欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典名言 > 上译厂老厂长的名言

上译厂老厂长的名言

时间:2017-05-04 14:02

顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘是什么意思啊

求解答啊

[搞笑小品] 两顾(小乐剧剧本) 两顾茅庐(小品音乐剧剧本) 作者:孤雪 人物:先 -- 评书先生 刘 -- 刘备 关 -- 关羽 张 -- 张飞 诸葛 -- 诸葛亮 第一幕 (一张桌子,上有惊堂木等物件) 先(身穿长袍,手执折扇):各位领导、各位老师、各位同学,大家晚上好!(抱拳)今天大家欢聚一堂,我想给大家说段评书(甩开折扇)--刘、关、张三顾茅庐!(拍惊堂木,合上折扇)话说这东汉末年,天下纷争…… 刘(拖一堆鞋盒子):诶,瞧一瞧看一看了啊!一双皮鞋两块半了啊!跳楼放血大甩卖了啊!过了这村儿可就没这店儿了啊! 先(忙上前阻拦):你干什么干什么? 关(推一辆老式28号自行车,车后驮一大袋子。

边走边唱,取调《红高粱》):换大米,换大米,换大米呀,换大米,换大--呀--米! 先(弃了刘去赶关) 张(拎两把屠宰刀):诶,今早上刚杀哩猪啊,新鲜的!(对先)爷们儿,打两斤猪肉吧! 先 :不买!去去去!你们这都什么啊!当这儿农贸市场呢!没看见演出呢吗?去去去!一边儿凉快去!(将三人赶下)诸位,不好意思,咱们接着说。

话说这刘备啊,乃是中山靖王之后,生得一副帝王之相,是虎步龙形! 刘 :诶诶诶,我就是刘备啊。

关 :在下关羽! 张 :俺是张飞! 先 :(吃惊)诸位,我这都说了半辈子评书了,还是第一次知道刘、关、张这模样呢!(转对三人)呦,是三位好汉呐!久仰久仰! 刘关张 :客气客气。

先 :三位不是在东汉时候么?怎么跑这儿做起买卖来了? 刘 :先生有所不知啊。

单位政策搞活,我这老科长,居然被新来的小伙子阿斗给挤掉了! 关 :厂里优化组合,我这技术员,也下岗了。

张 :俺更别提了,俺原来是那肉联厂看仓库哩。

有一次发现仓库里有一口病猪,俺就把病猪扔出去了。

谁知让厂长看见了,他给病猪拖回来,把俺给扔出去了! 先 :嘿--这不倒霉催的嘛!那,三位,眼下生意如何啊? 刘关张 :生意?唉! 刘 :(取调《最近比较烦》,唱)最近比较烦,比较烦,比较烦,总觉得日子过得有一些极端。

皮鞋的质量实在太烂,别人买走刚一穿就要退款!唉! 关 :(取调《最近比较烦》,唱)最近比较烦,比较烦,比较烦,一车大米还没有换走一半。

城里人个个,精明能干,就不见他们来买米做饭。

唉! 张 :(取调《最近比较烦》,唱)我最近比较烦,比你烦,也比你烦!总觉得钞票一天比一天难赚。

同行们都像这样感叹 先、刘、关 : 怎么说? 张 :想一天卖一口猪,是越来越难! 刘、关、张 : 唉,难啊! 先 :现在个体生意是难做,三位何不合伙做家企业?俗话说:兄弟齐心,其利断金嘛。

刘 :怎么没做过啊!我们兄弟以前合伙开了一家“桃园实业有限公司”,开始的时候生意挺红火。

但后来从北方来了个恶人,叫,叫什么曹操,嗬--(聚了口唾沫)呸!仗着他表姑妈的小舅子的大侄女的干爹的外甥的邻居大哥,是个什么什么局长,贷款500万,开了家孟德集团,把我们的生意全给抢跑了,现在,我们连水电费都交不起了,只好从仓库里找些积压品出来单干了。

张 :诶--俺这可不是积压品啊!俺这是今个早起刚杀哩猪!新鲜哩! 关(把张拖开):行行,你就别添乱了! 先 :这市场经济,竞争也是在所难免的嘛。

张(挣脱关):竞争?那曹操集团有钱有势,俺咋能竞争过他? 刘 :先生,(取调《对面的女孩看过来》,唱)曹操那厮真是坏,作生意,耍无赖,我们的客户都被他拉开,见了我们都不理不睬!破产老板的悲哀,说出来,谁明白,求求你抛个硬币过来,给点钱,让我吃点菜--哎--哎--哎--(语调急转直下,突然哭起来)哎--呜呜呜--咿--呜呜呜呜 先 :使君莫哭,使君莫哭!(对观众)这刘备,就是爱哭! 关 :先生有所不知,我大哥他,他,他他他,他心太软呐!(取调《心太软》,唱)他总是心太软,心太软,独自一个人流泪到天亮。

他无怨无悔地爱着这个厂,我知道他根本没那么坚强。

(对刘)你总是心太软,心太软,把所有债务都自己扛。

作生意看似简单,赚钱太难。

你我大家,都需要锻炼。

刘(扑到关怀里大哭):啊--二弟! 关(抱住刘,哭):大哥! 张 :诶我说这位先生,我看你能在这演出,肯定不简单,你看俺们仨人都沦落到这德行了,你给俺想个法中不中?要是你哩办法管用,看见没有,这猪下水,随便你挑! 先 :(冲观众)嘿!这位,一看就知道是好汉!得,就冲他这几副猪下水,我也得给他们出个好主意。

(转对三人)诶,我说三位好汉呐。

在下有一愚见,不知三位愿听否? 刘 :先生请讲! 先 :我看呐,你们其实就是缺一个销售经理,现在这年头,老板就应该抓全面,那些琐碎的事情就都交给他。

你们坐享其成,岂不痛快? 刘 :先生果然高见! 关 :我们这就准备招聘去! 刘、关、张(退台) 张(慌忙跑回来):嘿嘿!先生,你这法儿要是中,我送你两副上等哩猪下水!走了啊!(追刘、关二人而去) 先(追张)诶,我们家三口人呢!拿三副啊! 第二幕 (一张桌子,一张椅子。

旁边一个木牌,上贴招聘启示) 张 :这招聘启示都贴出去一个多月了,来的人是不少,可是没有一个中用的。

他们两个都累得扛不住了,今儿个,我盯班!(走到桌边,边吆喝边坐下)诶--开始招聘了啊!还有口气儿哩都给我上来! 诸葛(身着博士服,戴博士帽,架一副黑框眼镜,手执文凭。

边唱边上场,取调《霸王别姬》)我--站在,猎猎风中,恨不能,当上国家总统!望--苍天,四方云动,文凭在手,问天下谁是英雄!我--站在,猎猎风中,恨不能,当上国家总统!望--苍天,四方云动,文凭在手,问天下谁是英雄!(语调急转直下)人世间,有工作万种,为什么,我就没有人用?学校说,包分配你在家等,两年了,我已口袋空空--(对张)我心中,你最重!请你快,把我用!我会组织生产,又会管理经营。

(对观众)谁用我,谁就红!我保他,当大亨!如果你想称雄,就来雇我卧龙!(单膝跪地,扮“思考者”形象) 张 :吔?你是个弄啥哩呀? 诸葛(扶扶眼镜)你,你是老板吗? 张(第一次被称呼为“老板”,不太适应)啊?啊,对,对,俺是老板!(喜笑颜开) 诸葛(跑过去扑向张,跪下):老板,你可怜可怜我吧! 张(被吓了一跳,继而缓过神来)啥?你想要饭?没门儿!赶紧走!赶紧走! 诸葛 :噢,不,老板,你误会了!我,我是来应聘的。

你看,这是我的文凭。

张(倒拿文凭,装作很认真的样子审视)啊,我看看啊。

嗯,哦。

这个…… 诸葛 :老板,你,你拿倒了! 张 :啊?哼,俺,俺打小就是这么看的! 诸葛 :啊呦~~那,你可真厉害哦! 张 :那是!诶,别光说我了。

说说你吧。

你先自我介绍一下吧。

诸葛:我叫诸--葛亮,字孔明…… 张 :那你都会弄啥啊? 诸葛(来了精神):我会的可太多的!我会排兵布阵! 张 :那没有用!俺现在又不打仗了! 诸葛 :我会呼风唤雨! 张 :呦呵,看不出来你还是个妖怪啊! 诸葛 :这,这,对了!我还会运用智谋! 张(大喜):你会运用智谋? 诸葛(终于有门儿了,高兴)对!对! 张(一脸茫然):啥是智谋? 诸葛(差点儿没死过去)咳!(咂舌头)这个,举个例子来说吧。

享当年,我在博望坡一把大火,烧得曹军丢盔弃甲(从兜里掏出打火机,边唱边扭,像抽筋似的,并且极度自我陶醉)你就像那,一把火!熊熊火焰,(又使劲扭屁股)燃烧了我! 张(不耐烦地):中了!中了!别给那儿瞎哆嗦了!跟那发瘟哩猪样哩! 诸葛 :你!你怎么骂人啊你! 张 :我骂你又咋了?我是个杀猪哩,就是这脾气!对了!你一说猪,我又来灵感了。

我问问你啊!啥样哩猪是病猪,不能再吃了? 诸葛 :这,这,我又不是杀猪的,我怎么知道! 张 :你连啥是病猪都不知道,你还知道啥! 诸葛 :我知道什么?我什么不知道?我可是大名鼎鼎的诸葛亮!诸葛亮你没听说过吗? 张 :啥猪哥亮狗哥亮的!我都杀了一辈子猪了,还从没听说过哪头猪,他哥,会亮哩! 诸葛 :这,这(气急败坏的,指着张)这,这种人也配当老板! 张 :啥?你说啥?找打!(一脚把诸葛亮踹了个跟斗) 诸葛 :哎呦!我的妈呦!(从兜里又掏出一面镜子)我的发型都乱了! 张 :诶?还不走?找打! 诸葛(见势不妙,急走) 张(揪住诸葛的领子,又是一脚)我再帮你一脚,跑得快点儿! 诸葛(连滚带爬地下场) 张(坐回椅子上):啥东西,也来捣乱! 刘、关(二人着急慌忙地跑上场) 刘 :贤弟!贤弟!今天可有一位自称诸葛孔明的人前来应聘? 张 :你说那个猪哥亮啊? 关 :对对! 张 :让我两脚给踹跑了! 关 :你! 张 :我咋了?他连啥是病猪都不知道,我要他弄啥! 关 :猪!猪!你就知道猪!你当猪去吧你! 张(丈二和尚摸不着头脑,挠头):猪咋了? 刘 :贤弟有所不知,我有一位故人名叫徐庶徐元直,向我介绍此人。

徐公慧眼识人,孔明,乃真英才也! 张 :(像小孩子办错事似的)那,那咋办? 关 :既然孔明已走,我们只好改日再去请他。

刘 :唉!那也只好如此! 第三幕 先(跑上场):诸位诸位!您瞧瞧!我这评书全被那三位给搅黄了。

今天又非拉我去请什么诸葛亮。

诶,(对身后)你们说,这诸葛亮到底在哪啊? 关 :听说,他在足球场门口卖馍。

刘 :那我们赶快去找他! (走了一段) 张 :诶,你们看!他在那儿! 诸葛(系着围裙,推辆三轮车,后面装了一车馒头):热馍!热馍!博士牌热馍!两毛五一个!诶?球赛散场了!我上!(取两个馒头在手,跑上几步,取调98’世界杯主题曲《生命之杯》,舞步效仿瑞奇·马丁)看起来白,摸起来热,请你猜猜,这是什么。

既能观赏,又能解饿,还犹豫什么,快来买馍。

球迷朋友们,大家快过来吧。

请你快来,买我的热馍,买我的白馍!球赛很精彩,你们也都饿坏,那就快来,买我的热馍,买我的白馍!(双手高举,左右摇摆)馍!馍!馍!两毛五一个。

馍!馍!馍!正宗的白面馍!馍!馍!馍!两毛五一个。

馍!馍!馍!快来买--馍! 刘、关、张、先(鼓掌,学戏迷喝彩样):好! 诸葛(吓了一跳) 张 :诶,我说那个猪啊! 诸葛(抬头看见张,转头就跑) 张(追上诸葛,呲着牙笑)哈哈哈哈,我说那个诸葛亮先生啊! 诸葛 :你,你,你要干什么! 张 :别害怕!我告诉你一个好消息!你已经被俺们桃园公司正式录用了! 诸葛(喜出望外)真的? 刘 :是的先生,请受小子一拜!(一躬到地) 诸葛(急忙搀扶):使不得!使不得!(认出是刘,喜极而晕倒)啊! 刘、关、张、先(急忙扶住诸葛) 诸葛 :主公,原来是你! 刘 :是啊!军师!没想到,一散两千年,我们还能重聚! 诸葛 :主公! 刘 :军师! 张 :啊哈哈哈哈,原来是军师啊!(拍诸葛肩膀,诸葛差点倒地)这两千年不见,你都张这么高了!哈哈哈哈! 诸葛(已经屏除了一切恐惧心理,白了张一眼):这是三将军吧?你看看你,现在变得白白胖胖,跟个老太太似的,我都认不出来了!哈哈!(转对先,扶扶眼镜)这位,想必就是云长了? 关 :关羽在这儿。

先 :瞧这家伙这眼神儿! 关 :军师,当年我悔不该在华容道放走曹操啊! 诸葛 :不要紧!大家看!(从兜里掏出一大沓文件类的纸张)这就我收集的曹操走私、行贿、偷税、漏税的证据!就凭这些,就能判他八--百年! 张(学诸葛):八--百年!那他还混个屁啊! 大家 :哈哈! 刘 :走!我们现在就告他去! 关、张、先、诸葛 :走! 诸葛(急忙跑回,推他的三轮车) 张(追回来):先生先生,你干啥啊? 诸葛 :我的馍还没卖完呢。

张 :咳!不要了!(拉着诸葛亮下) 诸葛(被张拖着,拉着车)馍!馍!馍!两毛五一个。

(全剧终) 跋 这是我读高一那年和文学社的兄弟姐妹们推出的戏剧。

曾经在学校引起了很大的轰动。

原文的作者是我们二哥,很遗憾,已经很多年没有二哥的消息了。

不知道他近来可好。

现在出现在大家面前的这个本子,是我们大家在反复的排练中进一步增删、修改后的,基本上就是我们最后搬到观众们面前的样子。

所以我还是当作是原创发表上来的。

不过,原作中张飞是说方言的。

由于为了在这里方便大家理解,我尽可能把他译成了普通话,但还是在很大程度上破坏了搞笑作怪的成分。

深表遗憾。

很多年过去了,有些细节已经很难再想起。

只能自己去填充。

写到诸葛亮应聘的时候,已经眼泪模糊了。

有句话叫“笑到伤心是悲凉”,我想,我懂了。

追忆似水的流年,和那些曾经一起海阔天空的朋友。

有你们,真好! 还有想说的是,这纯粹是搞笑的文章,不牵涉任何历史、演义和个人喜好。

感谢所有喜欢和不喜欢本剧的朋友能读完他。

您的阅读,就是对我的支持。

最后,真切地期待我们大家的论坛能一天比一天好。

谢谢。

乔榛的儿子简历

籍贯:上海 日期:1942年11月17日 职业:配音演员制演。

1965年毕业于上海戏院 表演系,同年入上海电影制片厂任演员。

1975年任上海电影译制厂演员 、导演。

现任上译厂厂长。

  曾担任《魂断蓝桥》、《叶塞尼娅》 、《美人计》、《生死恋》、《红衣主教》、《寅次郎的故事》、《安娜-卡列尼娜》等二百余部译制片的主 要配音演员,并任《坎贝尔王国》、 《罗宾汉》、《湖畔奏鸣曲》、《三十九级台阶》等十余部译制片导演。

其中《追捕》、《苔丝》、《国家利益》分别获1979、1982、1983年文化部优秀外国译制片奖。

  1980年后曾主 演《珊瑚岛上的死光》、《R4之谜》 等故事片。

  今年63岁的乔榛气质很好,比实际年龄年轻许多。

1984年(42岁)担任上海电影译制厂厂长至今,他演绎出许多家喻户晓的角色,由于忘命工作,癌症悄无声息地走近了他。

  当厂长后的一天,为一部新戏配音时,他突然感到左腹下腔疼痛难忍。

之后,他到医院一查,结果令他绝望,他不幸患上了腹腔癌症。

乔榛说,“吓得我老伴连哭了3天,我内心当时也很痛苦、绝望,我才42岁呀,国家刚刚改革开放,许多事情要重新做。

不久,我辞去了厂长职务。

这时,上海市委说我是个极有才华的配音演员,很重视我的病情,当时调动了上海市十多个癌症医疗专家,专门给我会诊,做切除手术。

那次大手术做了一天,很成功。

我原以为会死定了,结果奇迹发生了,我活了下来。

”   1998年,组织上又安排他上岗当厂长。

他想,反正癌症病人活一天算一天,豁出去了,玩命工作吧

一天晚上,当乔榛忙着配英国进口电影《再续姻缘》时,他右腹、胸口突然又疼痛了起来,去医院一检查,医生发现他肺部有阴影,原来癌症已向他的肺部转移,医生要他立即住院。

  说到这次癌症转移,乔榛说,“老伴又哭了,我也哭了,我说这次我老乔死定了,再也不能为电影配音了。

不过,为安慰老伴,我只能故作轻松地说,没关系,一个人的肺切掉一部分照样能活,不过就挨一刀嘛。

”“不几天,我又做了一次大手术,想不到,这次手术很成功,又让我活了下来。

”   2002年春天,乔榛的癌症再次复发,当时他正为《木乃伊归来》配音,“配着配着……我的整个下腹部,似刀绞般疼痛难忍,脸上冷汗直流,老伴又把我送往医院抢救。

”到医院一检查,癌症已比较严重,一位医生说,老乔恐怕活不了几天了。

“我偏不信邪。

”手术后乔榛又回到了工作岗位。

经过3次大手术,癌症折磨了他整整20年,他都挺过来了,现年62岁的他,在绝症面前已经不怕了:“我活得很洒脱、乐观、镇静。

我随时面临死亡,但我很超脱,无所谓了。

只要有工作机会,就多干,我要为全国观众多配几部电影,直到死那一天。

”   对于那场“矛盾风波”,乔榛不愿多说什么,因为,他要做的事还很多,临别时,他大笑着对记者说:“生命不息,配音不止。

”那3次大手术,也许真的让乔榛超脱了。

你知道我们国家有哪些著名配音演员

他们都配过哪些影片的声音

李梓 (1930.12.23-) 女配音演员。

原籍河北栾城,生于石家庄。

中学时 代在北平求学。

1948年赴山东解放区 、入华东大学。

1952年 肄业于山东大 学艺术系。

后任上海电影制片厂演员 ,1954年任译制片配音演员,是中国 影协第四届理 事。

曾为《音乐之声》 、《白夜》、《阴谋与爱情》、《被 侮辱与被迫害的人》、《红与黑》、 《红 菱艳》、《红色宣传员》、《简 爱》、《巴黎圣母院》、《望乡》、 《叶塞尼娅》、《英俊少年》、《 啊 ,野麦岭》等三百余部译制片配音。

还曾为《居里夫人》、《安娜·卡列 尼娜》等外国电视连续剧 配音。

丁建华 (1953-) 女配音演员。

山东诸城人。

高中毕业。

1971年参加 中国人民解放军海军东海舰队文工团 任演员。

1976年任上海 电影译制厂配 音演员。

先后为《追捕》、《远山的 呼唤》、《安重根击毙伊滕博文》、 《卡桑德拉大 桥》、《情暖童心》、 《昏迷》、《细雨梦回》、《莫斯科 之恋》、《无头骑士》、《茜茜公主 》等 百余部外国影片配音。

刘广宁 (1939.1.27-) 女配音演员。

原籍福州,生于香港。

1959年上海第 四女子中学高中毕业,次年入上海电 影译制厂任配音演员,是中国影协第 三、四届理事。

曾为《叶塞尼娅》、 《绝唱》、《吟公主》、《生死恋》 、《白衣少女》、《大篷车》、《望 乡》、《苔丝》、 《尼罗河上的惨 案》等近三百部译制片配音。

还曾为 《天云山传奇》、《沙鸥》、《胭脂 》、《夜上海》等国产片、电视剧配 音,并参加广播剧演播 乔榛 (1942.11.17-) 配音演员、译制片导演。

上海人。

1965年毕业于上海戏剧学院 表演系,同年入上海电影制片厂任演 员。

1975年任上海电影译制厂演员 、导演。

1984至1986年任该厂厂长。

曾担任《魂断蓝桥》、《叶塞尼娅》 、《美人计》、《生死恋》、《红衣 主教》、《寅次郎的故事》、《安娜 ·卡列尼娜》等二百余部译制片的主 要配音演员,并任《坎贝尔王国》、 《罗宾汉》、《湖畔奏鸣曲》、《三 十九级台阶》等十余部译制片导演。

其中《追捕》、《苔丝》、《国家利 益》分别获1979、1982、1983年文化 部优秀外国译制片奖。

1980年后曾主 演《珊瑚岛上的死光》、《R4之谜》 等故事片。

陈汝斌 1932年生于北京市。

1950年调入东影演员科任配音演员。

40多年来曾为《复活》、《被开垦的处女地》、《静静的顿河》、《蝴蝶梦》、《舞台生涯》、《神秘的黄玫瑰》等近500部外国影片配音。

还曾在国产故事片《地下尖兵》、《兵临城下》、《寂静的山林》、《黄英姑》等多部影片中担任主要角色。

并曾担任译制片导演、演员剧团团长、译制片分厂厂长等职。

尚华 1922年,一个啼声嘹亮的男婴出生在山东省黄县的一户普通人家中。

从商的父亲尚勉臣欣喜异常,为 了将来男孩能子承父业,他前思后想为儿子取名“尚乃忠”。

固执的父亲当然没能料到,成年后的乃忠并 没有成为一个精明的商人,反倒在另一个艺术领域中叱咤了大半个世纪。

尚乃忠的青年时期,正逢国内战乱不断,但丝毫没有影响他对于京剧艺术的痴迷。

即便随着父母颠沛 流离到哈尔滨当了一家五金店的学徒,仍然经常独自一人偷闲跑到戏院里过把瘾。

“一定要当个演员”这 样的梦想,就这样悄悄地在一个少年人的心中萌动着…… 19岁跟随全家来到上海落户后,尚乃忠第一次违拗了父亲的意愿,弃商从文偷偷报名考进了当时的上 海现代电影话剧演员专校。

他在这所私立学校中潜心攻读,刻苦学习语言、表演等一系列课程,像一块干 渴的海绵汲取着艺术的养料。

毕业后,尚乃忠如愿开始了自己的话剧表演生涯。

从1942年到解放初期,这一干便是八年。

在这青春 放飞又略显艰辛的艺术旅途中,他辗转于京津沪各剧社之间,参加了《雷雨》、《原野》、《林则徐》等 诸多著名剧目的演出。

很快他便成了剧社的主要演员。

但是,固执的父亲对于家里出来这样一个“戏子” ,感到颜面无光,每每回到家中,尚乃忠最不忍见到的就是父亲痛惋的目光。

考虑良久,乃忠遂给自己取 了一个艺名“小臣”。

最终,为了避免大家误解他为“陈先生”,又给自己正式取了一个名字——尚华。

向隽殊 (1925.4.7-) 女配音演员。

原名徐佩华。

原籍四川巫山,生于北 京。

1943年就读于北平京华美术学院 音乐系。

1949年入华北大学文艺部戏 剧科学习,结业后任东北电影制片厂 译制片配音演员。

是中国影协第五届 理事、第六届全国人大代表。

先后参 加近三百部影片的配音。

其中有影片 《复活》、《静静的顿河》、《战争 与和平》、《舞台生涯》、《人证》 、《蝴蝶梦》等,以及外国电视连续 剧《女奴》、《石人圈》等。

此外, 还曾为《冰山上的来客》、《杜十娘 》等许多国产影片的女主角配音。

19 57年于文化部1949-1955年优秀影片 评奖中获个人一等奖。

1981年获金鸡 奖配音演员特别奖。

曹雷 (1940-) 女演员,译制片导演、演员。

浙江浦江人。

1962年毕业于上海戏剧 学院表演系。

1965年入上海电影演员 剧团任演员,先后在《金沙江畔》、 《年青的一代》等影片中扮演主要角 色。

1982年起任上海电影译制厂配音 演员兼译制导演,先后为《非凡的艾 玛》、《爱德华大夫》、《国家利益 》、《最后一班地铁》、《蒲田进行 曲》、《姊妹坡》等外国故事影片的 女主角配音,并担任《斯巴达克斯》 、《战争与和平》、《靡菲斯特》、 《看得见风景的房间》、《柏林之恋 》等外国故事片的译制导演。

其中《 国家利益》、《斯巴达克斯》、《靡 菲斯特》等影片曾获广播电影电视部 优秀译制片奖。

还曾为《鹰冠庄园》 、《画家的女儿》等外国电视连续剧 的女主角配音。

孙敖 男 (1932--  )   长春电影制片厂一级配音、演员。

1932年出生在北京。

1951年到中央电影局表演艺术研究所学习,1956年调到长影厂当演员。

当演员期间,他曾在影片《三进山城》(饰王翻译官)等十余部影片中扮演不同个性的人物;从事配声工作以来,为400多部外国片、200多部国产片配音。

如《永恒的爱情》中的哈迈德、《蝴蝶梦》中的德温特先生、《两个人的车站》中的普拉米·谢尔盖维奇、《斯特凡大公》中的大公、《疯狂的贵族》中的萨吕斯特、《独立与死亡》中的佩德罗皇帝、《诱拐报道》中的古屋数男、《杀人狂》中的夏邱、《警告》中的季米特洛夫等男主角,均由他配音。

其中,《永恒的爱情》、《蝴蝶梦》、《两个人的车站》均获文化部优秀译制片奖。

李真 女 (1935--  )   长春电影制片厂配音演员兼译制导演。

1935年生于北京市。

1958年考入长影厂,参加了第一期演员培 训班学习毕业后到长影演员剧团从事译制片配音工作参与创作的作品至今已超过300部集。

其代表作有《 两个人的车站》(苏),为女主角薇拉配音,该片获文化部优秀配音而获中国电影表演艺术学会奖;参加 配音的还有:《岸》(苏)、《爱情与女王》(美)、《邦斯舅舅》(英)等。

此外,还担任了《寅次朗 的故事》(日)、《稻草人》(苏、又译“丑八怪”)、100集电视剧《卞卡》(墨西哥)的译制导演。

1988年被文化部评为“尖子”演员。

现为中国电影家协会会员。

沈晓谦 沈晓谦是80年代中期加入上译的,也可以说他赶上了上译最后的辉煌时期,曾经有人说沈晓谦的音色比较像已故的邱岳峰老师,感觉在一些词句上也许有些类似,但整体感觉不是很像。

沈晓谦的音色也是哑哑的那种,比较适合配坏人的角色。

赵慎之 有谁会忘记《望乡》里阿崎婆那充满孤独和辛酸的声音呢

为阿崎婆配音的就是赵慎之。

赵慎之与苏秀是70年代以后公认的专门为老太太角色配音的高手 杨成纯 杨成纯曾担任过上海电影译制厂的厂长,他的声音冷峻潇洒,与邱岳峰的风格相似。

代表作品有《追捕》中的矢村、《野鹅敢死队》中的“军师”、《海狼》、《逃往雅典娜》中大卫·尼文扮演的角色以及电视剧《加里森敢死队》中的卡西诺等等。

杨成纯80年代末举家前往美国定居,现在在美国一家华人电台工作。

童自荣上海电影译制厂配音演员,生于1944年,1966年毕业于上海戏剧学院话剧表演系,1973年开 始从事电影配音工作,为中外影视作品千余部配音,其中担任主要角色的约三百部。

邱岳峰(1922—1980)原籍福建福州,生于黑龙江呼伦贝尔。

早年就读于福建高级工业职业学校,北京 外国语专科学校。

1942年后相继在天津大亚剧团、艺风剧团、上海影人联合剧团、天旅剧团、国艺剧团、北京紫竹林剧团任演员。

1950年后任上海电影制厂译制片组、上海电影译制片厂配音演员。

善于以具有丰 富表情的不同声音再现银幕形象。

曾为《伟大的公民 》、《安娜·卡列尼娜》、《警察与小偷》、《科伦上尉》、《白夜》、《第四十一》、《红菱艳》、《 悲惨世界》、《简爱》、《凡尔杜先生》、《大独裁者》等二百余部外国影片配音。

毕克 (1931.7.21-) 配音演员、译制片导演。

原名毕德泉,又名德全。

山东济南人 。

1948年蚌埠崇正中学肄业。

1950年 后在上海金鸡旅行剧团 、广西宜山地 委文工团话剧队任演员。

1952年后在 上海电影制片厂翻译片组、上海电影 译制厂任配音 演员、导演、艺委会副 主任。

先后为《海之歌》、《白痴》 、《仅次于上帝的人》、《阴谋与爱 情》 、《警察局长的自白》、《苦海 余生》、《卡桑德拉大桥》、《尼罗 河惨案》、《阳光下的罪恶》、《 拿 破仑在奥斯特里茨战役》、《老枪》 、《追捕》等约五百部译制片配音。

还为多部国产美术片、科 教片配音。

后兼任译制片导演,执导了《兆治酒 馆》、《铁面人》、《老枪》、《罪 行始末》、《总 统轶事》、《威尼斯 面包师的儿子》、《远山的呼唤》等 译制影片,其中《远山的呼唤》获文 化部 1981年优秀外国译制片奖。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片