
游子吟古诗带拼音版
1游古诗带拼yóuzǐyn游子吟mèngjiāo孟郊címǔshǒuzhōngxiàn,yóuzǐshēnshàngyī。
慈中线,游子身上衣。
línxíngmìmìféng,yìkǒngchíchíguī。
临行密密缝,意恐迟迟归。
shuíyáncùncǎoxīn,bàodésānchūnhuī。
谁言寸草心,报得三春晖。
2古诗游子吟全诗的意思是什么慈祥的母亲手里把着针线。
正给准备外出的儿子缝制衣服。
临行她忙着缝得严严实实,使它结实,更耐穿些,是耽心孩子此去难得回归。
正像小草难以报答春天的阳光一样,儿子的爱心怎得报答得了母亲那颗深重的恩情呢?12
游子吟的译文,简短,还有古诗名字是什么意思
作品原文 游子(1)吟(2)《游子吟》诗意画[2] [唐]孟郊 慈母手中线, 游子身上衣。
临(3)行密密缝, 意恐(4)迟迟归()5。
谁言寸草(6)心(7), 报得三春晖(8)。
[3]编辑本段注释译文注解 (1)游子:出门远游的人。
诗中指孟郊 (2) 吟:吟诵。
吟:诗歌的一种名称。
(3)临:将要。
(4)意恐:担心。
(5)归:回来,回家。
(6)寸草:萱草。
萱草(花)是我国传统的母亲花,相对于西方的康乃馨。
(7)寸草心:以萱草(花)来表达子女的孝心。
(8)三春晖:比喻指慈母之恩。
三春:春季的三个月。
旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春;晖,阳光;形容母爱如春天和煦的阳光。
翻译 慈祥的母亲手里把着针线, 为即将远游的孩子赶制新衣。
临行时她忙着缝儿子远征的衣服, 又担心孩子此去难得回归。
谁能说像萱草的那点孝心, 可报答春晖般的慈母恩惠
[4]
《游子吟》全部诗句
孟郊 慈母手中线, 游子身上衣。
临行密密缝, 意恐迟迟归。
谁言寸草心, 报得三春晖。



