欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 话语 > 意大利今晚赢的话和谁打锦集76句

意大利今晚赢的话和谁打锦集76句

时间:2021-08-03 04:04

卡尔维诺中文站:首页 -> 非小说类作品 -> 意大利童话

从前,有一个年轻人,每天泡在咖啡馆里,与人较量打台球。一天,在一家咖啡馆里,他碰到了一位外国先生。

“我们比一局台球怎么样?”年轻人问他。

“比一局就比一局吧。”

“我们赌什么呢?”

“如果你赢了,我就把我的女儿嫁给你。”外国人说。

他们便比赛了,年轻人赢了。

那位外国先生说:“好吧,我是太阳之王,我会很快写信给你的。”说完就走了。

年轻人每天都等着邮差送来太阳之王的信,但这信一直没来。年轻人就动身寻找那个外国人。每到星期天,他就在一座城市停下,等着做完弥撒的人走出教堂,向那些最年长的人了解太阳之王住在哪里。可谁也不知道,只有一次,一个长者告诉他:

“我敢肯定有这么个国王;但是住在哪里,我实在说不上来。”

年轻人又走了一个星期,来到另一座城市,他遇到了一个做完弥撒走出教堂的老者,告诉他去往另外一座城市的路。星期天他总算到了那里,在教堂门口他问一位长者是否知道太阳之王的下落。长者对他说:“他就住这附近,沿着这条街走到头,然后向右拐,那边有一座宫殿。你一下就能认出来,因为那是一座没有门的宫殿。”

“那怎么进去呢?”

“谁知道!你试试到那座小树林里去,那里面有一个水池,每天中午太阳之王的三个女儿都去那里洗澡。”

年轻人来到小树林里藏了起来。到了正午,太阳之王的三个女儿来了。她们脱下衣裙,跳进水池中,游起泳来。年轻人轻手轻脚地靠过去,拿起最美的那个姑娘的`衣服就走了。

三个姑娘从水里出来,马上就去穿衣服。但那个最漂亮的姑娘找不到自己的衣服了。

“快点,我们已经穿上了,你怎么了?”两个姐妹问。

“我找不到我的衣服了!你们等等我!”

“你好好找吧。我们得先走了。”她们把她一个人留在那里就走了。姑娘哭了起来。

这时,年轻人跳了出来,说:“如果你能带我去见你的父亲,我就把你的衣服还给你。”

“你是谁?”

“我就是那个打台球赌赢了的人,要娶太阳之王的女儿为妻子。”

两个年轻人对视着,彼此一见钟情。姑娘说:“你应该把我娶走。可我父亲一定会蒙上你的眼睛,让你在我们三姐妹中挑选一个。你要想选中我,就必须摸我们的手。我的一个手指有残缺。”说完,带着年轻人来到太阳之王的宫殿。

年轻人对太阳之王说:“我来这里是为了娶您的女儿。”

太阳之王说:“好吧,明天你可以娶走她,现在你先在我三个女儿中选好一个。”说着,让人蒙上了他的双眼。

一个贫苦人有三个儿子:一个叫乔万尼,另一个叫菲奥瑞还有一个叫皮罗鲁。他病倒了,把儿子们叫到床前,说:‘孩子们,你们自己也看得出,我快不行了。我能留给你们的,就是我劳碌一辈子积攒下的这些钱我把它分成数目相同的三份,你们每人得一份,靠这些钱想办法过日子吧。”话刚说完,他长叹一声,就过世了。孩子们悲痛欲绝。他们可怜的父亲就这样永远离开了人世。

三个儿子每人拿了一袋子钱。可是,老大乔万尼说:‘弟弟们,咱们要是不去干活,就不能生活下去。咱们手头的这些钱不会一直用不光呀。到头来,咱们就会乞讨无门。咱们三人得先出去一个找点活干。’老二菲奥瑞同意哥哥的意见,说:‘你说得对.我一个人先出去,看看能找个什么活干。’第二天早晨,他起了床,洗刷完,擦亮自己的靴子,把一袋子钱搭在肩上,然后跟哥哥、弟弟拥抱告别,就出发了。

他转悠了一整天,傍晚时从一座教堂门前经过大祭司在教堂外面呼吸新鲜空气。

‘晚上好,神父,’菲奥瑞边说边脱帽向他致敬。

‘晚上好,小伙子。你到哪儿去?’

‘漫游世界,谋条生路。’

‘你的袋子里装的什么?’

’我可怜的父亲给我留下的一份钱。”

“你愿意到我家来干活吗?’

“愿意。”

“告诉你,我也有一份钱。如果你给我干活,我们要定下个条件:谁先发火,谁就输掉他那一份钱。’

菲奥瑞接受了这个条件。于是,大祭司带他到外面地里,指给他看第二天要耕作的那一块田,并说;“你开始干活以后,就不必跑来跑去地吃早饭和午饭了,免得浪费时间。我差人给你送饭.’

‘您看着办吧,神父,·菲奥瑞回答说。接着,他们坐下来吃晚饭,饭后又聊了一会儿,一个老女仆带菲奥瑞到房间里去休息。’

第二天天刚发亮,菲奥瑞就起床,到头天晚上大祭司说的那块田里翻地去了。他一直干到吃早饭的时候,停下手里的活,巴望着送饭的人来到.可是并没有人来,菲奥瑞很扫兴,骂了起来。早饭时间过了,他又拿起铁锹,饥肠辘辘地继续干活,盼着吃午饭。午饭时间总算到了,菲奥瑞眼睛盯着路上,看看有没有人来送饭。每次有人向他走来,他心想必定是大祭司家的仆人,就高兴起来,可走近了一看却偏偏又是其他人.菲奥瑞破口大骂起来.

大约黄昏时候,那个老女仆总算到了,嘴里还说了一大串理由:说什么一直忙着洗衣服,没办法早点来,等等一些废话。尽管菲奥瑞发了脾气,骂了许多难听的话,可他还是耐着性子,免得把自己的一份钱输给神父.他把手伸到女仆带来的篮子里,拎出一个罐子和一个瓶子。菲奥瑞想打开罐子,可是盖子象是胶合在罐子上,根本打不开.他骂骂咧咧地把罐子和里面的东西一起扔掉了。‘我们把罐子封得严严实实的,’老女仆若无其事地说,‘苍蝇就飞不进去了,难道你还不懂?’

菲奥瑞又抓过瓶子,可是也同样封得很牢。他破口大骂,声音高到连死人也能吵醒。他对女仆说:“滚吧!回去告诉大祭司,我回去要骂他!要让他明白,这是不是对待人的办法!”

女仆人回到教堂,大祭司正在门口等她呢。‘情况怎么样?情况怎么样?”

“很好,神父,妙极啦!他气得发狂了!”

不一会儿,菲奥瑞回来了,他的脸拉得长长的,完全可以挂得上个笼头。一进门,他就对着大祭司破口大骂起来。

‘难道你忘记了我们定下的条件?”大祭司说,‘谁先发火谁就输钱!”

“让那些钱也见鬼去吧!”菲奥瑞吵嚷着隘。他收拾好行李,没有带自己的钱就走了。大祭司和两个仆人都哈哈大笑起来,笑出了眼泪。

菲奥瑞饿了个半死,再加上又累又气,只好回家。当他快到家时,他的哥哥和弟弟正从窗口向外张望。一看到他那种表情,他们马上看出,他这次出去的情况不妙。

菲奥瑞吃饱喝足以后,把事情的经过告诉了哥哥和弟弟。乔万尼说:‘我敢打赌,要是我去,不仅把自己的钱原封不动地带回来,还能把神父的、你的钱一起捞回来。告诉我他住在哪儿,你们在家耐心等着吧。”

于是,乔万尼到了大祭司那儿。可是,他既饿又渴的时候,偏偏又是那混账罐子和瓶子使他大发雷霆,他就算再有十袋钱的话,也会统统输光。他回了家,又饿又气,象个狗熊一样。

老三皮罗鲁是三兄弟中最机灵的一个。他说;“大哥,二哥,让我去吧。我担保把你们的钱都赌回来,还要把大祭司的钱也弄来,一分不给他剩下。”两个哥哥起先不愿放他去,生怕父亲留下来的最后一份钱也输掉,可是皮罗鲁一再恳求,两个哥哥终于同意了。

皮罗鲁到了大祭司家,给他干活。跟以往那样,他们定了条件,大祭司还补允说;“我有三袋钱,全押上,来赌你那一袋。”他们坐下吃晚饭,皮罗鲁聪明地往口袋里塞了好些面包、肉、火腿,竟然连干酪也装了进去。

第二天早晨,太阳还投出来,皮罗鲁就下地干活了。自然,早饭时候没有人给他送饭来,他就掏出面包和干酪吃起来。然后,他朝一户农舍走来,说明自己是给大祭司干活的,想讨点酒喝。农夫和全家对皮罗鲁的到来十分惊奇,还问候大祭司是否安康。他们聊了一会儿,然后带着皮罗鲁到了地窖,给他舀了一大钵上等葡萄酒,足够他喝一个上午。他向这家人再三道谢,答应再来拜访,就精神抖擞地回去干活了。午饭时仍没有人来进饭,但皮罗鲁吃了面包、火腿和早饭剩下的肉。他又到那家农户讨了酒喝,嘴里哼着小调回到田里。黄昏时,远处的路上来了一个小个子女人,原来大祭司的老女仆送饭来丁。这时,皮罗鲁竟然唱起歌来啦!

“呃,小伙子,对不起,我来迟了……’

‘咳,别放在心上!’皮罗鲁说,‘有得吃就不嫌晚。”

听到这些话,女仆愣住了。过了—会儿,她从篮子里拿出那个封着口的罐子。皮罗鲁看到这个罐子哈哈大笑起来,说:“嘿,你们这些机灵鬼,罐子封住口,苍蝇就飞不进去啦!”他用锄头撬开罐子盖,把里面的汤喝掉。接着,他拎起洒瓶,又用锄头敲掉瓶口,把里面的酒喝光。酒足饭饱以后,他对老女仆说:“你先回去吧。我干完活,就回家.请代我感谢大祭司,他想得真周到。”

大祭司热情地欢迎老女仆回来,问:‘喂,情况怎么样?’

“情况不妙。那小伙子象金丝鸟一样欢乐呢。”

‘你等着瞧吧,’大祭司说,‘他会改变调门的。”

皮罗鲁回到教堂,跟大祭司一起吃晚饭。吃饭时,皮罗鲁一直跟两个仆人开玩笑,而大祭司却坐在那儿直发抖。

‘明天您给我安排些什么活啊?”皮罗鲁问。

“听着,”大祭司说,“我有一百头猪,你给我赶到集上去卖掉。’

第二天上午,皮罗鲁赶着一百头猪到了集上,一碰到买主就把猪全卖了,只留下一头象牛那么大的母猪。卖猪以前,他把猪的尾巴统统割下来,这样,他带着九十九条猪尾巴离开集市。皮罗鲁口袋里这时装着卖猪的钱,正往回走。他在沿路的一块田里停下来,用泥铲挖了无数个小坑,然后把一条条猪尾巴栽到小坑里,地面上只露着尾巴梢。接着,他又挖了一个大坑,把那头母猪埋进去,尾巴梢儿露在土外。全埋好后,他放开喉咙高喊起来:

‘雷曼多先生,快快来这里,

你的'猪猡啊,在钻向地狱!

它们冲向了很深的地底,

看得见的仅仅是猪尾!”

大祭司从窗口向外望,皮罗鲁着急地向他打手势,叫他出来。大祭司急忙跑了过来。

“谁碰到过这样倒霉的事呢?我赶着那群猪到了这里,猛然发现它们向下钻,眼睁睁地看着它们钻下去!你看,猪都不见了,只露着尾巴啦!不用说,它们正向地狱陷下去!来,让我试试,能不能至少拽出几头来!’

大祭司开始拽着尾巴向外拖,可是结果手里是一把猪尾巴。皮罗鲁拽住那头母猪的尾巴,拖啊,拖啊,硬是把整头猪拖出来,它还活着,象着了魔似地嚎叫.

大祭司气得就要跳圈子了,可是他想起赌钱的事,就压住火,装出毫不在乎的样子说:“算啦,毫无办法,只好这样了。祸事难免呀。”可是在回家的路上,他气得揉搓着双手。

当天晚上,皮罗鲁照常问道:“明天要我干什么活呢?”

“把我的一百只羊赶到集市上卖掉,”大祭司回答,“但我不希望再发生今天这样的事情了。”

“哎呀,哪能呢!”皮罗鲁说,‘我们再也不会碰到那种倒霉事了。”

有一个富有的商人,他有一个儿子,名字叫波波,天生聪颖好学。父亲将他托付给一个相当博学的师傅,好让他学会各国语言。

学业结束,波波回到了家。一天晚上他跟父亲一起在花园中散步。园中一棵树上,一群麻雀叫个不停,让人听了很烦心。“每天晚上,这些麻雀吵得我耳朵都快聋了。”商人说着,双手捂住了自己的耳朵。

波波说:“您想让我把它们说的话

父亲吃惊地看着他说:“你怎么会知道麻雀说些什么呢?难道你是个占卜师?”

“不是,不过,我的老师教会了我所有动物的语言。”

“我的天哪,我的钱花的真是地方!”父亲说道,“那个老师怎么这么糊涂?我想让他教你人类使用的各种语言,可不是动物的语言啊!”

“但动物的语言更复杂,所以师傅想要从教这些语言开始。”

家里的狗一边叫着一边迎面跑来。波波说:“您想要知道它说些什么吗?”

“不!别再用你那些动物语言烦我了!我的那些钱算是白扔了!”

他们沿着花园中的小溪往前走着,青蛙在欢唱,父亲抱怨说:“连青蛙也来凑热闹烦我。”

波波接着问:“父亲,您想让我给您解释……”

“你和那个把你教成这样的人统统见鬼去吧!”

看到供儿子受教育的钱被糟蹋了,父亲很是恼怒,又一想,通晓动物的语言,这可是一种邪恶的技术,于是叫来两个仆人,告诉他们明天应该如何如何办。

第二天早上,波波刚起床,一个仆人就让他上了马车,然后靠在他旁边坐下,另一个仆人坐在车夫的座位上,猛抽马匹,马车疾驶而去。波波不知道他们要去哪里,但看到坐在身旁的仆人那双哭肿了的忧伤的眼睛,就问:“我们去哪里?你怎么这么悲伤?”可仆人一言不发。

这时,马匹嘶鸣起来,波波听懂了它们的话:“我们这次真是趟悲惨的差事,我们要拉着小主人去送死。”

另一匹马说:“太残忍了,是他父亲这么安排的。”

波波便对仆人们说:“是不是你们得到我父亲的命令,要拉我去杀死我?”

两个仆人惊跳起来问道:“你怎么知道的?”

波波说:“是这几匹马告诉我的,既然这样,你们现在就杀死我吧。为什么还要让我痛苦地等死呢?”

“我们并无意杀你,我们正在想办法救你呢!”两个仆人说。

正在这时,那条狗一边叫着一边赶了上来,它一直跟在车后面跑着。波波听明白了它的意思:“为了救我的小主人,我愿献出我这条命!”

波波说:“虽然我的父亲很残忍,但我还是有值得信赖的人,像你们,我亲爱的仆人,还有这条狗,它说随时愿为我献出它的命。”

两个仆人说:“那我们就把狗杀了吧,把它的心带给主人。而你呢,小主人,自己快逃吧。”

波波紧紧拥抱了一下仆人们和他那条忠实的狗,就逃走了。到了晚上他来到一处农舍前,请求农夫一家留他过上一夜。大家正坐在一起吃晚饭,从院子里传来狗叫声,波波在窗口侧耳一听,说,“赶快,把女人和孩子放在床上藏好,剩下的人全副武装,小心把守。半夜会有一帮土匪来袭击你们。”

农夫一家以为他说的是疯话,问:“你怎么会知道?谁告诉你的?”

“我从那只狗那里听来的,它叫起来是为了通知你们。可怜的狗啊,要是我不在这里,它就白费口舌了。要是你们肯听我的话,你们就都能获救。”

于是,农夫们拿着枪埋伏在篱笆墙后面,妇女和孩子被留在家中。到了半夜,听到一声口哨,然后又是一声,在第三声口哨后出现了一群人。这时,从篱笆墙里射出一排子弹,强盗们被打得撒腿就跑,有两个中了枪弹,挺倒在地上,手里还握着短刀。

农夫一家跟波波好好庆贺了一番,他们都希望波波能留下来跟他们一起生活,但波波还是辞别了大家,又上路了。

走啊,走啊,傍晚他又来到另一个农夫家。他正在犹豫是敲门还是不敲门,就听到水沟里的`青蛙在呱呱地叫;仔细一听,两个青蛙说:“快!把那块圣饼扔给我!给我,给我!你要是不把饼扔过来,我就再也不跟你玩了!你也得不着,它自己就会摔碎的!可我们把它完整地保存了好几年了!”波波走近一看,两只青蛙正在把一块圣饼当球踢着玩。波波在胸前划了个十字。

一只青蛙说:“它留在这条水沟里已经六年了。”

另一只说:“上一次,农夫的女儿被恶

波波敲开农夫家的门。农夫一家邀请他一起吃晚饭。在跟农夫的谈话中,波波了解到,他有一个女儿,病了六年了,没有一个医生诊断出她得的是什么病,现在已经奄奄一息了。

波波说:“我敢肯定,是上帝在惩罚她。六年前她把一块圣饼扔进了水沟。只要把这块圣饼找回来,然后让她虔诚地吃一顿圣餐,她的病就会不治而愈。”

农夫惊讶地问:“你是从谁那里知道这些事的?”

波波说:“是从青蛙嘴里。”

农夫还是半信半疑,就到水沟里寻找,真的找到了那块圣饼,他带回来让女儿吃了一顿圣餐,女儿马上就痊愈了。农夫一家不知该怎么答谢波波,可他什么都不要,告辞了农夫一家,又上路了。

天气炎热,波波遇到两个行人正躺在一棵栗子树下乘凉休息。他便在他们旁边坐了下来,问可不可以与他们作伴同行。于是三个人聊了起来。波波问:

“你们二位去哪里?”

“去罗马,你没听说教皇去世了,正准备选举新教皇吗?”

这时,飞来了一群麻雀落在栗子树的树枝上。波波说:“这群麻雀也是要去罗马的。”

“你怎么知道?”那两个人问。

“我听得懂它们的语言,”波波说着,侧耳听了听,然后又说:“你们知道它们在说什么吗?”

“什么?”

“它们说我们三个人中有一个人会被选为教皇。”

当时,为了选举教皇,在挤满人群的圣彼埃特罗广场上放飞一只鸽子。鸽子落在谁的头上,谁就将被选为教皇。他们三人来到人头攒动的广场,挤进人群。那只鸽子飞呀,飞呀,最后落在了波波的头上。

在一片赞美声和欢呼声中,波波穿着华丽的礼袍,走上教皇宝座。他站起身为众人祝福,广场上一片安静。这时,就听到一声大叫,一位老者摔倒在地,昏死过去。新教皇急忙过去一看,认出正是自己的父亲。父亲为自己当初下令杀死儿子而懊悔不已,他躺在儿子怀中,请求儿子在他临死前原谅他。

波波原谅了父亲,后来他成为教廷中最好的教皇之一。

(曼托瓦地区)

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接