
莎士比亚经典名言
Tobe,ornottobe,thisisaquestion.生存,还灭,这是一个问题.你要典就是这句,试想好多不认识莎士比人都知道的话是不是最经典呢
那帮只会复制粘贴的人给的一点用没有,你要是写东西这句话最有用。
其他的话老师可能还不知道是谁说的呢。
莎士比亚名言大全 中英文全要 谢谢
The course of true love never did run smooth. (A Midsummer Night’s Dream 1.1) 真爱无坦途。
——《仲夏夜之梦》 \\\/真诚的爱情之路永不会是平坦的。
Things base and vile, holding no quantity, love can transpose to from and dignity: love looks not with the eyes, but with mind. (A Midsummer Night’s Dream 1.1) 卑贱和劣行在爱情看来都不算数,都可以被转化成美满和庄严:爱情不用眼睛辨别,而是用心灵来判断\\\/爱用的不是眼睛,而是心。
——《仲夏夜之梦》 Lord, what fools these mortals be! (A Midsummer Night’s Dream 3.2) 上帝呀,这些凡人怎么都是十足的傻瓜
——《仲夏夜之梦》 The lunatic, the lover and the poet are of imagination all compact. (A Midsummer Night’s Dream 5.1) 疯子、情人、诗人都是想象的产儿。
——《仲夏夜之梦》 Since the little wit that fools have was silenc’d, the little foolery that wise men have makes a great show. (As You Like It, 1.2) 自从傻子小小的聪明被压制得无声无息,聪明人小小的傻气显得更吸引眼球了。
——《皆大欢喜》 世界是一个舞台,所有的男男女女不过是一些演员,他们都有下场的时候,也都有上场的时候。
一个人的一生中扮演着好几个角色。
——《皆大欢喜》 Beauty provoketh thieves sooner than gold. (As You Like It, 1.3) 美貌比金银更容易引起歹心。
——《皆大欢喜》 Sweet are the uses of adversity. (As You Like It, 2.1) 逆境和厄运自有妙处。
——《皆大欢喜》 Do you not know I am a woman? When I think, I must speak. (As You Like It, 3.2) 你难道不知道我是女人
我心里想什么,就会说出来。
——《皆大欢喜》 Love is merely a madness. (As You Like It, 3.2) 爱情不过是一种疯狂。
——《皆大欢喜》 O, how bitter a thing it is to look into happiness through another man’s eyes! (As You Like It) 唉
从别人的眼中看到幸福,自己真有说不出的酸楚
——《皆大欢喜》 It is a wise father that knows his own child. (A Merchant of Venice 2.2) 知子之父为智。
——《威尼斯商人》 Love is blind and lovers cannot see the pretty follies that themselves commit. (A Merchant of Venice 2.6) 爱情是盲目的,恋人们看不到自己做的傻事。
——《威尼斯商人》 All that glisters is not gold. (A Merchant of Venice 2.7) 闪光的并不都是金子。
——《威尼斯商人》 So is the will of a living daughter curb’d by the will of a dead father. (A Merchant of Venice 1.2) 一个活生生的女人的意愿,却被过世的父亲的遗嘱所限。
——《威尼斯商人》 外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗。
——《威尼斯商人》 没有比较,就显不出长处;没有欣赏的人,乌鸦的歌声也就和云雀一样。
要是夜莺在白天杂在聒噪里歌唱,人家绝不以为它比鹪鹩唱得更美。
多少事情因为逢到有利的环境,才能达到尽善的境界,博得一声恰当的赞赏。
——《威尼斯商人》 The quality of mercy is not strained. (A Merchant of Venice 4.1) 慈悲不是出于勉强。
——《威尼斯商人》 Some rise by sin, and some by virtue fall. (Measure for Measure 2.1) 有些人因罪恶而升迁,有些人因德行而没落。
——《一报还一报》 O, it is excellent to have a giant’s strength; but it is tyrannous to use it like a giant. (Measure for Measure 2.1) 有巨人的力量固然好,但像巨人那样滥用力量就是一种残暴行为。
——《一报还一报》I’ll pray a thousand prayers for thy death but no word to save thee. (Measure for Measure 3.1) 我要千遍祷告让你死,也不祈求一字救你命。
——《一报还一报》 O, what may man within him hide, though angel on the outward side! (Measure for Measure 3.2) 唉
一个人外表可以装得像天使,但却可能把自己掩藏在内心深处
——《一报还一报》 Beauty, wit, high birth, vigour of bone, desert in service, love, friendship, charity, are subjects all to envious and calumniating time. (Troilus and Cressida 3.3) 美貌、智慧、门第、臂力,事业、爱情、友谊和仁慈,都必须听命于妒忌而无情的时间。
——《特洛伊罗斯与克瑞西达》 You gods divine! Make Cressida’s name the very crown of falsehood, if ever she leave Troilus. (Troilus and Cressida 4.2) 神明啊
要是有一天克瑞西达背叛特罗里斯,那么就让她的名字永远被人唾骂吧
——《特洛伊罗斯与克瑞西达》 Beauty! Where is thy faith? (Troilus and Cressida 5.2) 美貌
你的真诚在何方
——《特洛伊罗斯与克瑞西达》 Take but degree away, untune that string, and, hark, what discord follows! (Troilus and Cressida 1.3) 没有了纪律,就像琴弦绷断,听吧
刺耳的噪音随之而来
——《特洛伊罗斯与克瑞西达》 要一个骄傲的人看清他自己的嘴脸,只有用别人的骄傲给他做镜子;倘若向他卑躬屈膝,不过添长了他的气焰,徒然自取其辱。
——《特洛伊罗斯与克瑞西达》 O, she dothe teach the torches to burn bright! (Romeo and Juliet 1.5) 啊
火炬不及她那么明亮。
——《罗密欧与朱丽叶》 My only love sprung from my only hate ! (Romeo and Juliet 1.5) 我唯一的爱来自我唯一的恨。
——《罗密欧与朱丽叶》 What’s in a name? That which we call a rose by any other word would smell as sweet. (Romeo and Juliet 2.2) 名字中有什么呢
把玫瑰叫成别的名字,它还是一样的芬芳。
——《罗密欧与朱丽叶》 \\\/名称有什么关系呢
玫瑰不叫玫瑰,依然芳香如故。
Young men’s love then lies not truly in their hearts, but in their eyes. (Romeo and Juliet 2.3) 年轻人的爱不是发自内心,而是全靠眼睛。
——《罗密欧与朱丽叶》 It is the east, and Juliet is the sun. (Romeo and Juliet 2.2) 那是东方,而朱丽叶就是太阳。
——《罗密欧与朱丽叶》 A little more than kin, and less than kind. (Hamlet 1.2) 超乎寻常的亲族,漠不相关的路人。
——《哈姆雷特》 Frailty, thy name is woman! (Hamlet 1.2) 脆弱啊,你的名字是女人
——《哈姆雷特》 This above all: to thine self be true. (Hamlet 1.3) 最重要的是,你必须对自己忠实。
——《哈姆雷特》 The time is out of joint – O, cursed spite, that ever I was born to set it right! (Hamlet 1.5) 这是一个礼崩乐坏的时代,唉
倒霉的我却要负起重整乾坤的责任。
——《哈姆雷特》 Brevity is the soul of wit. (Hamlet 2.2) 简洁是智慧的灵魂,冗长是肤浅的藻饰。
\\\/言贵简洁。
——《哈姆雷特》 There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy. (Hamlet 1.5) 天地之间有许多事情,是你的睿智所无法想象的。
——《哈姆雷特》 \\\/在这天地间有许多事情是人类哲学所不能解释的。
There is nothing either good or bad, but thinking makes it so. (Hamlet 2.2) 世上之事物本无善恶之分,思想使然。
——《哈姆雷特》 \\\/没有什么事是好的或坏的,但思想却使其中有所不同。
To be or not to be: that is a question. (Hamlet 3.1) 生存还是毁灭,这是个值得考虑的问题。
——《哈姆雷特》 There’s a special providence in the fall of a sparrow. (Hamlet 5.2) 一只麻雀的生死都是命运预先注定的。
——《哈姆雷特》 The rest is silence. (Hamlet 5.2) 余下的只有沉默。
——《哈姆雷特》 Keep up your bright swords, for the dew will rust them. (Othello 1.2) 收起你们明晃晃的剑,它们沾了露水会生锈的。
——《奥赛罗》 O, beware, my lord, of jealousy; it is the green-eyed monster which doth mock the meat it feeds on. (Othello 3.3) 主帅啊,当心你会嫉妒,那可是一只绿眼的妖魔,它惯于耍弄爪下的猎物。
——《奥赛罗》Good name in man and woman, dear my lord, is the immediate jewel of their souls: Who steals my purse steals trash; ’tis something, nothing. (Othello 3.3) 无论男人女人,名誉是他们灵魂中最贴心的珍宝,如果有人偷走了我的钱袋,他不过偷走了一些废物,那不过是些毫无价值的东西罢了。
——《奥赛罗》 O, curse of marriage, that we can call these delicate creatures ours, and not their appetites! (Othello 3.3) 啊
婚姻的烦恼
我们可以把这些可爱的人儿据为己有,却无法掌控她们的各种欲望。
——《奥赛罗》 We cannot all be masters, nor all masters cannot be truly followed. (Othello 1.3) 不是每个人都能做主人,也不是每个主人都能值得仆人忠心的服侍。
——《奥赛罗》 Nothing will come of nothing. (King Lear 1.1) 一无所有只能换来一无所有。
——《李尔王》 Love’s not love when it is mingled with regards that stands aloof from th’entire point. (King Lear 1.1) 爱情里面要是搀杂了和它本身无关的算计,那就不是真的爱情。
——《李尔王》 How sharper than a serpent's tooth is to have a thankless child. (King Lear 1.4) 逆子无情甚于蛇蝎。
——《李尔王》 我没有路,所以不需要眼睛;当我能够看见的时候,我也会失足颠仆,我们往往因为有所自恃而失之于大意,反不如缺陷却能对我们有益。
Blow, winds, and crack cheeks! Rage! Blow! (King Lear 3.2) 吹吧
风啊
吹破你的脸颊,猛烈地吹吧
——《李尔王》 ‘Tis this times’ plague, when madmen lead the blind. (King Lear 4.1) 疯子带瞎子走路,这就是这个时代的病态。
——《李尔王》 Why should a dog, a horse, a rat, have life, and thou no breath at all? (King Lear 5.3) 为什么一条狗,一匹马,一只耗子都有生命,而你却没有一丝的呼吸。
——《李尔王》 Fair is foul, and foul is fair. (Macbeth 1.1) 美即是丑,丑即是美。
——《麦克白》 I fear thy nature; it is too full o’the milk of human kindness. (Macbeth) 我为你的天性担忧,它充满了太多的人情乳臭。
——《麦克白》 What’s done cannot be undone. (Macbeth 5.1) 做过的事情不能逆转。
——《麦克白》 \\\/覆水难收。
Out, out, brief candle, life is but a walking shadow. (Macbeth) 熄灭吧,熄灭吧,瞬间的灯火。
人生只不过是行走着的影子。
——《麦克白》 黑暗无论怎样悠长,白昼总会到来。
——《麦克白》 世界上还没有一个方法,可以从一个人的脸上探察他的居心。
——《麦克白》 Cowards die many times before their deaths; the valiant never taste of death but once. (Julius Caesar 2.2) 懦夫在未死以前就已经死了好多次;勇士一生只死一次,在一切怪事中,人们的贪生怕死就是一件最奇怪的事情。
——《凯撒大帝》\\\/《英雄叛国记》 行为胜于雄辩,愚人的眼睛是比他们的耳朵聪明得多的。
——《凯撒大帝》\\\/《英雄叛国记》 Men’s judgments are a parcel of their fortunes; and things outward do draw the inward quality after them, to suffer all alike. (Antony and Cleopatra 3.13) 智慧是命运的一部分,一个人所遭遇的外界环境是会影响他的头脑的。
——《安东尼和克里奥帕特拉》 Do not , for one repulse , give up the purpose that you resolved to effect . 不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的。
A light heart lives long . 豁达者长寿。
(英国剧作家 莎士比亚. W.) Do not , for one repulse , give up the purpose that you resolved to effect . 不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的。
(英国剧作家 莎士比亚.W.) In delay there lies no plenty , Then come kiss me , sweet and twenty , Youth’s a stuff that will not endure . 迁延蹉跎,来日无多,二十丽姝,请来吻我,衰草枯杨,青春易过。
(英国剧作家 莎士比亚. W.) The time of life is short ; to spend that shortness basely, it would be too long . 人生苦短,若虚度年华,则短暂的人生就太长了。
(英国剧作家 莎士比亚. W.) Don’t gild the lily. 不要给百合花镀金\\\/画蛇添足。
(英国剧作家 莎士比亚 . W .) The empty vessels make the greatest sound . 满瓶不响,半瓶咣当。
(英国剧作家 莎士比亚. W.) The course of true love never did run smooth. 真诚的爱情之路永不会是平坦的。
(莎士比亚)
凯撒死亡真相
公元前44年,被推举为终身独裁官。
、和各种职官形式上虽然保存,但实际上一切听命于。
他的出身被神化,他已经成为罗马世界的主宰者。
在独裁统治期间,为了加强中央集权制,巩固统治基础,采取了一系列改革措施。
通过这些改革措施,恺撒一方面加强了罗马帝国与其它帝国的联合,另一方面,提高了各行省的地位,而削弱了元老贵族的势力。
所以,恺撒的独裁和改革遭到一部分元老贵族的坚决反对,其代表人物是布鲁图和。
而布鲁图是恺撒的主要政敌的部下,现在又被宽恕,并继续信任和重用。
恺撒和早年曾经担任执政官。
当恺撒在罗马帝国西部打仗的时候,在帝国东部(今天土耳其和叙利亚的一部分)也屡建战功。
庞培虽然是恺撒的亲密朋友,却十分嫉妒恺撒。
恺撒征服的地方越来越多,在士兵中的威信又日益增高,使庞培深感不安。
公元前49年,他怂恿解除恺撒的兵权,命令他立即从高卢返回罗马。
恺撒接到命令,知道这是庞培的阴谋。
他反复考虑,决定带领军队打回罗马,利用这次机会在罗马建立独裁政权。
恺撒带领军队,走到一条叫做卢比孔的小河边。
罗马法律规定:任何将军没有接到命令,不得带领军队越过这条小河。
否则,就要当作谋反来治罪。
恺撒当机立断,对着部下大声喊道:“骰子已经掷下去了!”他跨上战马,跃进溪流,大军紧紧跟随在后,很快就越过了。
庞培没有料到恺撒会这样果断地进军罗马,迎战不及,只得带着2.5万人仓皇逃往希腊。
恺撒进入罗马后,迫使同意他成为罗马的“独裁者”,随后又得到了统治整个的权力。
等罗马局势稍稍稳定以后,恺撒立即进军希腊,讨伐庞培。
庞培被打败,逃到了埃及。
恺撒也跟着追到埃及。
埃及国王为了讨好恺撒,派人刺杀了庞培,把血淋淋的人头送到恺撒面前。
谁知恺撒却把脸一沉,转过头去。
这个高傲的独裁者不愿意看到他的政敌被别人杀害,他下令处决了杀死庞培的人。
这个时候,埃及王朝正发生争夺王位的纠纷,恺撒支持了以美貌闻名的女王克娄巴特拉,并且在她的深宫里住了半年之久。
接着,他的军队又进入小亚细亚,只用5天的时间,就平定了庞培部下本都王子的叛乱。
他用最简洁的拉丁文写了一份捷报送回元老院,上面写的是:“Veni,vidi,vici”(意思是“我来了,我看见了,我打胜了”)。
这个战报充分显示了恺撒用兵神速的特点。
再过两年,恺撒从北非转战西方,又在西班牙扑灭了庞培两个儿子的反抗。
但他宽恕了庞培手下的将领,把他们收为自己的部下。
其中最被重用的就是布鲁图。
恺撒的凯旋受到罗马人热烈的欢迎。
有些人想拥戴他当皇帝。
从公元前509年塔克文被赶走以后,罗马就没有过帝王。
罗马人仇视帝王,反对恢复帝王的职位。
恺撒虽然内心十分想当皇帝,也不敢轻举妄动。
在一次节日盛会上,执政官安东尼突然把一顶皇冠戴在恺撒头上。
可是只有少数人鼓掌,大多数人都在叹息。
恺撒一看这种情况,认定还不到称帝的时候,就取下王冠扔在地上。
安东尼连忙拾起皇冠又给他戴上,他又扔掉了。
人们看到恺撒一再拒绝戴上皇冠,就欢呼起来,纷纷向他致敬。
恺撒虽然没有当上皇帝,却已经拥有许多尊贵的称号:“终身保民官”、“祖国之父”等等。
法律规定他坐在黄金象牙宝座上处理公务,他的画像同天神放在一起。
他获得了无限期的独裁权力。
有些人看出,恺撒的权力愈来愈大,总有一天会戴上皇冠的。
因此,他们组织了阴谋集团,决心除掉他。
这些阴谋者当中,有一个就是那位受到恺撒信任的布鲁图。
公元前44年3月15日,元老院举行会议。
恺撒单身一人来到会议厅。
他的妻子曾梦到他在去元老院后就不回来,而且他的一个朋友也提醒他今天会出现一件坏事发生,劝他不要去元老院,就算去也要带卫队一起去,但是他仍然拒绝带卫队。
他说:“要卫队来保护,那是胆小鬼干的事。
”恺撒大步走进大厅,坐到黄金宝座上,笑着说:“现在不就是3月15日吗?”这时候,阴谋者都身藏短剑,像朋友一样围在他身边。
其中的一个人跑到他面前,抓住他的紫袍,像是有什么事要请求他似的。
原来这就是动手的暗号。
众人一拥而上,用短剑刺向恺撒。
恺撒没带任何武器,他奋力夺下紫袍,进行反抗。
他的腰部中了一剑。
接着,一剑又刺进了他的大腿。
他看见这一剑正是他最信任的布鲁图刺的,不由得惊呼:“啊,还有你,布鲁图
”他放弃了抵抗,颓然倒下,用紫袍蒙面,听任他的仇敌乱刺、乱砍。
他一共被刺23处。
其中3处是致命的,恰巧死在庞培雕像的脚下。
在出席元老会的前一天,恺撒和他的骑兵长雷必达一起用餐时,突然提出一个问题,“怎样一种死法是最好的?”大家纷纷发表意见,最后,恺撒表示,他愿意突然而死。
谁料想,第二天他的预言就应验了。
恺撒被杀死以后,布鲁图说:“我爱恺撒,但我更爱罗马!”可是罗马的平民没有一个人对恺撒之死表示高兴。
当凶手们手提着血淋淋的短剑走出元老院的时候,和他们所预料的欢呼场面相反,看到的只是表情冷漠、充满怀疑目光的人群。
但事实上,凯撒的死有另一种说法。
他拒绝了王位,作出一些不太让元老满意的举动都是故意的,而且他身患重病,他只有唯一一个儿子奥古斯都,虽不是亲生的。
所以他既不想让自己在史料上留下重病死的一笔,想留下光辉形象,又想让奥古斯都进行磨难后,将那些元老杀死,自己在百姓面前正当地当上“王”。
他才会出此下策。
如果如此看来,凯撒是一个考虑周全,但又有点残忍,为了荣誉竟不惜自己的生命
莎士比亚的名言,关于悲剧、喜剧的
太多了Ashe:我射的很准
安妮:你也要来玩吗?很好玩的哦 再烦我就打你哦 爱玩火法的火法的火球 你看见我的小熊了吗炼金:摇还是不摇,这是一个问题 娑娜:完美的二重唱好运姐:我有两把枪,一把叫射,另一把叫…啊。
你确定能把到我吗ez:是时候表演真正的技术了
亡灵:不要再2了 野兽:我们的狂怒你驾驭不住提莫:提莫队长正在待命 小炮:我好想射点什么 狗头:生与死轮回不止,我们生他们死皮女:好戏开场了 盲僧:我用双手成就你的梦想 莫甘娜:我会叫他们好受的 科加斯:你想要这个世界毁灭是吗船长:吓,老,子,一,跳!阿卡利:菜鸟真多,匹配系统真得能找到所谓的平衡吗
不祥之刃:暴力可以解决一切
刀锋意志:均衡存乎万物之间。
我的剑刃愿为你效劳。
诡术妖姬:接下来要表演的是,将你的血条弄消失
小丑:下一个节目就是让你消失,嘿嘿嘿嘿……武器:呵
一个能打的都没有。
德邦总管:即使敌众我寡,末将也能在万军丛中取敌将首级
德码西亚之力:不要怕。
我来了 德玛西亚慎:您果然深思熟虑...乌鸦:诺克萨斯人从来不会闲逛。
皮城了:我
miss?怎么可能
凯南:“均衡,在天地之间。
”糟了,我的查卡拉不够了,要输了刀锋:这场战斗必将胜利天启者:能够遇到我是你们的荣幸蛇女,召唤师只有你才能听到我的声音,狗头,这地方连天使都不敢踏足铁男,只要点一下就够了蠢 货.没有痛苦我就吸不到能量.易.我的贱就是你的贱,无极贱道大嘴…我的胃空空如也吸血鬼,我的杯子已经空了一半,大嘴…我的胃空空如也
龙龟:别挡道。
一起去找点乐子吧。
翻滚中。
雷欧娜:我会保护你的 烧饼:我会保护大家的乌鸦:我知道你怕 狼:狩猎的时候开始了小法:如果我们的角色互换,我会让你知道什么叫残忍
石头人:俺也是从石头缝里蹦出来的,为啥就不是猴子呢
剑圣:眼睛多才能看得更清楚
阿卡莉:你们快点逃跑把,不然人家就享受不到追杀的乐趣了!盖伦:好了吗
我转的有点晕了
虚空行者:有一次。
。
。
。
。
我试着沉默我妈。
。
。
天哪,在也没有比这更可怕的事情了
铁男:点一下就够了,蠢货。
那些活着的东西都被过分的高估了
大嘴:有一个怪兽,他一直不停的在吃东西,可怎么吃也吃不饱,结果。
。
。
。
。
。
。
。
他把自己给吃了。
。
。
。
。
。
。
。
。
。
为什么许多人叫凯撒胖尼禄
罗马 红衣 用剑。
最关键的是他的衣服和尼禄极像



