
二战时候的温斯顿.丘吉尔(英语说明)
温斯顿·伦纳德·斯潘丘吉尔是20世纪最负盛英国资产阶级家,是大英帝国利坚决捍卫者。
他为大英帝国的利益奋斗了一生。
丘吉尔出身于贵族家庭,从小受到典型的英国式教育。
他曾三考军校,最后毕业于桑赫斯特皇家军事学院。
丘吉尔参加了英国在古巴、印度、苏丹、南非的殖民战争,并于1900年当选为下院议员,加入保守党,从此开始了他漫长的政治生涯。
1906年,32岁的丘吉尔首次入阁,先后担任了殖民副大臣、商务大臣、内政大臣等职。
第一次世界大战期间,他担任过海军大臣、军需大臣,当时,他积极鼓吹把俄国新生的苏维埃政权“掐死在摇蓝里”。
1924年到1929年,丘吉尔担任财政大臣时,咒骂罢工工人是“民族的敌人”。
第二次世界大战爆发以后,丘吉尔重新担任海军大臣,并于1940年5月到1945年7月出任首相兼国防大臣。
二战期间,他领导英国人民坚决抗战,挽救民族危亡,为争取世界反法西斯战争的胜利作出了不可磨灭的贡献。
战后他到美国发表“冷战”演说,并力图加强英国在世界事务中的作用。
1951年,77岁的丘吉尔再次出任保守党政府首相,但那时他已力不从心,无法阻止大英殖民帝国的崩溃,4年后,他辞职退休。
1963年4月9日,丘吉尔在接受美国“荣誉公民”称号时发表书面讲话,回顾了自己所走过的路程。
他说:“我曾取得过很多成就,但到头来却是一场空”。
1965年1月初,丘吉尔因患感冒而卧床不起,15日因脑溢血而昏迷,24日逝世,享年91岁。
1月30日,英国为他举行了隆重的国葬。
丘吉尔不仅是一位政治家,而且还是一位著名的演说家和作家。
青年时他著有《马拉坎德远征史》、《河上战争》等,成名之后他的著作有《第二次世界大战回忆录》(6卷)、《英语民族史》(4卷)、《世界危机》(4卷)、《马尔巴罗的生平与时代》(4卷)等。
由于《第二次世界大战回忆录》等历史著作和演说,丘吉尔曾在1953年获得诺贝尔文学奖。
温斯顿·丘吉尔名言有哪些
Sir Winston Churchill作者:in full Sir Winston Leonard Spencer Churchill born Nov. 30, 1874, Blenheim Palace, Oxfordshire, Eng.died Jan. 24, 1965, LondonWinston Churchill, photographed by Yousuf Karsh, 1941. © Karsh\\\/Woodfin Camp and Associates British statesman, orator, and author who as prime minister (1940–45, 1951–55) rallied British people during World War II and led his country from brink of defeat to victory. After a sensational rise to prominence in national politics before World War I, Churchill acquired a reputation for erratic judgment in war itself and in the decade that followed. Politically suspect in consequence, he was a lonely figure until his response to Adolf Hitler's challenge brought him to leadership of a national coalition in 1940. With Franklin D. Roosevelt and Joseph Stalin he then shaped Allied strategy in World War II, and after the breakdown of the alliance he alerted the West to the expansionist(扩张主义者) threat of the Soviet Union. He led the Conservative Party back to office in 1951 and remained prime minister until 1955, when ill health forced his resignation. sensational: Arousing or intended to arouse strong curiosity, interest, or reaction, especially by exaggerated or lurid details: 耸人听闻的引起或有意引起强烈的好奇、兴趣或反应的,尤其指用夸张的或过分渲染的细节prominence: 突出, 显著, 突出物erratic: Deviating from the customary course in conduct or opinion; eccentric 古怪的在行为与观点上与习惯的作法偏离;偏执的coalition: An alliance, especially a temporary one, of people, factions, parties, or nations.联盟人民、派别、政党或国家的联合,尤指暂时联合In Churchill's veins ran the blood of both of the English-speaking peoples whose unity, in peace and war, it was to be a constant purpose of his to promote. Through his father, Lord Randolph Churchill, the meteoric Tory politician, he was directly descended from John Churchill, 1st duke of Marlborough, the hero of the wars against Louis XIV of France in the early 18th century. His mother, Jennie Jerome, a noted beauty, was the daughter of a New York financier and horse racing enthusiast, Leonard W. Jerome. The young Churchill passed an unhappy and sadly neglected childhood, redeemed only by the affection of Mrs. Everest, his devoted nurse. At Harrow his conspicuously poor academic record seemingly justified his father's decision to enter him into an army career. It was only at the third attempt that he managed to pass the entrance examination to the Royal Military College, now Academy, Sandhurst, but, once there, he applied himself seriously and passed out (graduated) 20th in a class of 130. In 1895, the year of his father's tragic death, he entered the 4th Hussars. Initially the only prospect of action was in Cuba, where he spent a couple of months of leave reporting the Cuban war of independence from Spain for the Daily Graphic (London). In 1896 his regiment(团, 大群) went to India, where he saw service as both soldier and journalist on the North-West Frontier (1897). Expanded as The Story of the Malakand Field Force (1898), his dispatches attracted such wide attention as to launch him on the career of authorship that he intermittently pursued throughout his life. In 1897–98 he wrote Savrola (1900), a Ruritanian romance, and got himself attached to Lord Kitchener's Nile expeditionary force in the same dual role of soldier and correspondent. The River War (1899) brilliantly describes the campaign.redeem: To save from a state of sinfulness and its consequences.To relegate to a specific destination or send on specific business.派遣;发送送到特定的目的地或分派特定任务
二战中的名人名言!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!@
1、“相对于战争结束来说,我们更希望所有的战争本就没有爆发。
” 富兰克林·D·罗斯福 富兰克林·D·罗斯福,美国第32位总统(1933年3月4日--1945年4月12日),美国历史上唯一连任四次的总统。
2“成功不是终点,失败也不是终结,只有勇气才是永恒。
” 温斯顿·丘吉尔 在战争中死去并不可怕,可怕的是如此多的牺牲还没有换来和平 3“在人类战争史上,从来也没有一次像这样,以如此少的兵力,取得如此大的成功,保护如此多的众生。
” 温斯顿·丘吉尔 温斯顿·丘吉尔,全名:温斯顿·伦纳德·斯潘塞·丘吉尔,20世纪最负盛名的英国资产阶级政治家,二战期间英国首相。
4“没有必胜的决心,战争必败无疑。
” 道格拉斯·麦克阿瑟 道格拉斯·麦克阿瑟(Douglas MacArthur),美国陆军五星上将。
5“柴克夫斯基是1812战争唯一的胜利者。
“ 所罗门·肖特(“the war of 1812“指1812年美国第二次反英战争) 6“所有的战争都是内战,因为所有的人类都是同胞。
“ 弗朗索瓦·费奈隆 7“在战争中,第二名是没有奖赏的。
” 奥玛·布莱德利将军 奥玛·布莱德利,1915年毕业于西点军校。
初任乔治亚州本宁堡(Ft. Benning)步兵学校校长。
后任美国国防部参谋长联席会议主席。
8“我们的世界充满了对核武器狂热,但对道德却一无所知的人。
我们对战争的了解比和平多,我们对杀戮远比挽救生命在行。
”奥玛·布莱德利将军
求温斯顿·丘吉尔的经典语录,最好是中英结合的
I never worry about action, but only about inaction。
我从不担心行动。
而只担心没有任何行动。
No crime is so great as daring to excel.彰显自己是最大的罪恶。
A lie gets halfway around the world before the truth has a chance to get its pants on.真理还没机会穿上裤子时谎言已经满街跑了。
Never, never, never, never give up.永远,永远,永远,永远都不要放弃。
请大侠赐教:丘吉尔有句名言: 我喜欢猪。
狗崇拜人类。
猫鄙视人类。
猪对我们一视同仁。
怎么去理解
我觉得,首先,用来比喻懂得正确地衡量自己与他人的关系,而且心宽体胖,会宽容他人;狗则是忠诚憨厚,用来比喻一些虽然忠诚,但盲目崇拜的人;猫是一种高傲的动物,很难让它按照自己的思想去做事,因为他有自己的思想。
比喻一些盲目自大的人、自私自利的人。
(不知道对不对啊==;这个应该是暗喻、)



