怖。

见习,是一种磨练,是对自己感受医院环境,了解医院事务的一种巩固理论知识的社会实践活动,更是对自己护士梦想的期前准备.见习,让我明白了许多.在见习2周中,我感受最深刻的是,临床是理论基础知识的巩固基地.临床的实地见闻,实地操练,让我们不得不重视在校学习的那些枯燥的知识。

以前学习的时候,我总觉得所学的知识太空洞,缺乏实际操作总会学了没多久就忘记,对于学习也没有刚开学那时的热情.这三年的学习生活给我的感觉是,一直只为考试而学习。

无论在学校里还是在家里,没有人问我这种病有什么临床表现,我也没有真正见到过这些临床表现,到底是怎样的呢?是不是与书本上的一样呢?等等。

按照学校的安排,我所在的宿舍分别在普外二、神外二、消化内一、心内三见习。

这次见习中,我第一次深入到护士的日常工作中,亲身体会了一回做护士的苦辣酸甜,才发现原来做护士并没有我想象中的那么简单。

无论在哪个科室,护士的工作既累又繁琐。

每天都要铺床,更换引流袋、引流瓶,给氧等,之后会有配药、输液或是采血;对糖尿病患者,要监测血糖,每天至少测三次血糖;对于尿失禁或需进行腹部手术者,插

关于青春的箴言

1、 要爱惜自己的青春

世界上没有比青春更美好的了,没有再比青春更珍贵的了

2、白日莫空过,青春不再来。

3、 莫负青春取自惭。

4、 青春是不耐久藏的东西。

5、 乐观的人永葆青春。

6、 青年是娇嫩的花枝,需要各方面的真善美和扶植,阳光给以温暖,水分给以滋润,竹架给以支持……7、 今天所做之事,勿候明天;自己所做之事,勿候他人。

要做一番伟大的事业,总得在青年时代开始。

8、 青春,是人生中最美好的时光。

9、 青春像一轮滚烫的太阳。

10、青春的目标就像一面红旗。

11、青春能使人放发出最强的能量。

12、 青春是贵过黄金的,不要轻轻掷抛过去。

13、一年之计在于春,,青春之计在于今。

14、若等闲,白了少年头,空悲切。

15、青春须早为,岂能长少年。

16、 白首相逢征战后,青春已过乱离中。

17、青春虚度无所成,白首衔悲亦何及。

18、 青春有限不可浪费。

19、 要珍惜自己的青春时间。

20、 青春短暂,时间宝贵。

21、 世界上没有比青春更可贵的东西。

22、 莫等闲白了少年头,空悲切。

23、 放弃时间的人,时间也放弃他。

24、 人生最美好的东西是青春。

25、 青春就像一朵绽放着的美丽花儿。

26、朋友是最完美的深交,知己是最相投的默契27、无论相距是多么遥远,关心你的心永远不变,有空记得常联络,我永远是你的好朋友。

28、我是一个圆,你是一个圆,伸出你的手,伸出我的手,便是一条连心线……29、岁月的河流上,会流走很多很多。

相逢时的那片红叶,也会褪色吗

30、尽管时间带走我们想聚的时刻,欢乐悲喜有我陪你走每一个角落。

31、再见,仅仅是开始,不是永别。

32、让我把无声的话语,融进的风为你送别……33、“LOVE STORY”这样的美丽故事,恐怕是太单纯了太轻松了点。

34、青春于我们仅有一次,它似烟,一丝一缕散去不再回来,你要珍惜地度过。

35、笔端流出的祝福是最真的问候,心中满怀的想念是最美的心情,而熙来攘往的人群里,你是我。

36、踏上人生的旅程罢。

前途很远,也很暗。

然而不要怕,不怕的人前面才有路。

37、有缘为朋友,惜缘为知己。

38、不要用美丽的诺言来点缀未来,只需抓住那成为,珍贵的永恒。

39、让成长的足迹,点缀亮丽的缤纷。

40、记取那往日的音容,忆取那昔日的温馨,回忆起一道光芒过我的心府。

41、青春是鲜明的情感,丰富的想象。

42、让我们用青春的脚步编织一个梦想,编制一片天空,在那里,我们尽情飞翔……43、孤独中的快乐,淋漓正直,是灿烂中的忧伤,拥有一颗不肯面对世俗的灵魂,却是简单中的高贵。

44、做一抹呼啸的风,掠过青春的树梢,锁不住的天空里,不死鸟在咆哮

45、离别并不等于分离,而分离并不代表忘记,只要彼此心里常存惦记,则情谊将用不改变

奥巴马胜选感言演讲稿

Hello, Chicago!  芝加哥,你好

  If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.  如果有人怀疑美国是个一切皆有可能的地方,怀疑美国奠基者的梦想在我们这个时代依然燃烧,怀疑我们民主的力量,那么今晚这些疑问都有了答案。

It's the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen; by people who waited three hours and four hours, many for the very first time in their lives, because they believed that this time must be different; that their voice could be that difference.  学校和教堂门外的长龙便是答案。

排队的人数之多,在美国历史上前所未有。

为了投票,他们排队长达三、四个小时。

许多人一生中第一次投票,因为他们认为这一次大选结果必须不同以往,而他们手中的一票可能决定胜负。

  It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Latino, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled — Americans who sent a message to the world that we have never been a collection of red states and blue states; we are, and always will be, the United States of America.  无论年龄,无论贫富,无论民主党人或共和党人,无论黑人、白人,无论拉美裔、亚裔、印地安人, 无论同性恋、异性恋,无论残障人、健全人,所有的人,他们向全世界喊出了同一个声音:我们并不隶属 “红州”与 “蓝州”的对立阵营,我们属于,现在如此,永远如此

  It's the answer that led those who have been told for so long by so many to be cynical, and fearful, and doubtful of what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.  长久以来,很多人说:我们对自己的能量应该冷漠,应该恐惧,应该怀疑。

但是,历史之轮如今已在我们手中,我们又一次将历史之轮转往更美好的未来。

  It's been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.  漫漫征程,今宵终于来临。

特殊的一天,特殊的一次大选,特殊的决定性时刻,美国迎来了变革。

  I just received a very gracious call from Sen. McCain. He fought long and hard in this campaign, and he's fought even longer and harder for the country he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine, and we are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. I congratulate him and Gov. Palin for all they have achieved, and I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.  刚才,参议员很有风度地给我打了个电话。

在这次竞选中,他的努力持久而艰巨。

为了这个他挚爱的国家,他的努力更持久、更艰巨。

他为美国的奉献超出绝大多数人的想象。

他是一位勇敢无私的领袖,有了他的奉献,我们的生活才更美好。

我对他和州长的成绩表示祝贺。

同时,我也期待着与他们共同努力,再续美国辉煌。

  I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton and rode with on that train home to Delaware, the vice-president-elect of the United States, Joe Biden.  我要感谢我的竞选搭档——当选副总统乔?。

为了与他一起在斯克兰顿市街头长大、一起坐火车返回的人们,全心全意地竟选,他代表了这些普通人的声音。

  I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family and the love of my life, our nation's next first lady, Michelle Obama. Sasha and Malia, I love you both so much, and you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. And while no longer with us, I know my grandmother is watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight, and know that my debt to them is beyond measure.  我要感谢下一位第一夫人?奥巴马。

她是我家的中流砥柱,是我生命中的最爱。

没有她在过去16年来的坚定支持,今晚我就不可能站在这里。

我要感谢两个女儿和,我太爱你们两个了,你们将得到一条新的小狗,它将与我们一起入住白宫。

我还要感谢已去世的外婆,我知道此刻她正在天上注视着我。

她与我的家人一起造就了今天的我。

今夜我思念他们,他们对我的恩情比山高、比海深。

  To my campaign manager, David Plouffe; my chief strategist, David Axelrod; and the best campaign team ever assembled in the history of politics — you made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.  我要感谢我的竞选经理大卫?普鲁夫,感谢首席策划师大卫?阿克塞以及整个竞选团队,他们是政治史上最优秀的竞选团队。

你们成就了今夜,我永远感谢你们为今夜所付出的一切。

  But above all, I will never forget who this victory truly belongs to — it belongs to you.  但最重要的是,我将永远不会忘记这场胜利真正属于谁---是你们

  I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington — it began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.  我从来不是最有希望的候选人。

起初,我们的资金不多,赞助人也不多。

我们的竞选并非始于华盛顿的华丽大厅,而是起于德莫奈地区某家的后院、康科德地区的某家客厅、查尔斯顿地区的某家前廊。

  It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to this cause. It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy; who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep; from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on the doors of perfect strangers; from the millions of Americans who volunteered and organized, and proved that more than two centuries later, a government of the people, by the people and for the people has not perished from this earth. This is your victory.  劳动大众从自己的微薄积蓄中掏出5美元、10美元、20美元,拿来捐助我们的事业。

年轻人证明了他们绝非所谓“冷漠的一代”。

他们远离家乡和亲人,拿着微薄的报酬,起早摸黑地助选。

上了年纪的人也顶着严寒酷暑,敲开陌生人的家门助选。

无数美国人自愿组织起来,充当自愿者。

正是这些人壮大了我们的声势。

他们的行动证明了在两百多年以后,民有、民治、民享的政府并未从地球上消失。

这是你们的胜利。

  第二部分等一下

关于月光下伤感的句子

别把自己当回事,别和学校的生活比,别想着会有几个老师对你好,和自己老师打好关系让他喜欢你就好…没事的时候宁愿去病房瞎逛也别让老师看到你坐在那里。

尽量低调,你要知道女人多的地方是非多,何况是一起妇女在一起的地方。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片