欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典名言 > 爱玛名言中英

爱玛名言中英

时间:2016-06-17 08:49

爱玛戈尔德曼名言

All human wisdom is summed up in two words ?C wait and hope. 人类所有的智慧可以归结为两个词 — 等待和希望。

—— Alexandre Dumas Pére(法国作家) It is not enough to be industrious, so are the ants. What are you industrious for? 光勤劳是不够的,蚂蚁也是勤劳的。

要看你为什么而勤劳。

—— H. D. Thoreau You have to believe in yourself. That’s the secret of success. 人必须相信自己,这是成功的秘诀。

—— Charles Chaplin Nothing is more precious than independence and freedom. 没有什么比独立自由更可宝贵的了。

—— [越南] Ho Chi Minh I like the dreams of the future better than the history of the past. 我不缅怀过去的历史,而致力于未来的梦想。

—— T. Jefferson (美国第3任总统)

英文名著中的经典句子

All human wisdom is summed up in two words ?C wait and hope. 人类所有的智慧可以归结为两个词 — 等待和希望。

—— Alexandre Dumas Pére(法国作家) It is not enough to be industrious, so are the ants. What are you industrious for? 光勤劳是不够的,蚂蚁也是勤劳的。

要看你为什么而勤劳。

—— H. D. Thoreau You have to believe in yourself. That’s the secret of success. 人必须相信自己,这是成功的秘诀。

—— Charles Chaplin Nothing is more precious than independence and freedom. 没有什么比独立自由更可宝贵的了。

—— [越南] Ho Chi Minh I like the dreams of the future better than the history of the past. 我不缅怀过去的历史,而致力于未来的梦想。

—— T. Jefferson (美国第3任总统)

《爱玛》讲了一个什么人生哲理

评论家“《爱玛》可能是奥斯丁最成作品。

”这部作前最后的小说,能被冠以如此高的评价,很大程度上缘于比起其他作品来,它更为深入全面地表现了作者的审美情趣与创作态度,二字概括之,那就是“温柔”。

奥斯丁的审美情趣着重反映在女性形象的塑造上。

但是,奥斯丁强调一点———热情不等于激情。

一个热情的女性可以使生活充满趣味,给人们以快乐,但一旦热情超过了限度,即理智控制的范围后,它就会蜕变成有害的激情。

泛滥的激情使哈丽埃特尝尽失恋的痛苦;菲尔费克斯由于一时激情犯下错误,作为惩罚,在相当长的时间内“一刻也没有安宁过”;爱玛“对自己的每一种激情都觉得羞愧”,它是女主人公幸福生活中仅有的那一点苦恼的源头。

在奥斯丁眼里,激情是妨碍完美最重要的因素之一。

推崇温柔的审美情趣直接影响了奥斯丁的创作态度。

作者借爱玛之口这样说:“我虽然没有这个优点———但是我懂得如何珍视和尊重它”,《爱玛》的每一字里行间无不透露出奥斯丁的真诚与宽厚:不苛求自己、不苛求笔下人物、不苛求读者———仅仅凭着“兴趣和爱好”来描述生活,创作对于她来说是一种热情洋溢、轻松自然的感受历程;她对她塑造的每一个女性都抱着热忱的希望,但又无比宽容,所以从审美意义上看,个个都如她描绘爱玛一般“最好的,尽管有那些缺点还是完美无缺”;她赋予“茶杯里的小风波”巨大的魅力,但又不要求读者沉溺其中,故常常打破“第四堵墙”,跳出书外,让读者意识到这只是个想像世界。

所以至少可以说,奥斯丁会成为读者最亲爱的朋友。

求傲慢与偏见中的人物形象以及社会背景,问一下里面对一些关键句经典对白的评析

关于简·奥斯丁,应该从哪儿说起呢?著名英国女作家弗吉尼亚。

伍尔夫有句名言说:“在所有伟大作家当中,简-奥斯丁是最难在伟大的那一瞬间捉住的。

”简·奥斯丁(1775—1817)生长于英国南部有文化教养的牧师庭,本人一生四十多个年头的岁月基本上是在英国的乡间度过的,她的六部完整作品——《理智与情感》(1795)、《傲慢与偏见》(1796)、《诺桑觉寺》(1798)、《曼斯斐尔德庄园》(1812)、《爱玛》(1814)、《劝导》(1816) ——大都是描写她自己熟悉的乡间所谓体面人家的生活与交往,看来平凡而琐碎。

在她的六部小说中,没有拜伦式慷慨激昂的抒发,也极少见惊心动魄现实主义描。

对于简·奥斯丁,要想捕捉她的“伟大”之所在,应从何处下手呢?她笔下那一场一场的舞会、一次一次的串门喝茶、一顿一顿的家宴和一一的纸牌,还有那些数不清的散步、闲谈等如何能体现她的小说艺术的伟大呢? 评价奥斯丁,不可避免地要涉及题材问题。

毫无疑问,奥斯丁是写小材的。

据她自己:“乡间村庄里的三、四户人家”是她“得心应手的好材料”。

她还把自己的艺术比作在“二寸象牙”上“细地描画”。

这是奥斯丁在艺术上自觉的选择。

当有人建议她在创作上改换路子写这写那,她都婉言谢绝,坚持说:“不,我必须保持自己的风格,按自己的方式写下去……” 小天地可以反出大问题。

别小看“乡间村庄里的三、四户人家”的家务事,英国社会的阶级状况和经济关系尽在其中。

至少在奥斯丁的作品里是如此。

《傲慢与偏见》为例,仅第二十九章罗新斯庄园的一次宴请和饭后的一桌牌就说明了多少问。

咖苔琳·德·包尔夫人仅凭自己的家产、地位便在柯林斯牧师夫妇面前那样骄横,柯林斯牧师竟对她那样谦卑,他被邀请为夫人凑上一桌牌,便到不胜荣幸,“他赢一次要谢她一次,如果赢得太多,还得向她道歉”。

其实这不是一般的阿谀奉承问题。

要知道,柯斯教区牧师的职务是咖苔琳夫人提拔的,他视夫人为“施”,当然不好意思再赢她的钱。

这仅是个小小的细节,却有趣地反映了当时教会对地产的依附。

至于威·卢卡爵士,既然本身已经封了爵位,何至于在牌桌上“不大说话,只顾把一桩桩轶事和一个个高贵的名字装进脑子里去”?原来,他是在镇上做生意起家的,曾在当市长的任内向国王献过辞,从而获得爵士头衔。

他是个商人变贵人的典型,骨子里还是个商人,难怪羡慕贵族,从莫里哀茹尔丹先生以来就是如此,或许可追溯到更早的罗喜剧。

再如,彬格莱先生和他的两个姊妹出场不久,第四章便交代说,“她们出生于英格兰北部的一个体面家族。

她们对自己的出身记得很牢,可是却几乎忘了她们兄弟的财产以及她们自己的财产都是做生意赚来的”。

对于细心的读者,看到这“北部”一词,就一目了然。

彬格莱一家是在工业首先发达来的北部发家致富,这样赚来的钱带着臭气,与贵族攀交的彬格莱小姐当然不愿意正视它。

这是当时普遍的阶级心理。

后来的盖斯凯尔夫人在小说《北部与南部》中对照了农业的南部与工业的北部,更充分地描写了发了财的北部企业家在文化教养上的欠缺与自卑。

奥斯丁这里轻轻一笔带过,起到了画龙点睛的作用。

不过,要论证奥斯丁作品的历史社会意义,要从根本上解决对奥斯丁的评价,还得从她大量描写的“乡间村庄里的三、四户人家”人手来说明题。

《傲慢与偏见》开卷第一句话便宣称:“凡是有财产的单身汉,必定需要娶位太太,这已经成一条举世公认的真理。

”在这里,关键的字是两个:有“财产”和有“需要”。

原文中的in want of系指客观需要,不是主观 “想要”,这种提法使命题更具有“真理”的客观性。

《傲慢与偏见》便以班纳特一家为典型来检验这条举世公认的真理。

住在浪博恩村的班纳特一家是当地的第一大户班纳特先生的地产年进两千镑,刚够一家子的开支。

根据遗嘱上的附加条款,这份产业必须传给男性继承人,班纳特夫妇没有儿子,产业要由一位远亲继承。

他们的五个女儿没有生活障只能等着结婚。

因此,当有十万镑遗产的彬格莱先生租下邻近的尼日斐庄园时,就难怪班纳特太太,像四邻八合所有那些家里有女儿的太太一样,要这位尚未见过面的彬格莱当作自己女儿“理所应得的一笔财产”——“一个有钱的单身汉;每年有四五千镑的收入。

真是女儿们的福气!” 《傲慢与偏见》就是这样开始的。

这里所说的婚姻,显然不涉及感情,纯粹是个经济问题、生存问题。

对于那些待嫁的女孩子,彬格莱只是个抽象存在,她们远远看见他“身穿蓝上衣,骑着一匹黑马”就足够了。

关键有 “财产”。

人们常常笼统地认为奥斯专门描写爱情与婚姻,其实她首先和主要是写婚姻问题,不是作为爱情结果的婚姻,而是作为经济需要的婚姻。

因此,我可以说,与作者的宣称相反,所谓“有财产的单身汉需娶位太太”根本不是什么“举世公认”的“真理”,而只是班纳特太太的一厢情愿。

我们也可以说,在《傲慢与偏见》中,真正的“举世公认的真理”,不是 “有财产的单身汉需要娶位太太”,而是“没有财产的妇女需要嫁有财产的丈夫”! 从《傲慢与偏见》的整个描写来看,作者探索的是资本主义社会、即占有欲泛滥成的社会条件下的婚姻关系,推而广之,也是考察经济关系在婚姻、在人们生活中的定作用。

《傲慢与偏见》里描写了各种不同的婚姻关系,吉英与彬格莱、达西与伊丽莎白、韦翰与丽迪雅、柯林斯牧师与夏绿蒂·卢卡斯……。

夏绿蒂与丽迪雅代表两种极端,前者只追求“可靠的储藏室,日后可以不致挨冻受饥” ;后者却纯粹出于性的冲动,完全不顾后果。

《傲慢与偏见》也描写了人们对婚姻的不同追求与看法。

如咖苔琳夫人一心要把女儿安娜小姐嫁给外甥达西,以便“把两家的地产合起来”,她并且认为达西“有义”、“有责任”这样做。

有两万镑嫁妆的咖罗琳·彬格莱小姐一贯挥霍无度,喜欢与有身份地位的人结交,紧紧盯住年进一万镑的达西先生。

彬格莱小姐还极力阻止她哥哥与班特家的大女儿吉英之间的爱情,她希望哥哥娶达西的妹妹乔治安娜小姐,一来可以“增加财产、提高地位”,二来亲上加亲,可以此促成她自己与达西的婚事……。

达西的表兄费茨威廉上校是位伯爵的小儿子,不能继承家产和爵位,他坦白地向伊丽莎白说,自己挥霍惯了,在婚姻大事上不能不考虑钱财。

他说,在婚问题上只有达西有条件不受钱财的约束而自由选择。

对这形形色色的婚姻关系和婚姻观,作道义上的谴责是无济于事的。

值得我们注意的是,在《傲慢与偏见》中作者始终把婚姻问题放在各种社会和经济关系中去考察,使整个故事扎根于现实生活的土壤。

历来英国小说描写婚姻的不知多少,但像奥斯丁在《傲慢与偏见》中那样透彻地从经济关系方面抓住资产阶级婚姻制度的本质,在英国小说里确实是不可多得的。

奥斯丁用最透辟的眼光向人们表明,资产阶级婚姻的实质无非是金钱交易、利益的结合。

柯林斯牧师与夏绿蒂·卢卡斯的结婚是个典型。

柯林斯牧师继承了父亲的产业又受到咖苔琳·德·包尔夫人的提拔,获得了教区牧师的职位,他有了房子,了很不错的收入,就缺个会理家又会陪伴他的驯服太太,加之他“施主”的怂恿,因此他急于娶妻。

从夏绿蒂方面而言,则她从这桩婚事中得到了房子、小园子、家具陈设等一个舒服的小家。

伊丽莎白去看望她时发现,“操作家务,饲养家禽,教区事物以及与此有关的一切,对她还没有失去其吸引力……”,“只要把柯林斯忘掉,其余一切都很舒适融洽”。

在这种婚姻关系中,有趣的是,没有财产的妇女的确嫁了有财产的单身汉,但在婚姻带给她的趣中,恰恰没有丈夫的地位。

这不是对小说一开始提出的“举世公认的真理”的有这样的亲戚是不配与有身份的人攀亲的。

在奥斯丁笔下,举止、言谈、风度、教养在现实生活中是会发生作用的。

譬如,吉英一度失去了彬格莱,正是她的至亲骨肉的行为失检造成的。

别的不说,单凭班纳特太太在大庭广众之下滔滔不绝地议论这桩婚事的好处,就足以把彬格莱吓退了。

现在回到本节开头提出的问题。

在《傲慢与偏见》中达西与伊丽莎白之间终于克服了财产与门第的悬殊,结为夫妇,manners在这里起了很大作用。

如前所述,他们俩之间的隔阂首先是由达西在舞会上对伊丽莎白无礼引起的。

可是,后来又是manners把达西与伊丽莎白结合起来。

他们在彭伯里庄园偶然相遇,达发现,伊丽莎白的舅舅、伦敦商人嘉丁纳先生及夫人是极有教养的体面人。

班纳特太太固然缺乏教养,但他自己的亲姨咖苔琳夫人也同样不懂规矩。

至于说丽迪雅私奔造成丑闻,其实达西自己的妹妹乔治安娜也曾打算私奔,总之在亲属的教养问题上,他们两人的“账”互相抵消了。

纯粹属于两个人之间的隔阂,在彭伯里的新的条件下也完全烟消云散。

达西第一次求婚被伊丽莎白拒绝,他认识到了自己的居高临下,自我中心;在彭伯里再次见面时,他彬彬有礼,与昔日舞会上的达西判若两人,使伊丽莎白大为感动……这时伊丽莎白才开始认识到,只有他(她)们两人在思想、感情、志趣上最投合。

当姐姐吉英问到她,怎么会爱上达西先生的,伊丽莎白回答说:“应该从我看见彭伯里庄园美丽的园林那一天算起。

”这话好像是指达西的财产,因此吉英要妹妹开玩笑,其实这话是双关语,除了指具体的庄园外,还指在彭伯里的园林里见到的一个新的达西。

也就是说,达西改了待人接物的态度,才赢得伊丽莎白的心。

可以想象,如果达西还是那么傲慢无礼,那么即使其他误会排解了,他们之间也不会产生爱情的。

这样说,奥斯丁是不是以达西与伊丽莎白的婚姻而否定了自己对资产阶级婚姻本质的揭示呢?当然不是。

诚然,在达西与伊丽莎白疏远与和解的关系中,manners起了绝大的作用。

manners克服了他们之间的鸿沟,包括财产地位的悬殊,但是眦nners本身不是超阶级的。

如前所述,manners包括举止言谈、礼貌风度,归根结蒂社会身份的标志。

达西与伊丽莎白在财产地位上有一定的悬殊,但他们基本上属于同一个阶级,即伊丽莎白说的,“他( 指达西)是绅士,我是绅士的女儿,在这点上我们是平等的。

”我们重温恩格斯那段名言,应该注意到他说的资产阶级的婚姻自由,“从本阶级选择 ”。

我们通过表面的仪式”看到了选择过程。

更重要的是,manners的要求则保证这选择限于本阶级。

因此,奥斯丁对“仪式”和“教养”的强调不仅不削弱她在《傲慢与偏见》中对资产阶级婚姻本质的揭示,相反从“仪式”到实质,奥斯丁围绕资产阶级婚姻揭示了一系列社会、经济、道德的真理。

若说奥斯丁的(《傲慢与偏见》实际上是为恩格斯的论断做了形象的注释,这话也不为过吧。

奥斯丁素来长于刻画人物,有的批评家还认为在这点上她可以与莎士比亚媲美。

英国著名作家E.M.福斯特的小说理论名著《小说面面观》在分析“立体”人物(与“扁平”人物相对而言)时便以奥斯丁的人物为例。

实际上,奥斯丁的某些人物基本上只是漫画,是扁平的班纳特太太和柯林斯牧师,他们身上只有一个基本特征,这个特征从一开始就交待清楚了。

如小说的第一章寥寥数百字的对话就把班纳特太太的过去、现在和将来呈现在读者面前,人物后来的言行不过是他们固有特征在新的条件下的不同表现,如同音乐中的变调。

同样,柯林斯牧师的第一封信也是一幅自画像,他后来的言行( 书信)只不过是进一步的自我暴露而已。

奥斯丁的另一些人物,如女主人公伊丽莎白-班纳特的性格就有发展,而且是令人意想不到的变化,正合了福斯特对立体人物的要求。

但是无论如何,扁平也好,立体也好, 《傲慢与偏见》中描写得最出色的人物形象——伊丽莎白、纳特太太、柯林斯牧师——都刻画得栩栩如生,好可以从书本中走出来,我们仿佛听到伊丽莎白爽朗而调皮的声、班纳特太太那喋喋不休的抱和柯林斯牧师滔滔不绝的废话。

特别值得我们注意的还有斯丁在描写人形象时使用的嘲讽语调和喜剧手法,当她说班纳特太太“智力贫乏、不学无术、喜怒无常”时,她的语言还仅是简洁而准确的。

但当她接着写到“只要碰到不称心的事,她就自以为神经衰弱”时,就含有嘲讽了。

奥斯丁还善于自己躲在后面,让人物通过最普通的语言自己暴露自己。

《慢与偏见》开头时,班纳特太太急于抢先认识彬格莱,不指望靠郎格太太的介绍,她说“我不相信郎太太肯这么做。

她自己有两个亲侄女。

她是个自私自利、假仁假的女人,我瞧不起她” 。

而第五十四章到了故事的结尾,吉英与彬格莱的婚事已成定局,班纳特太太心里高兴,又提起位始终没有露面的郎格太太,说:“我觉得郎格太太这个人真是太好了;她的侄女儿们都是些规规矩矩的好姑娘,只可惜长得一点也不好看。

我真喜欢她们。

”这两段话一前一后,遥相呼应,不是把班纳特太太嫁女儿的竞争心理以及她的反复无常、自我中心表现得淋漓尽致吗?再如柯林斯牧师把班纳特一搅了半天也没有娶他们的女儿,班纳特太太早就对他烦透了,而柯林斯牧师临走时还“答应”给他们“再来一封谢函” ! “答应二字用的好,充分点出这个厌物的钝,竟丝毫没有觉察出班纳特一家人永远也不想见到他或收到他的片言只语!又如对咖苔琳夫人的描写。

咖苔琳夫人的马车路过门口,柯林斯牧师全家手忙脚乱出去迎接,伊丽莎白却说“就是这么回事吗?我还以为是猪猡闯进了花园呢,原来只不过是咖苔琳夫人母女俩。

”这话虽然说得挖苦,戳破了咖苔琳夫人自己吹起来的唬人架势,但过于直率不够含蓄。

再看下文中对苔琳夫人的描写:“只要哪一个佃户不驯服、不知足或穷得活不下去,她就亲自出马到村子里去调解纠纷、压制怨言,把他们骂得恢复太平与富足”!她请柯林斯等人吃饭,饭前“打发客人到窗口去欣赏风景”,饭后又要大家聆听她来“断定第二天的天气会如何”。

这里仅仅通过几个小词的安排,一个专横跋扈的老太婆的讽刺画像便跃然纸了。

在《傲慢与偏见》这样一部以喜剧性为基调的作品中,没有严格意义上的正面人物或反面人物,基本上只有性的人和愚蠢的人,骗子韦翰也许除外。

但读者可能会注意到,韦翰完全是从外部描写的,读者无法真正了解他。

他在故事中主要起道具的作用。

而对书中的蠢人,作者不仅让他们自己暴露自己,并且还用喜剧手法让他们以自己的愚蠢惩罚自己。

如咖苔琳夫人兴师动众到班纳特家向伊丽莎白问罪,原是要扼杀达西与伊丽莎白的爱情,可是,事实上,正是她这一举动为这一对相爱的人沟通信息,促成了他们的结合。

伊丽莎白调地说:“咖苔琳夫人倒帮了极大的忙,她自己也应该高兴,因为她喜欢帮人家的忙”,作者就这样把这位又霸道又可笑的老太婆给打掉了。

在《傲慢与偏见》中,伊丽莎白是全书的中心人物,其他人物的愚蠢都是通过她反映出来的。

如在尼日斐花园举行的舞会上,班纳特太太和她的小女儿们的不得体的言行都是通过伊丽莎白的眼睛看见的;当时吉英与彬格莱眉目传情,根本没有注意,只有伊丽莎白为她们脸红。

她“觉得她家里人好像是约定今天晚上到这儿来尽量出丑,而且可以说是从来没有那样起劲,从来没有那样成功”同样,关于彬格莱小姐的种种心计,吉英总是从最好的方面去理解,也还是伊丽莎白敏锐地觉察出她们姐妹俩的不怀好意。

班纳特先生在第一章里,当伊丽莎白还没露面时就说过,“别的女都糊涂,只有伊丽莎白聪明”等话,也给我们从心理上作了准备,使我们产生一种印象、一种期待,似乎伊丽莎白是全书的中心人物,作者通过而对全书的人和事做出判断,好像勃朗特之于简·爱一样。

的确,在《傲慢与偏见》中,作者花了很多笔墨刻画她的性格,资质聪明,思想活泼,性格开朗,有幽默感,喜欢笑别人,也同样能笑自己。

对于彬格莱小姐的暗箭,她反唇相,对咖苔琳夫人的无礼,她胆敢顶撞。

她凭自己的聪明大方博得了众目所瞩的男子达西先生的爱慕,击败了“情敌”彬格莱小姐,有如简·爱击败了布兰小姐与罗契斯特先生相爱一样。

但所有这一切只能说明,伊丽莎白是全书中兴趣的中心但还不是判断是非曲直的尺度,即不是“意识”的中心。

事实上,伊丽莎白不是严格义上的正面主人公形象,作者并没有始终一贯地从赞赏的眼光描写她。

读者会注意到《傲慢与偏见》进行到四分之一,即到第十六章的时候,作者对丽莎白的描写在基调上发生了变化:她从 “聪明人”变成了“愚人”事情是从伊丽莎白在麦里屯碰到民兵自卫团的军官韦翰开始的,伊丽莎白立刻被韦翰一副“讨人喜欢”的仪表迷住了。

韦翰跟她一见如故,滔滔不绝地洗刷自己,中达西先生,那话里破绽百出,聪明过人的伊丽莎白竟然毫无察觉,完全韦翰牵着鼻子走。

这时奥斯丁笔锋一转,改用嘲的笔调描写伊丽莎白,如说她看着韦翰,心里觉得,他“越说话越显得英俊了”。

其实他正在那里编排一席谎言哩!她为他抱屈,心里责怪达,“怎么竟如此对待像你这样的一个青年,光凭你一副脸蛋儿人家准知道你是个和蔼可亲的人”。

她与韦翰分手时“满脑子是他的形象”,“一心盼着跟他跳舞”,“穿着打扮格外用心”,总之,现在伊丽莎白自己成了被嘲讽的愚人了。

她对韦翰的着迷已为别人所察觉,如她的舅妈就提醒她要“谨慎”,她的朋友夏绿蒂也劝她“别作傻瓜,为一个韦翰而得比他高十倍的达西”,而伊丽莎白恰恰当了这样的“傻瓜”,傲慢地拒绝了达西的求婚。

这完全不能跟《简·爱》的简·爱拒绝嫁给罗契斯特相提并论。

《傲慢与偏见》第三十五章伊丽莎白拒绝达西的求婚没有任何保卫妇女格不受侵犯的含义。

当我们想到伊丽莎白是在对韦翰着迷,听信他的谗言的情况下才拒绝达西的求婚时,她的那副姿态不是有点可笑吗?第三七章是伊丽莎白成长过程重要转折。

看了达西的信,她不仅知道了韦翰一达西关系的真相,更重要的是,她对自己达到了一种新的认识。

她现在突然认识到,当初,第一次见面,韦翰就滔滔不绝,自称自赞,是多么有失体统,何况又言行不一,而她自己竟毫无察觉,上了大当。

她悔恨自己“盲目、偏心眼儿、有偏见、荒唐”,“完全被虚荣心牵着走…”。

最后她说:“在此之前,我根本不认识自己”,这或者就是西方评论所谓的epiphany,亦可称为“顿悟”吧。

伊丽莎白克服了偏见,达西也收敛了傲慢,两人新的境界里结合起来。

至此,小说也达到顶点与高潮。

在此之后,就是收拾故事的各条线索而已;就人物塑造而言,已部完成,不再有什么发展。

失去了嘲讽的、喜剧性的基调,《傲慢偏见》的最后部分就少了奥斯丁特有的韵味。

如伊丽莎白与达西最后定情的那段话:“她立刻吞吞吐吐地告诉他说,……她的心情已经起了很大的变化,现在她愿意以愉快和感激的心情来接受他这一番盛情美意。

这个回答简直使他感到从来没有过的快乐,他正像一个狂恋热爱的人一样,立刻抓住这个机会,无限乖巧、无限热烈地向她倾诉衷曲……” 比起先前那些机智的斗嘴和带挖苦的叙,这段交代多么乏味!显而易见,对奥斯丁来说,嘲讽是她的小说艺术的精髓。

纵观《傲慢与偏见》,可以说,奥斯丁对决定婚姻关系、乃至人的一切关系的物质原因可谓揭露得深刻,但这种揭露,在这部喜剧性的世态小说中,不是凶狠的,不是感伤的,不是道德义愤的,也不是玩世不恭的,而是嘲讽的。

奥斯丁的嘲讽渗透于全书的字里行间,在物塑造上起了关键作用,也是叙述中的灵魂。

但这种嘲讽不是文字游戏,也不在象品格上兜圈子,而是紧紧围绕对人们的现实关系的揭露。

总之,观察的深度与才气横溢的嘲讽在《傲慢与偏见》中凝炼为一部闪耀着喜剧光彩的现实主义杰作,摆在世界名著的行列中间毫不逊色。

序里应该都有了,你看看吧

简·奥斯丁《爱玛》的内容简介

小说的女公爱玛·伍斯年轻、漂亮、聪明,并且有钱,但她特别为别人做媒,常随心所欲,而不是按照情理。

哈里特是个私生女,但年轻漂亮,深为爱玛所喜欢。

爱玛认为哈里特虽不太聪明,但如果与既无财产又无地位的罗伯特·马丁成双配对未免太过可惜,她一直坚持哈里特应该找一个有地位的绅士为伴的信念。

于是,爱玛把哈里特先后介绍给牧师埃尔顿先生和年轻而富有的弗兰克·邱吉尔,结果均出现僵局。

埃尔顿先生在追求爱玛无望之余,因明白爱玛的初衷而颇为气恼,他根本看不起哈里特,很快,他娶了富有的商人的女儿;而弗兰克也早已与漂亮高雅但没有财产的简·费尔法克斯私定终身。

这乱点鸳鸯谱闹出的笑话,令爱玛着实吃了不少苦头。

不过,虽然爱玛在给别人做媒方面没有任何收获,自己却喜获丰收,与十分出色的乔治·奈特利先生结为连理,这虽与她一开始就宣布的终身不婚的誓言有悖,但坠入情网的她,此时已顾不了那么多了。

小说最后以有情人终成眷属的大团圆情形而结束。

修养的名人名言有哪些

当我们胆敢作恶,来满足卑下的希冀,我们就迷失了本性,不再是我们自己。

〔英〕莎士比亚:《莎士比亚全集》人一往下坡滑就不会再走上坡了,也不会站在原地不动。

〔英〕乔治?艾略特:《亚当?贝德》隐忍不怒的人,胜于勇者;修己治心的人,胜于攻城掠池的将领。

〔希伯来〕《旧约全书》性情的修养,不是为了别人,而是为自己增强生活能力。

〔日〕池田大作:《青春寄语》君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。

〔中〕荀况:《荀子?劝学》救寒莫如重裘,止谤莫如自修。

〔中〕陈寿:《三国志?魏书?王昶传》不修身而求令名于世者,犹貌甚恶而责妍影于镜也。

〔中〕颜之推:《颜氏家训?名实》天资美不足为功,惟矫恶为善,矫惰为勤,方是为功。

〔中〕张载:《经学理窟?气质》修其心治其身,而后可以为政于天下。

〔中〕王安石:《洪范传》一念收敛,则万善来同;一念放恣,则百邪乘衅。

〔中〕吕坤:《呻吟语?存心》敬肆,是死生关。

〔中〕吕坤:《呻吟语?谈道》性躁心粗者一事无成,心和气平者百福自集。

〔中〕洪应明:《菜根谭》节义做青云,文章高白雪,若不以德性陶熔之,终为血气之私,技能之末。

〔中〕洪应明:《菜根谭》含容终有益,任意是生灾。

〔中〕冯梦龙:《醒世恒言》行一件好事,心中泰然;行一件歹事,衾影抱愧。

即此是天堂地狱。

〔中〕史典:《愿体集》没有高尚的情操,再崇高、再伟大的理想也是不能达到的。

〔中〕陶铸:《理想?情操?精神生活》德高望重的人,即使受到无赖之徒的侮辱,既不悲哀,复无烦恼。

〔波斯〕萨迪:《蔷薇园》大人凝然不动,不如此,小家相。

〔中〕陆九渊:《陆九渊集?语录下》而胸中依然暇豫,自无粗疏之病。

〔中〕吕坤:《呻吟语?品藻》静中静非真静,动处静得来,才性天之真境;乐处乐非真乐,苦中乐得来,才是心体之真机。

〔中〕洪应明:《菜根谭》喜乐是顺境,怒是逆境。

顺境如顺风,逆境如逆风,逆风畏其覆溺,顺风畏其飘扬。

〔中〕陆世仪:《思辨录辑要》忍之又忍处,宠辱皆不惊。

〔中〕朱锦琮:《百忍吟》敬,德之聚也。

能敬必有德。

〔中〕左丘明:《左传?僖公三十三年》良贾深藏如虚,君子有盛教如无。

〔中〕《大戴礼记?曾子制言》正心之始,当以己心为严师,凡所动作则知所惧。

〔中〕张载:《经学理窟?学大原上》足容重,手容恭,目容端,口容正,声容静,头容直,气客肃,立容德,色容庄。

〔中〕《礼记?玉藻》言轻则招忧,行轻则招辜,貌轻则招辱,好轻则招淫。

〔中〕扬雄:《法言?修身》慎喜怒,此只矫其末而不知治其本,宜矫轻警惰。

〔中〕张载:《经学理窟?气质》养心欲减,择术欲精,自知欲明,责人欲轻。

〔中〕黄庭坚:《山谷集?王子钧深衣带铭》“忍”之一字,众妙之门。

〔中〕吕本中:《官箴》无责人,自修之第一要道;能体人,养量之第一要法。

〔中〕吕坤:《呻吟语?修身》学者只事事留心,一毫不肯苟且,德业之进也如流水矣。

〔中〕吕坤:《呻吟语?存心》修身之要有三:居心宜清也,养气宜定也,威仪宜肃也。

〔中〕胡承诺:《绎志》念头昏散处要知提醒,念头吃紧时要知放下。

〔中〕洪应明:《菜根谭》性急则欲速,欲速则躐等,欲速躐等则终无所得。

〔中〕谭嗣同:《报贝元计书》无事时不教心空,有事时不教心乱。

〔中〕唐彪:《人生必读书》宏则希望远大,毅则艰苦卓绝,百折不回。

青年修养,果能实做宏毅二字,成功者盖十之八九也。

〔中〕陈独秀:《致莫芙卿》修养的目的不是要做名士,充学究,乃是为工作而修养。

〔中〕林砺儒:《林砺儒教育文选》反躬自省和沉思默想只会充实我们的头脑。

〔法〕巴尔扎克:《两个新嫁娘》如果你能时常反省自己,才不致受到别人的非难。

〔波斯〕萨迪:《蔷薇园》反听之谓聪,内视之谓明,自胜之谓强。

〔中〕司马迁:《史记?商君列传》君子以其身之正,知人之不正;以人之不正,知其身之有所未正也。

〔中〕苏轼:《私试策问?诸子更相讥议》闻外议,只当自修自省。

〔中〕薛瑄:《读书续录》反己者,触事皆成药石;尤人者,动念即是戈矛。

〔中〕洪应明:《菜根谭》人能反己,则四通八达皆坦途也。

若常以责人为心,则举足皆荆棘也。

〔中〕吕楠:《吕泾野先生语录》心以思为职。

或独坐时,或夜深时,念头一起,则自思曰:这是好念,是恶念

若是好念,便扩充起来必见之行;若是恶念,便禁止无思。

〔中〕杨继盛:《遗嘱》降魔者先降自心,心伏则群魔退听;驭横者先驭此气,气平则外横不侵。

〔中〕洪应明:《菜根谭》恭默深思,搜求己过。

自然日新月异,到底有受用处。

〔中〕陈确:《陈确集》人于横逆来时,情怒如火,忽一思及自己原有不是,不觉怒情躁气,涣然冰消,乃知“自反”二字,真是省事养气,讨便宜,求快乐,最上法门。

〔中〕魏禧:《日录》总拘泥于往事,不能自拔,这种反省是老人式的,不是生气勃勃的、对今后具有丰富可能性人生的人所应采取的态度。

〔日〕池田大作:《青春寄语》看他人错处,应当返观内省;说他人是非处,应将自己一一勘验。

〔中〕程汉舒:《笔记》当我们判断他人错误的同时,不应该放过对我自己的判断,而要以一种内在而严正的权威判决自己。

〔法〕蒙田:《随笔集》越是身份低的人,操守越是要谨严,不然,正是自取其辱。

〔俄〕屠格涅夫:《独院地主奥夫谢尼科夫》一个人必须把他的全部力量用于努力改善自身,而不能把他的力量浪费在任何别的事情上。

〔俄〕列夫?托尔斯泰:《托尔斯泰传》有过而反之身则身惧,有善而归之民则民喜。

〔中〕《管子?小称》见人之过,得己之过;闻人之过,得己之过。

〔中〕杨万里:《庸言》责人者,原无过于有过之中,则情平;责己者,求有过于无过之内,则德进。

〔中〕洪应明:《菜根谭》人之过误宜恕,而在己则不可恕;己之困导当忍,而在人则不可忍。

〔中〕洪应明:《菜根谭》专责己者,兼可成人之善。

〔中〕李惺《西沤外集?药言剩稿》不仅对自己的进步有利,还可以为他人做出好榜样。

责人而不责己,名为挂榜圣贤。

〔中〕金缨《格言联壁?学问》不见己短,愚也;见而护,愚之愚也。

不见人长,恶也,见而掩,恶之恶也。

弘一法师《寒笳集》最会原谅自己的人是最没出息的。

老舍《四世同堂(上)?三十三》不应该在别人面前比在自己面前更知羞耻,而应该在一个人也看不见时和在大家都看见时一样不做坏事。

〔古希腊〕德谟克利特《著作残篇》要留心,即使当你独自一人时,也不要说坏话或做坏事,而要学得在你自己面前比在别人面前更知耻。

〔古希腊〕德谟克利特《著作残篇》莫见乎隐,莫显于微,故君子慎其独也。

《礼记?中庸》所谓诚其意者,毋自欺也。

如恶恶臭,如好好色,此之谓自谦。

故君子必慎其独也。

《礼记?大学》微邪者,大邪之所生也。

〔中〕《管子?权修》君子不谓小善不足为也而舍之,小善积而为大善;不谓小不善为无伤也而为之,小不善积而为大不善。

〔中〕《淮南子?缨称训》尽小者大,慎微者著。

〔中〕班因《汉书?董仲舒传》治身养性,务谨其细,不可以小益为不平而不修,不可以小损为无伤而不防。

〔晋〕葛洪《抱朴子?极言》君子之有道,入暗室而不欺。

〔中〕骆宾王《萤火赋》寻丈之缨,实始毫厘;君子畜德,无忍细微。

〔中〕方孝孺《逊志斋集?尺度》闲中不放过,忙处有受用;静中不落空,动处有受用;暗中不欺隐,明处有受用。

〔中〕洪应明《菜根谭》谨德须谨于至微之事,施恩务施于不报之人。

〔中〕洪应明《菜根谭》虔诚不是目的,而是手段,是通过灵魂的最纯洁的宁静而达到最高修养的手段。

〔德〕歌德《歌德的格言和感想集》只要心情平静,什么都没有害处。

〔俄〕列夫?托尔斯泰《魔鬼》宁耐是思事第一法,安详是处事第一法,谦退是保身第一法,涵容是处人第一法,置富贵贫贱死生常变于度外,是养心第一法。

〔中〕吕坤《呻吟语?存心》难管底是任意,难防底是惯病。

此处着力,便是穴上着针,痒处着手。

〔中〕吕坤《呻吟语?修身》学者万病,只一个“静”字治得。

〔中〕吕坤《呻吟语?问学》静者生门,躁者死户。

〔中〕吕坤《呻吟语?存心》欲做精金美玉的人品,定从烈火中仅来;思立掀天揭地的事功,须向薄冰上履过。

〔中〕洪应明《菜根谭》觉人之诈不形于言,受人之海不动于色,此中有无穷意味,亦有无穷受用。

〔中〕洪应明《菜根谭》无事便思有闲杂念虑否;有事便思有粗浮意气否;得意便思有骄矜辞色否;失意便思有怨望情怀否。

〔中〕洪应明《菜根谭》人不可有胜心,一有胜心,则为气所乘矣。

要知胜心动时,即是气。

〔中〕陆世仪《思辨录辑要》嗜欲正浓时,能斩断;怒气正盛时,能按纳。

此皆学问得力处。

〔中〕申涵光《荆园小语》要是忍受果然是勇敢的行为,那么,驴子也要比狮子英雄得多了;要是忍受是一种智慧,那么,铁索铆挡的囚犯,也比法官更聪明了。

〔英〕莎士比亚《雅典的泰门》把高尚的情操推之极端,其结果与邪恶的结果一样。

〔法〕巴尔扎克《贝姨》忧勤是美德,太苦则无以适性信情;淡泊是高风,太枯则无以济人利物。

〔中〕洪应明《菜根谭》气象要高旷,不可疏狂;心思要填密,不可琐屑;趣味要淡雅,不可枯寂;操守要严明,不可激烈。

〔中〕洪应明《菜根谭》能洒落固好,却不可一概任情;绝诙谐亦难,却不可十分饶舌。

〔中〕李惺《西沤外集?药言剩稿》刚柔克而性不畸,敬义之而德不孤。

〔中〕魏源《默觚上?学篇一》修养有益,世故有害。

修养鼓励我们,世故限制我们;修养教人诚恳,世故教人虚伪;修养使人充实,世故使人空虚。

〔法〕罗曼?罗兰《罗兰小语》凡人立身行事,务使每一行为堪为万人楷模。

〔英〕毛姆:《月亮和六便士》表里如一,烙守本分,无欺无诈,正人君子为人处世应该这样。

〔英〕简?奥斯丁:《爱玛》真诚才是人生最高的美德。

〔英〕乔叟:《乔叟文集》不善之端,岂待应物而后见耶。

如静中一念之刻即非仁,一念之贪即非义,一念之慢即非礼,一念之诈即非智。

此君子贵乎慎独也。

〔中〕薛瑄:《读书录》肝受病则目不能视,肾受病则耳不能听;受病于人所不见,必发于人所共见。

故君子欲无得罪于昭昭,必先无得罪于冥冥。

〔中〕洪应明:《菜根谭》当我们是大为谦卑的时候,便是我们最近于伟大的时候。

〔印度〕泰戈尔:《飞鸟集》不要想到什么就说什么,凡事必须三思而行。

对人要和气,可是不要过分押呢。

相知有素的朋友,应该用钢圈箍在你的灵魂上,可是不要对每一个泛泛的新知滥施你的交情。

留心避免和人家争吵;可是万一争端已起,就应该让对方知道你不是可以轻侮的。

〔英〕莎士比亚:《莎士比亚全集》一种美德的幼芽、蓓蕾,这是最宝贵的美德,是一切道德之母,这就是谦逊。

有了这种美德我们会其乐无穷。

〔西〕加尔多斯:《玛利亚?奈拉》什么也比不上不动声色更能提高人的威望。

〔法〕安德烈?莫洛亚:《生活的艺术》忠诚是通向荣誉之路。

〔法〕左拉:《卢贡大人》风雅的人是真正的生活之王。

〔苏〕阿?托尔斯泰:《彼得大帝》自尊自爱,作为一种力求完善的动力,却是一切伟大事业的渊源。

〔俄〕屠格涅夫:《罗亭》只要自尊自爱,就能行得正,立得稳。

〔法〕茹尔?龚古尔:《热曼妮?拉瑟顿》我觉得,我们敬重的,应该是精神方面的,应该是那些有知识有道德的人,不必管他们的先代血统方面怎么样。

我觉得这样才合理。

〔英〕哈代:《德伯家的苦丝》一个人的礼貌就是一面照出他的肖像的镜子。

〔德〕歌德:《歌德的格言和感想集》礼貌是人类共处的金钥匙。

〔西〕松苏内吉:《合同于》应当重视你在街道上的行动,一个国家国民的教育程度,最容易从他们在街上的行为和举止看出来了。

你在街上的表现就能够说明你的整个教养。

〔意〕亚米契斯:《爱的教育》一个人在世界上受到重视或轻视,取决于他的行动,取决于他自己。

〔印度〕《五卷书》礼貌是最容易做到的事,也是最珍贵的东西

〔苏〕冈察尔:《小铃销》教养决定一切。

桃子从前本是一种苦味的扁桃;卷心菜只是受大学教育的黄芽罢了。

〔美〕马克?吐温:《傻瓜威尔逊》没有教养、没有学识、没有实践的人的心灵好比一块田地,这块田地即使天生肥沃,但倘若不经耕耘和播种,也是结不出果实来的。

〔德〕格里美尔斯蒙森:《痴儿西木传》习惯是很难打破的,谁也不能把它从窗户里抛出去,只能一步一步地哄着它从楼梯上走下来。

〔美〕马克?吐温《傻瓜威尔逊》一个最高尚的人也可以因习惯而变得愚昧无知和粗野无礼,甚至粗野到惨无人道的程度。

〔俄〕陀思妥耶夫斯墓:《死屋手记》关心公益应当是每个有相当教养的人所共同的。

〔俄〕列夫?托尔斯泰《安娜?卡列尼娜》当众窃窃私语是没有教养的表现。

〔秘鲁〕马里奥?巴尔加斯?略萨:《绿房子》谁如果养成一种坏习惯,除非到死,永远难改。

〔波斯〕萨迪:《蔷该园》啊,有修养的人多快乐

甚至别人觉得是牺牲和痛苦的事,他也会感到满意、快乐;他的心随时都在欢跃,他有说不尽的欢乐

〔俄〕车尔尼雪夫斯基:《怎么办》近恶者沾染恶习,近善者沾染美德。

〔印度〕《五卷书》良心是我们每人心头的岗哨,它在那里值勤站岗,监视着我们别做出违法的事情来。

它是安插在自我的中心堡垒中的暗探。

〔英〕毛姆:《月亮和六便士》良心啊,你好比一只警犬,听到大大小小的老鼠稍微动一动,你就会惊叫起来,像听到狮子的脚步声一样。

〔英〕司各特:《肯纳尔沃恩堡》当一个人看清自己的航行路线是多么迂回曲折时,他最好依靠自己的良心作为领航员。

〔英〕司各特:《中洛辛郡的心脏》在有信念的男人和女人心目中,良心并不是儿戏。

〔法〕罗曼?罗兰:《母与子》谁能使一个人开脱自己的良心责备呢

〔哥伦比亚〕里维拉:《旋涡》处于顺境的时候,良心的谴责就睡着了;处于逆境的时候,良心的谴责就加剧了。

(法〕卢梭:《忏悔录》青年人陷于不义的时候,不敢对良心的镜子照一照;成年人却不怕正视;人生两个阶段的不同完全在于这一点。

〔法〕巴尔扎克:《高老头》高尚的人无论走向何处,身边总有一个坚强的捍卫者——那就是,良心。

〔英〕司各特:《中洛辛郡的心脏》白日精心于事务,但勿作有愧于良心之事,俾夜间能坦然就寝。

〔德〕托马斯?羹:《登勃洛克一家》良心是很不可靠的向导,因为它包含着对于幼年时听说的种种戒律箴言的朦陇回想,因而一个人的良心从来不会比这个人的保姆或母亲更为明智。

〔英〕罗素:《我的信仰》,《真与爱》一个缝罅会使一条船沉没,一件罪行会使一个人毁灭。

〔英〕约翰?班杨:《天路历程》渺小的良心使眼睛眨动,伟大的意识使眼睛发出光辉。

如果眼睛不发光,那就是头脑里没有思想,心坎里没有情爱。

〔法〕雨果:《海上劳工》一颗温柔的良心不是一个大丈夫所该有的东西;一个人对话语、行动要那样小心,以致使自己受到种种的束缚,不能像历代的英雄豪杰所习惯的那样为所欲为,这样做准会使他贻笑万世。

〔英〕约翰?班扬:《天路历程》一个人首先应该避免良心的谴责;其次是避免公众的指责。

如果有公众的指责而无良心的谴责,不妨置之不顾;而如果受到良心的谴责,即使有公众的支持,一个诚实的心灵也不可能得到安宁。

〔英〕约瑟夫?艾迪生:《英国十八世纪散文选》一个要教育别人的人,最有效的办法是首先教育好自己。

〔英〕丹尼尔?笛福:《鲁滨孙飘流记》假如你的品德十分高尚,莫为出身低微而悲伤,蔷薇常在荆棘中生长。

〔波斯〕萨迪:《蔷薇园》越是身份低的人,操守越是要谨严,不然,正是自取其辱。

〔俄〕屠格涅夫:《猎人笔记》被人揭下面具是一种失败,自己揭下面具却是一种胜利。

〔法〕雨果:《海上劳工》知道在适当的时候自动管制自己的人就是聪明人。

〔法〕雨果:《悲惨世界》一个人如果自己跟自己作对,就没有办法搭救他。

〔俄〕列斯料夫:《大堂神父》一个人所下的判断,不能过于自信,像谷子没有成熟便估计收获的这些人;因为我在冬季看见一株玫瑰已经气息奄奄了,但到春天却又开满了一树的花;我又看见一条船,航行海上又快又稳,可是在到码头的时候翻身了。

〔意〕但丁:《神曲》人应当相信自己说的话,他才可以说自己想说的话

〔俄〕屠格涅夫:《处女地》我要求别人诚实,我自己就得诚实。

〔俄〕陀思妥耶夫斯基:《少年》如果你能时常反省自己,才不致受到别人的非难。

〔波斯〕萨迪:《蔷薇园》老实承认不懂的人,比那些假装出伪君子的样子,好像什么都懂,成事不足败事有余的人,还强些。

〔俄〕果戈理:《果戈理选集》各人有各人的本分,各人只能干各人的。

〔俄〕果戈理:《果戈理选集》只有尊重自己的人,才会尊重别人。

〔美〕亨利?詹姆斯:《一位女士的画像》在缺乏治疗方法的时候,抵抗它的猖撅侵袭的唯一方法,就是在身体内部培养起一种高度的抵抗力,一种防止这毛病侵入的不可缺少的防御力。

〔英〕阿?约?克罗宁:《城堡》人要尊重自己,就必须抱有一种信念:公平对待他的同胞。

除非我比过去更能体谅愚昧的人,更能谨慎对待苦难的人,否则,我将责骂我自己是个大大不公的人。

〔英〕夏洛蒂?勃朗特:《谢利》太阳上的黑斑,就让它存在吧,而人却不应该有污点

〔苏〕阿?巴巴耶娃:《人和命运》反躬自省和沉思默想只会充实我们的头脑。

〔法〕巴尔扎克:《巴尔扎克全集》人家的切切私语与你何干

……让人家去说长说短:要像一座卓立的塔,决不因为暴风而倾斜。

〔意〕但丁:《神曲》

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片