
《贾岛推敲》文言文原文:
(贾)岛初赴举,在京师。一日于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”又欲“推”字,炼之未定,于驴上吟哦,引手作推敲之势,观者讶之。时韩愈之权京兆尹,车骑方出,岛不觉行至第三节,尚为手势未已。俄为左右拥止尹前。岛具对所得诗句,“推”字与“敲”字未定,神游象外,不知回避。韩之立马久之,谓岛曰:“‘敲’字佳。”遂并辔而归,共论诗道,留连累日,因与岛为布衣之交。
《贾岛推敲》文言文译文:
贾岛初次在京城里参加科举考试。一天他在驴背上想到了一句诗:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”想用“推”字,又想用“敲”字,反复思考没有定下来,便在驴背上(继续)吟诵,不停做着推和敲的动作,围观的人对此感到惊讶。当时韩愈临时代理京城的地方长官,他正带车马出巡,贾岛不知不觉,直走到(韩愈仪仗队的.)第三节,还在不停地做(推敲)的手势。于是就被(韩愈)左右的侍从拥到韩愈的面前。贾岛详细地回答了他在酝酿的诗句,用“推”字还是用“敲”字没有确定,精神离开了眼前的事物,不知道要回避。韩愈停下车马思考了好一会,对贾岛说:“用‘敲’字好。”两人于是并排骑着驴马回家,一同谈论作诗的方法,好几天不舍得离开。(韩愈)因此跟贾岛结下了深厚的友谊。
《贾岛推敲》注释:
1、贾岛:唐朝诗人
2、岛初赴举京师:贾岛当初到京城去考进士
3、赴举:参加科举考试。
4、京师:京城(长安)
5、得句:想出诗句,一般指一句或两句
6、又欲”推“字:又想用”推“字。
7、炼之未定:用心琢磨,反复锤炼,决定不下来
8、吟哦:吟咏。
9、引手作推敲之势:伸出手做出推和敲的姿势来
10、韩愈吏部权京兆:礼部侍郎韩愈代理京兆尹
11、左右拥至尹前:随从人员(拿下贾岛)带到韩愈跟前
12、讶:对……感到惊讶。
13、具对:全部详细回答
14、云云:如此。
15、炼:锤炼,申引为反复思考。
16、俄:不久。
17、立马良久:让马站住很久。
18、留连:舍不得离开。
19、权:代理……职务。
20、京兆尹:京城地方长官。
21、第三节:指韩退之仪仗队的第三节。
22、尚:还,仍然。
23、已:停止。
24、俄:不久,指时间短。
25、神游象外:精神离开了眼前的事物。神:精神。游,离开。象,眼前事物。象外:现实生活,眼前事物之外。
26、车骑(ji):车马。
27、辔:驭马的缰绳,这里指马。
28、布衣之交:普通老百姓之间的交往。布衣:平民,百姓。
29、引手:伸手。
30、遂:于是就。
31、至:到……某地。
《贾岛推敲》启示:
这则故事启示我们:不管做任何事都要反复琢磨、斟酌和不断改进。永远精益求精。
扩写是对原文进行扩展和充实,把简略的原文扩展成符合题意要求的文章。扩写需要充分放开思路,展开想象,进行合理的创造,可以训练发散性思维能力。看下面的相关范文吧,也许对你有帮助哦。
古诗《游山西村》扩写【篇一】
星期一,陆游离开了家,骑着他那心爱的小毛驴,带着新买的草帽,背着小包袱,准备去旅游。
他一边走一边欣赏着这美丽的春天景色。他走过一座又一座山,经过一条又一条河,正在陶醉在这美丽的森林里时,却发现前面没有有路可以往前行了。他只好满怀失望地,准备倒头回去时,却惊奇地发现,在右边的一条小径上,柳色葱郁,鲜花明媚,哦,原来那儿是一个村庄。
陆游远远地看见了村庄,继续前行。到了村口,发现路旁立了个石碑,便从毛驴上跳了下来,看看碑上的“山――西――村”。他心想,咦,好像我的好朋友杨万里不就是住在这里吗?我来打听一下,去看望看望他。于是他便走进村子,看见了一个老大爷,便很有礼貌地问:“您好!请问你知道杨万里的家在哪里吗?”老大爷微笑着说:“当然知道啊!”“那您能带我去找他吗?”老大爷说:“当然可以啦。”老大爷很热情地把陆游领到杨万里的家。然后,就离开了。
陆游敲了敲门,杨万里打开了门,一看,啊,是陆游站在门口,便流动地说:“怎么是你!我已经有几年没有看到你了。真想你呀!”两个人使劲地握了握手,杨万里便请陆游进屋,俩人愉快地聊着家常,不知不觉就到了中午,杨万里连忙请陆游在这儿吃饭。
菜肴摆了一大桌,刚准备吃,杨万里突然想起了腊月时,自己酿造的美酒还没有喝过呢。连忙把洒坛抱了出来,他们一人倒了一大碗酒,边喝酒边吃肉,又一边谈心作诗,不亦乐乎。
他们没完没了地谈心,酒也喝了几大碗,大渐渐黑了,陆游转身告辞,杨万里一再地挽留。陆游说:“谢谢你的好意,我下次再来。”“那好,一路顺风欢迎你常来。”杨万里有些不舍:“再见了!”陆游背上包袱,带上草帽,牵着毛驴依依不舍地离开了山西村,继续去游山玩水了。
古诗《游山西村》扩写【篇二】
这天,晴空万里,诗人陆游决定决定趁这个好天气,约上朋友一起到山西村游玩。
可能是因为山路曲折,他们爬过了一座座山,跨过了一条条河,从早上出发,一直到了下午还没有找到山西村。
正当诗人他们绝望的时候,忽然看见远处一个山角下生长着成片的柳树,还开满了五彩缤纷的花朵。啊,原来山西村就在那儿啊!还真有“绝处逢生”之感!
山西村不仅有美丽的风景,还有热情的.村民。到达村庄时已是黄昏,诗人他们决定到村民家借宿一晚,便敲开一户人家的大门:“黄昏不便回去,可不可以在你家借宿一晚?”开门的妇女马上热情地说:“好啊好啊,我们家今天杀了猪,正愁吃不完呢!快请进!”说着便把他们请进屋内,还拿出好酒好菜招待他们。看到这些,诗人非常感慨地说:“虽然农家酿的腊酒浑浊,但他们的热情,完全让我陶醉其中啊!”
·古诗《游山西村》扩写【篇三】
这天,陆游心情很不好,就决定到郊外散散心。途经一处山,陆游见这座山上树木郁郁葱葱,风景甚好,就骑着毛驴登上了这座山。
来到山上,风景果然好,陆游渐渐被这美景陶醉了,觉得这里赛过仙境,胜过瑶池。
在这样的地方游玩,陆游心中的烦心事也不见了,心中顿时充满了欢乐,为自己找了个这么美的地方而自豪。只是心中还有一丝不解,这么美的地方,怎么没见有人烟呢?
临近中午,陆游的肚子“咕——咕——”的叫了起来,陆游这才想起,一拍脑门儿自言自语道:“我早上怎么没吃饭呀,真是的,哎呀……”陆游一边埋怨自己,一边又为自己的肚子问题犯愁,“这可怎么办呢?……”
陆游在这山中转了一圈又一圈,一圈又一圈,一圈又一圈……
他几乎要在这座山中转晕了!
他开始埋怨起这座山了:这山的风景怎么会这么好里,让我在这儿转晕了,要那么好的地方干什么,也没有个人烟,或者有个小酒店也好呀,要不有个路标也行呀!
过了一会儿,就在陆游饿得要虚脱的时候,看见前面有一缕炊烟,就像找到了新大陆一样,骑着毛驴就奔过去了。
陆游骑着毛驴走进了村子,发现这里不论男女老少脸上都洋溢着喜悦,陆游心生奇怪,就连忙打听,才知道这里来了个大丰收,村里人一听说大诗人陆游来了,都争着招待他。
这里的酒虽浑浊,这味道赛茅台,大家又杀鸡又杀猪。陆游被这村民们的热情感动了,提笔一挥,几个大字:“莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。”“你们这个村叫什么名字呀?”“还没名字呢,您给起个名吧。”“嗯……就叫‘山西村’吧。”“好名字!”
陆游在在回家的时候,又迷路了,怎么办呢?他犯愁了。正巧,遇上了一个农民,询问过路后,就回家了。
也就是因为这,陆游才写出了《游山西村》这首诗。
导语:文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的.文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。
【原文】
(贾),一日于驴上得句云: 鸟宿池边树,僧敲月下门。 又欲 推 字,炼之未定,于驴上吟哦,引手作推敲之势,观者讶之。时韩退之权京兆尹,车骑方出,岛不觉行至第三节,尚为手势未已。俄为左右拥止尹前。岛具对所得诗句: 推 字与 敲 字未定,神游象外,不知回避。退之立马久之,谓岛曰: 敲 字佳。 遂并辔而归,共论诗道,留连累日,因与岛为布衣之交。
【注释】
岛初赴举京师:贾岛当初到京城去考进士
赴举:参加科举考试
京师:京城(长安)
得句:想出诗句,一般指一句或两句
又欲 推 字:又想用 推 字。
炼之未定:用心琢磨,反复锤炼,决定不下来
吟哦:吟咏
引手作推敲之势:伸出手做出推和敲的姿势来
吏部权京兆:礼部侍郎韩愈代理京兆尹
左右拥至尹前:随从人员(拿下贾岛)带到韩愈跟前
讶:对 感到惊讶
具对:全部详细回答
云云:如此
炼:锤炼,申引为反复思考
俄:不久
立马良久:让马站住很久
留连:舍不得离开
权:代理 职务
京兆尹:京城地方长官
第三节:指韩退之仪仗队的第三节
尚:还,仍然
已:停止
俄:不久,指时间短
神游象外:精神离开了眼前的事物神:精神 游,离开象,眼前事物象外:现实生活,眼前事物之外
车骑:车马
辔:驭马的缰绳,这里指马
布衣之交:普通老百姓之间的交往。布衣:平民,百姓
引手:伸手
遂:于是就
至:到某地
【翻译】
贾岛初次在京城里参加科举考试。一天他在驴背上想到了一句诗: 鸟宿池边树,僧敲月下门。 想用 推 字,又想用 敲 字,反复思考没有定下来,便在驴背上(继续)吟诵,不停做着推和敲的动作,围观的人对此感到惊讶。
当时韩愈临时代理京城的地方长官,他正带车马出巡,贾岛不知不觉,直走到(韩愈仪仗队的)第三节,还在不停地做(推敲)的手势。于是一下子就被(韩愈)左右的侍从拥到韩愈的面前。
贾岛详细地回答了他在酝酿的诗句,用 推 字还是用 敲 字没有确定,精神离开了眼前的事物,不知道要回避。韩愈停下车马思考了好一会,对贾岛说: 用 敲 字好。 两人于是并排骑着驴马回家,一同谈论作诗的方法,好几天不舍得离开。(韩愈)因此跟贾岛结下了深厚的友谊。



