
带有yu 和jie 这两个字的词语或者诗句或者一些优美的短语。
最好yu三声 jie二声。
情深深雨蒙蒙,呵呵?? 好吧,正经点轻言细语,沉鱼落雁,欲情故纵,芳香馥郁魂颠梦倒山盟海誓,坚贞不渝。
金玉之盟
带yu这个音的四字唯美成语
紫陌红尘 青青子衿 疏影横斜 晓风残月 良辰好景 蓦然回首 灯火阑珊 陌上花开 杨柳依依 雨雪霏霏 伴君幽独 静水流深 沧笙踏歌 流光易转 浮生尽歇 春花秋月 沧海桑田
求十个优美的词语和十个优美的句子。
水天一色、郁郁葱葱、青山绿水 、山青水秀、湖光山色、江山如画 、春暖花开、春雨绵绵、桃红李白、百花争艳、春光明媚、桃红柳绿、蜂飞蝶舞、春意盎然、万紫千红、万物复苏、含苞欲放、花枝招展、五彩斑斓、桃红柳绿 傍花随柳 草长莺飞 吹箫乞食 春风风人 春风和气 春光明媚 春寒料峭 春暖花开 春色撩人 鹅毛大雪 春和景明 春花秋月 春华秋实 春晖寸草 如登春台 秋月春花 秋月春风 皮里春秋 暮云春树 满园春色 丽藻春葩 口角春风 虎尾春冰 寒木春华 大地回春 春雨如油 春蚓秋蛇 春意阑珊 齿牙春色 春蛙秋蝉 春诵夏弦 春生夏长 春深似海 春山如笑 春笋怒发 春色满园 春树暮云 春色撩人 春葩丽藻 春暖花开 春露秋霜 春花秋月 春和景明 春风沂水 春晖寸草 唇色满园 春山如笑 春深似海 春生秋杀 春生夏长 秋收冬藏 春笋怒发 春蛙秋蝉 春意盎然 春意阑珊 春雨如油 寸草春晖 大地回春 雨丝风片 寻花问柳 寒木春华 红情绿意 红衰翠减 阳春有脚 雨后春笋 虎尾春冰 花红柳绿 花香鸟语 雨后春笋 莺啼燕语 口角春风 枯木逢春 流水落花 柳暗花明 流水桃花 轮扁斫轮 落花流水 满园春色 柳绿花红 研桑心计 鸟语花香 前目后凡 秦晋之好 阳光明媚 燕语莺声 如登春台 春梦无痕 阳春白雪 如坐春风 春兰秋菊 四时八节 桃红柳绿 有脚阳春 燕语莺啼 秋季: 秋高气爽 秋菊傲霜 一叶知秋 秋风习习 秋果累累 冬 林寒洞肃 日长一线 松柏后凋 岁寒知松柏 天凝地闭 傲霜斗雪 傲雪凌霜 傲雪欺霜 白屋寒门 碧海青天 冰天雪窑 春寒料峭 春回大地 唇亡齿寒 滴水成冰 风刀霜剑 风雨凄凄 寒蝉凄切 寒蝉仗马 寒花晚节 寒木春华 寒心酸鼻 号寒啼饥 林寒洞肃 凄风苦雨 十冬腊月 霜露之病 岁寒三友 松柏后凋 岁寒知松柏 偷寒送暖 缩手缩脚 岁暮天寒 天凝地闭 啼饥号寒 天寒地冻 雪窖冰天 雪虐风饕 嘘寒问暖 一寒如此 仗马寒蝉 傲霜斗雪 傲雪凌霜 春季:春风和气 春光漏泄 春光明媚 春花秋月 春华秋实 春晖寸草 春回大地 春兰秋菊 春暖花开 春色撩人 春色满园 春山如笑 春深似海 春生秋杀 春生夏长,秋收冬藏 春笋怒发 春蛙秋蝉 春意盎然 春意阑珊 红情绿意 花红柳绿 花香鸟语 枯木逢春 柳暗花明 漏泄春光 满园春色 柳绿花红 鸟语花香 双柑斗酒 寻花问柳 雨丝风片 莺歌燕舞 雨后春笋 有脚阳春 暗香疏影 百花齐放 姹紫嫣红 倡条冶叶 尺树寸泓 出水芙蓉 摧兰折玉 繁花似锦 凡桃俗李 纷纷扬扬 纷红骇绿 风吹雨打 风花雪月 浮花浪蕊 孤标傲世 桂馥兰香 桂林一枝 桂子飘香 含苞待放 含苞欲放 红衰翠减 鸟语花香 夏季:蝉不知雪 簟纹如水 冬日夏云 冬温夏清 浮瓜沉李 寒来暑往 火伞高张 肉山脯林 夏雨雨人 夏日可畏 夏虫不可以语冰 燕雁代飞 秋季:桂子飘香 红衰翠减 金风玉露 噤若寒蝉 九原可作 林寒洞肃 蒲柳之姿 秋风团扇 秋毫无犯 秋风过耳 秋高气爽 秋风扫落叶 秋扇见捐 秋荼密网 天末凉风 望秋先零 望穿秋水 万古长存 万古长青 叶落知秋 一日三秋 一叶知秋 早韭晚菘 冬季:林寒洞肃 日长一线 松柏后凋 岁寒知松柏 天凝地闭 傲霜斗雪 傲雪凌霜 傲雪欺霜 白屋寒门 碧海青天 冰天雪窑 春寒料峭 春回大地 唇亡齿寒 滴水成冰 风刀霜剑 风雨凄凄 寒蝉凄切 寒蝉仗马 寒花晚节 寒木春华 寒心酸鼻 号寒啼饥 林寒洞肃 凄风苦雨 十冬腊月 霜露之病 岁寒三友 松柏后凋 岁寒知松柏 偷寒送暖 缩手缩脚 岁暮天寒 天凝地闭 啼饥号寒 天寒地冻 雪窖冰天 雪虐风饕 嘘寒问暖 一寒如此 仗马寒蝉 傲霜斗雪 傲雪凌霜 语花香、世外桃源 山光明媚,水色秀丽
韩文优美句子
韩语经典语句我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。
★사랑해. 니가어떤사람이여서가아니라 , 단지 너랑있는느낌이좋아서함께있고싶은거야罗马字母:sa rang hae. ni ga ngeo tteon sa ram ngi ngyeo seo ganga ni ra ,dan ji ne rang ngiss neun neu kkim ngi jo a seo ham kke ngiss go sipngeun geo ya.没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。
★니가눈물흘릴필요없어, 널이렇게하게할수있었던사람이라면 널울리질않았을거야.罗马字母:ni ga nun mur heur rir pir yo eop seo ,neor i reoh kege har su iss den sa ram i ra myeon ner ur li jir an aas or ge ya. 纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。
★헤여졌다한들슬퍼하지마. 이후에만나게될더좋은사람을위해항상웃는얼굴잃지말자.罗马字母:he yeo jyeoss da han der ser pe ha ji ma.i hu e man nage doir de jon sa ram r wi he hang sang us n eor gur ir ji ma. 对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。
★한세계를놓고말하면당신은한사람이지만,단한사람을놓고말하면당신은그라삼의세계입니다罗马拼音:han se gae r noh go mar ha mien dang sin n han sa rami ji man ,dan han sa ramr noh ko mar ha mien dang sin n ge ra sam ei sie gie yimu ni da. 爱你的人如果没有按你所希望的方式来爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。
★설마당신의그사람이당신의방식대로당신을사랑해주지않는다하여당신을사랑하지않는것은아닙니다.罗马拼音:ser ms dang sin ei ge sa ram yi dang sin ei bang sikde ro dang sin r sa rang he zu ji an n da ha ye dang sin r sa rang ha ji an nge n a ni yim ni da.在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。
★누구나자신의진정으로사랑하는사람을만나기전에는하늘이안배해주신다른한사람을만나게될거예요.그러나진정으로당신이원하는사랑을만났을때애는반드시맘속으로항상감하해야하겠죠.罗马发音:nu gu na za sin ei jin zeng e ro sa rang ha n sa ram rman na gi zen e nen ha ner yi an be he zu sin da ren han sa ram er man na gedier ge ye yo. ge re na jin zeng e ro dang sin yi won ha nen sa rang er man naser tte nen ban de si mam so ge ro hang sang gam sa he ya ha gs jo.不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有.★지금모든게끝났다하여울지마요. 당신이소유했던그추억을생각하며항상웃어야해요.罗马拼音:ji gem mo den ge kkes nas da ha ye wur ji ma yo.dangsin yi so yu het den ge chu ek er seng gak ha me hang sang eu se ya he yo.
关于“约定”的唯美句子
夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign. 2 世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。
O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my w ords. 3 世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
The world puts off its mask of vastness to its lover. It becomes small as one song, as one kiss of the eternal. 4 是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom. 5 无〔yin〕的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who shakes her head and laughs and flies away. 6 如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. 7 跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。
你肯挟 瘸足的泥沙而俱下么
The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. Will you carry the burden of their lameness? 8 她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
Her wishful face haunts my dreams like the rain at night. 9 有一次,我们梦见大家都是不相识的。
我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other. 10 忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。
Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.11 有些看不见的手,如懒懒的微(风思si1)的,正在我的心上奏着 (chan3 yuan2)的乐声。
Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart the music of the ripples. 12 “海水呀, 你说的是什么
” “是永恒的疑问。
” “天空呀, 你回答的话是什么
” “是永恒的沉默。
” What language is thine, O sea? The language of eternal question. What language is thy answer, O sky? The language of eternal silence. 13 静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。
Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes love to you. 14 创造的神秘,有如夜间的黑暗--是伟大的。
而知识的幻影却不过如晨间 之雾。
The mystery of creation is like the darkness of night--it is great. Delusions of knowledge are like the fog of the morning. 15 不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。
Do not seat your love upon a precipice because it is high. 16 我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过 去了。
I sit at my window this morning where the world like a passer-by st ops for a moment, nods to me and goes. 17 这些微思,是树叶的(su4 su4)之声呀;它们在我的心里欢悦地 微语着。
There little thoughts are the rustle of leaves; they have their whisper of joy in my mind. 18 你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。
What you are you do not see, what you see is your shadow. 19 神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的哥声中喧叫着呢。
让我只是静听着吧。
My wishes are fools, they shout across thy song, my Master. Let me but listen. 20 我不能选择那最好的。
是那最好的选择我。
I cannot choose the best. The best chooses me.21 那些把灯背在背上的人,把他们的影子投到了自己前面。
They throw their shadows before them who carry their lantern on their back. 22 我的存在,对我是一个永久的神奇,这就是生活。
That I exist is a perpetual surprise which is life. 23 “我们萧萧的树叶都有声响回答那风和雨。
你是谁呢,那样的沉默着
” “我不过是一朵花。
” We, the rustling leaves, have a voice that answers the storms, but who are you so silent? I am a mere flower. 24 休息与工作的关系,正如眼(jian3)与眼睛的关系。
Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes. 25 人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量。
Man is a born child, his power is the power of growth. 26 神希望我们酬答他,在于他送给我们的花朵,而不在于太阳和土地。
God expects answers for the flowers he sends us, not for the sun the earth. 27 光明如一个裸体的孩子,快快活活地在绿叶当中游戏,它不知道人是会欺 诈的。
The light that plays, like a naked child, among the green leaves happily knows not that man can lie. 28 啊,美呀,在爱中找你自己吧,不要到你镜子的(chan3 yu2) 去找寻。
O Beauty, find thyself in love, not in the flattery of thy mirror. 29 我的心把她的波浪在世界的海岸上冲激着,以热泪在上边写着她的题记: “我爱你。
” My heart beats her waves at the shore of the world and writes upon it her signature in tears with the words, I love thee. 30 “月儿呀,你在等候什么呢
” “向我将让位给他的太阳致敬。
” Moon, for what do you wait? To salute the sun for whom I must make way.31 绿树长到了我的窗前,仿佛是(yin1)哑的大地发出的渴望的声音。
The trees come up to my window like the yearning voice of the dumb earth. 32 神自己的清晨,在他自己看来也是新奇的。
His own mornings are new surprises to God. 33 生命从世界得到资产,爱情使它得到价值。
Life finds its wealth by the claims of the world, and its worth by the claims of love. 34 枯竭的河床,并不感谢它的过去。
The dry river-bed finds no thanks for its past. 35 鸟儿愿为一朵云。
云儿愿为一只鸟。
The bird wishes it were a cloud. The cloud wishes it were a bird. 36 瀑布歌唱道:“我得到自由时便有了歌声了。
” The waterfall sing, I find my song, when I find my freedom. 37 我说不出这心为什么那样默默地颓丧着。
是为了它那不曾要求,不曾知道,不曾记得的小小的需要。
I cannot tell why this heart languishes in silence. It is for small needs it never asks, or knows or remembers. 38 妇人,你在料理家务的时候,你的手足歌唱着,正如山间的溪水歌唱着在 小石中流过。
Woman, when you move about in your household service your limbs sin g like a hill stream among its pebbles. 39 当太阳横过西方的海面时,对着东方留下他的最后的敬礼。
The sun goes to cross the Western sea, leaving its last salutation to the East. 40 不要因为你自己没有胃口而去责备你的食物。
Do not blame your food because you have no appetite.41 群树如表示大地的愿望似的,(dian4)起脚来向天空窥望。
The trees, like the longings of the earth, stand atiptoe to peep at the heaven. 42 你微微地笑着,不同我说什么话。
而我觉得,为了这个,我已等待得久了。
You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long. 43 水里的游鱼是沉默的,陆地上的兽类是喧闹的,空中的飞鸟是歌唱着的。
但是,人类却兼有海里的沉默,地上的喧闹与空中的音乐。
The fish in the water is silent, the animal on the earth is noisy, the bird in the air is singing. But Man has in him the silence of the sea, the noise of the earth a nd the music of the air. 44 世界在踌躇之心的琴弦上跑过去,奏出忧郁的乐声。
The world rushes on over the strings of the lingering heart making the music of sadness. 45 他把他的刀剑当着他的上帝。
当他的刀剑胜利的时候他自己却失败了。
He has made his weapons his gods. When his weapons win he is defeated himself. 46 神从创造中找到他自己。
God finds himself by creating. 47 阴影戴上她的面幕,秘密地,温顺地,用她的沉默的爱的脚步,跟在“光” 后边。
Shadow, with her veil drawn, follows Light in secret meekness, with her silent steps of love. 48 群星不怕显得向萤火那样。
The stars are not afraid to appear like fireflies. 49 谢谢神,我不是一个权力的轮子,而是被压在这轮子下的活人之一。
I thank thee that I am none of the wheels of power but I am one wit h the living creatures that are crushed by it. 50 心是尖锐的,不是宽博的,它执着在每一点上,却并不活动。
The mind, sharp but not broad, sticks at every point but does not m ove.51 你的偶象委散在尘土中了,这可证明神的尘土比你的偶象还伟大。
You idol is shattered in the dust to prove that God's dust is great er than your idol. 52 人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。
Man does not reveal himself in his



