
贝拉小姐love
马歇尔?卢森堡博士在1894年成立了非暴力沟通中心,目的是教给人们在生活中和工作中运用非暴力沟通的方法,消除分歧和争议,了解个人心智和情感局限性,实现高效沟通,让人们感受到爱和幸福。
本书通过解释暴力沟通的来源、非暴力沟通的四要素、讲解如何倾听,表达愤怒和感激的方法使我们突破那些引发愤怒、沮丧、焦虑的等负面情绪的思维方式。当我们学会非暴力沟通,心中的爱将会自然流露。
01 暴力沟通的来源
道德评判 是暴力沟通的来源之一。生活中,当我们看到一个人的行为不符合我们的价值观,就会被看作是不道德的。例如:孩子不想完成老师布置的作业;如果我是更关心细节,那她就是“粗心大意”;如果我想要多一些体贴,女朋友没有满足,那她“冷漠的像个木头”……
这些评价其实暗藏着自己的价值观和需求,对别人是不公平的,即使对方做出让步也并非心甘情愿。
进行比较 是非暴力沟通的第二个来源。“别人家的孩子”就是比较的最好例子。不断的用比较的方式沟通,只会蒙蔽了我们对人对己的爱意。
回避责任 我们都应该意识到,每个人都是独立的个体。我们需要对自己的思想和、情感和行动负责任。一味的淡化自己的责任或者把指责别人会意识不到我们是自己的主人,我们可以做选择。
强人所难 如果对方不配合自己提出的要求,就会受到惩罚。最常见的方式就是威胁,例如:父母会威胁孩子“你再不听话,我就不要你了”;女朋友会威胁男友“你再不哄我,我们就分手”……这种方式只会给双方带来更大的伤害。
02非暴力沟通的四要素
观察事实而非评论 生活中,我们要仔细观察发生的事情,并清楚的说出这件事情而非评论。例如:一位员工上班迟到了。通常下,我们不会说他今天上班迟到了30分钟,我们会说他经常迟到、没有时间观念。当我们在描述一件事情的时候,注意只需要陈述事实,例如:小张,我翻看了你这一个周的考勤表,其中有3天迟到了,你能解释一下是什么原因吗?这就是陈述事实。而不是评论:小张,你这周怎么总是迟到啊!有没有时间观念?!
非暴力沟通的第二个要素是:感受。我们之所以表达不出自己感受的词语,很有可能是小时候经常被忽略的自己的感受。所以我们可以建立表达感受的'词汇表。例如:痛苦、难过、失落、开心、快乐、喜悦…
表达感受的词汇
说出引发感受的需要 当我们听了不中听的话时,一般会有四种选择:1、责备自己2、指责他人3、了解自己的感受和需要4、用心体会对方的感受和需要。
指责、批评、评论其实暗含着我们对他人期待。其实是在间接的表达我们尚未满足的需求。如果通过指责的方式表达,对方常常会申辩或反击。所以最好的方法是直接说出我们的需求。
清晰明确的要求 那么我们该以什么样的方式提出请求更容易得到积极的回应呢?答案是请求越具体清晰越好。例如:女朋友对男友说“你要对我好一点!”这就不是一个具体明确的要求。“好一点”是什么意思?所以我们要避免抽象的语言。可以这样说“我希望你每周可以少加点班,至少有三天晚上是可以陪我的,你觉得怎么样?”这就是具体的请求。
03 倾听 愤怒 感激
倾听的力量 当他人在遭遇不幸时,我们常常急于提建议。其实最好的方法是全身心的投入倾听,先理解对方的真实感受。然后主动表达我们的理解,给对方反馈,使得气氛变得轻松起来。
充分表达愤怒 一个人生气一定是因为他的某种需求没有得到满足。所以不妨先停下来,什么都别做,深呼吸然后想一想是什么导致自己生气?找到自己的需求然后表达自己的感受。
由衷表达感激 非暴力沟通鼓励我们从内心表达感激之情。对方做了什么事情使我的生活得到改善?我的哪些需求得到满足?我的心情怎么样?一旦能够列出帮助我们改善了生活、满足了需求、心情变得愉悦。我们就可以表达感激之情。
最后总结一下,非暴力沟通教给我们用“我观察到……我感觉……是因为……我请求”的方法既表达了自己又帮助他人,更不会用言语伤害别人。所以下一次沟通请记住:讲事实、讲感受、说原因、提请求。
Sorry, my English isn‘t so good. 对不起, 我的英文不太好。
My English isn’t good enough. 我的英语不太好。
I can speak English a little bit. 我只会说一点点英语。
I can speak English only a little. 我只能说一点英语。
Only a little. 只会一点。
I don‘t know how to say it in English. 我不知道这用英文怎么说。
I don’t know it in English. 我不知道这用英文怎么说。
I can‘t express it in English. 我不能用英文表达。
No English! 我英文不行。
I can’t speak English. 我不会说英语。
I can‘t understand English and I can’t speak. 我听不懂英语,并且不会说。
对方说话太快,请对方慢点说:
I‘m sorry I can’t follow you. Would you speak a bit slower? 对不起,我没跟上你说的. 你能说慢点吗?
Would you speak more slowly? 你能再说慢一点吗?
Would you slow down, please? 您能慢一点儿说吗?
Can you speak slowly? 你能说慢一点吗?
I‘m sorry, but can you speak a little slower please? 对不起,你能说慢点吗?
That was a little bit to fast for me. Could you speak a bit slower please. 你说的有点快,请说慢点。
Please say it more slowly. 请慢一点说。
Hey, could you talk a little slower? 嘿, 你能说慢点吗?
Slow down. What are you talking about? 慢点. 你在说什么啊? Sorry, I didn’t catch that. Can you say again more slower? 对不起, 我听不懂, 你能慢点再说一次吗?
It would help if you could try to speak a little slower. 请你尽量放慢说话速度。 听不懂对方的表达:
What? (你说)什么?
How do you mean? 什么意思?
What do you mean? 究竟什么意思?
What did you say? 您说什么?
What are you saying? 你说的是什么意思?
What are you trying to say? 你到底想说什么?
What was that you said? 你说的是什么啊?
What‘s that supposed to mean? 那是什么意思?
What are you talking about? I am all at sea. 你们在说什么? 我一点也听不懂。
What are you mumbling about? I can’t understand a word! 你叽里咕噜说什麽呀? 我一句也听不懂!
I didn‘t get it. 我不明白。
I’m sorry I don‘t understand. 对不起,我没听明白。
I can’t understand what you said. 我不明白你说的什么。
I don‘t know what you’re talking about. 我不懂你说的是什么意思。
I‘m sorry I didn’t catch that. (I didn‘t understand) 对不起,我没听明白。
I’m sorry, I don‘t quite follow you 抱歉,我没有太理解你的意思。
I’m not following you. 我不太懂你的意思。
I‘m not sure I follow you. 我不懂你在说什么。
I’m not sure I understand. Do you mean...? 我不确定我听明白了,你的意思是...?
I‘m not sure I get your point. 我恐怕没听懂你的意思。
I heard what you said, but it didn’t penetrate. 你的话我听见了, 但是没有听懂。 I understood little of his speech. 他的讲话我没听懂多少。
He spoke so fast that I could not follow him. 他说得太快,我听不懂他的话。
Would you speak more clearly? 你能再说清楚一点吗?
Beg pardon, I didn‘t quite catch your meaning. 对不起, 我没听懂你的意思。
I could not understand his words, not could he understand me. 我听不懂他的话, 他也听不懂我的。
The acting was excellent, but I could catch only half of what the actors said. 表演很好, 但我只能听懂一半
请对方再重复一遍:
Excuse me? 抱歉(请再说一遍)?
Pardon? 请再说一遍好吗?
Beg pardon? 请再说一遍好吗?
I beg your pardon. 能重复一下吗?
Pardon me, Could you say it again please? 请原谅我(没听懂),能再说一下吗?
Pardon me, Could you repeat that? 请原谅我(没听懂),你能重复一下吗?
Excuse me, would you be so nice to say that again? 很抱歉我(没听懂),你高兴再说一遍吗? Sorry, but could you kindly repeat what you just said? 抱歉,你可以重复刚刚所说的吗? Would you mind repeating that? I didn’t quite catch on. 请再说一遍好吗? 我没听懂。 Come again? 重说
I didn‘t get the last point, would you like to srepeat? 我没听懂刚说的,你愿意重复一遍吗? Can you say that in simple English? 能否用简单的英语重说一遍?
Can you run that by me one more time? 能否重说一遍? I didn’t catch your words, will you please go over them for me? 我没有听懂你的`话, 你能为我重复一遍吗?
I could not catch your question. Could you repeat it, please? 我没听清楚你们的问题,你能重复一次吗?
I don‘t really understand what you mean. Do you mind rephrasing that? 我不太明白你的意思,可以换一个说法吗?
询问对方是否听懂:
Do you understand? 你听明白了吗?
Do you know what I mean? 你知道我的意思吗?
Did you catch that? 你明白了吗?
Do you get it? 你明白吗?
Got it? 明白了吗?
You get what I’m saying? 你明白我说的吗?
Are you following me? 你能跟上(听懂)我吗?
Do you follow what I am saying? 你能听懂我说的话吗?
Can you understand spoken English? 你能听懂英语吗?
Can you make sense of what this American is saying? 你听得懂这个美国人在说些什么吗? 表达能够听懂:
I catch your drift. 我明白你的意思。
I get the picture. 我明白了。



