
你可知,梦也是有魂儿的。
那魂儿它给自己造了一个家,
因为太想他,它把家造在了离他不远的地方,
它好开心啊,它在他身边笑着,跑着,无忧无虑,
它忘乎所以了,说着我好爱你,引起了他的好奇,
他好奇了,想进来看看它,
他不停地敲着它的门。
一忽儿,它安静了,
它想起了主人的告诫,
“你可以让它进来,但你必须保证他能带你走,否则你将永远失去他”
它害怕了,它就只想这样安静地看着他,它害怕从此再也见不到他。
然 而,他在外面不停地敲,敲得它的魂儿也乱了,
它担心他会不会敲得手疼了,担心他是不是站累了,
它一忽儿忘了主人的话,魂儿飞过去,拉开了门。
他,进来了,它紧张地望着他,它多希望他能发现它,带上它,
但它注定要失望的,他只是看了看,他似乎没有发现让他感兴趣的东西,他走了,
就在他走出门的一霎那,梦也碎了,
魂儿哀哀地,它没了家,没了方向,它不知道该往哪里去,
它只能回到了主人的'身边,
主人抚摸着它,想责备它,但看它没了魂的样子,却也开不了口,
她也无法再收留它,因为她知道,她若是再留了它,它会失了本性,说不定,真会成了魔,
她只得对它说,你飞吧,离开这儿,飞得越远越好,
但愿我佛慈悲,能发现你的慧根,能体恤你的善良 ,收留于你。
(这缕魂虽是因我而起,怎耐我早已被俗世浸染,怎可再收留于它,收留它便是害了它,放它走,它得一线生机,或许能成佛呢,这也是遂了我的愿了。愿它安好!)
【关键词】
诗词名句,抒情,爱情,相思
【名句】
两鬓可怜青,只为相思老。
【出处】
宋?晏几道《生查子?关山魂梦长》
关山魂梦长,鱼雁音尘少。两鬓可怜青,只为相思老。
归梦碧纱窗,说与人人道。真个别离难,不似相逢好。
【译注】
可惜我两鬓秀美的青丝,只因为日日盼望、夜夜相思而渐渐变白了。
①鱼雁:指书信。
②音尘:音信,消息。
③碧纱窗:装有绿色薄纱的窗。
④人人:对所亲近的人的.呢称。
⑤真个:确实,真正。
【说明】
《生查子?关山魂梦长》是北宋词人晏几道(一说王观,又说杜安世)的作品。词咏别情、写相思,立意很新。词上阕写飘泊游子对离别的整体感受,丈夫戍边塞外,思妇日思夜想,两鬓渐白。下阕写想象,亲切自然,遐想丈夫归来,相依诉衷肠。全词语句朴直,通俗而不失其雅,结尾处那种纯粹由想象发出的喜悦却令人断肠。
【赏析】
词写离别相思,可以分别从游子与思妇两个方面理解。若以女子口吻道出“两鬓可怜青,只为相思老”,则表现出对年华易逝的伤感,对爱情的忠贞执着。她所思念的人在遥远的“关山”,这是令她魂牵梦萦之地,更使人伤感的是“鸿雁在云鱼在水”,音信稀少。首二句有埋怨信使少的意味,愈见相思之苦、怀人之切。当她揽镜自视,看到自己两鬓青青,正是青春貌美的时候,突然就嗔怪道“可怜我这情丝,就要为相思变白了”,其实这是思妇故作夸张,意在说明自己正处最美的年华,跟所爱之人一起度过才不辜负这似水流年。更多古诗词名句请关注“”
下片写梦境,因为思念心切,梦魂便回到爱人身旁,相依相偎还不解相思之苦,须得直接让爱人吐露衷肠:“真个别离难,不似相逢好。”离别是世间最难最苦的事了,不像相逢团聚那样美好。末两句是思妇的肺腑之言,纯以口语写出深情,真实亲切,于平淡中颇见韵味。全词语言质朴,感情真切,真率传神。
静夜,
谁在低吟浅唱?
又是谁的`琴声、
是这般凄凉?
风冷夜寂,
孤影何往,
就随这琴声、
飞去他的身旁
寒夜神伤,
那曾经已成过往。
月夜独徘徊,
听寒蝉孤鸣,
远处的莺啼,
竟是如此凄凉。
难道是在伴我愁肠!
惊涛浊浪,
已将双双脚印淹没,
任流觞随岁月飘荡,
小船难载旧梦,
又如何能够远航。
沙滩无痕,
印记已不在成行。
看云卷云舒,
历雨雪风霜,
一颗心能承载多少忧伤。
孤魂游荡,
红尘梦长,
魂梦不堪幽怨,
奈何尘世苍凉。



