
《夜北寄雨》中超越时空想象日后重逢的诗句
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时
古诗夜雨寄北
作者:【李商隐】 年代:】 体裁:【七绝】 类【未知】 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
【注解】: 1、巴山:在今四川省南江县以北。
2、共翦西窗烛:翦同剪;在西窗下共剪烛蕊。
3、却话:重头谈起。
【韵译】: 你问我回家的日子,我尚未定归期; 今晚巴山下着大雨,雨水涨满秋池。
何时你我重新聚首,共剪西窗烛花; 再告诉你今夜秋雨,我痛苦的情思。
【写作背景】:此诗作于巴蜀无疑,然所寄之君究系何人
则其说不一。
《万首唐人绝句》题作《夜雨寄内》。
冯注:语浅情深,是寄内也。
然集中寄内诗皆不明标题,当仍作'寄北'。
因商隐妻卒于大中二年春夏之交,故冯《谱》张《笺》均以为商隐曾于大中二年(848)有一次短期的巴蜀之游,期间作此诗寄给北地的妻子。
然岑仲勉《玉溪生年谱会笺平质》力辨所谓巴蜀之游并不存在。
刘、余《集解》亦指巴蜀之游为虚谬。
又杨柳《如何确解李商隐诗》一文认为此诗应是大中二年商隐自桂林柳幕北归途中淹留荆、巴时所作,时间为夏秋之交。
刘、余《集解》辩驳曰:唐人诗中巴山多泛指今四川境内之山……未必具体指大巴山或巴东县南之巴山。
此诗情味,显系长期留滞,归期无日之况,与客途稍作羁留者有别。
……当是梓幕思归寄酬京华友人之作,确年不可考,约在梓幕后期。
这首诗作于一个秋雨之夜,文字较平易,但语气亲切自然,回环往复,感情深挚绵邈,十分动人。
且情景相生,凡景语皆为情语,厚重蕴藉,意远韵长。
《唐诗选脉会通评林》引李梦阳曰:唐诗如贵介公子,风流闲雅,观此信然。
《玉溪生诗意》曰:即景见情,清空微妙,玉溪集中第一流也。
《唐人万首绝句评选》:婉转缠绵,荡漾生姿。
李商隐《夜雨寄北》的全诗
李商隐《寄北》 李商隐雨寄北》赏析 夜雨寄北 ·李商隐 归期期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
【赏析一】 这首诗所寄何许人,有友人和妻子两说。
前者认为李商隐居留巴蜀期间,正是在他三十九岁至四十三岁做东川节度使柳仲郢幕僚时,而在此之前,其妻王氏已亡。
持者认为在此之前李商隐已有过巴蜀之游。
也有人认为它是寄给“眷属或友人”的。
从诗中所表现出热烈的思念和缠绵的情感来看,似乎寄给妻子更为贴切。
开首点题,“君问归期未有期”,让人感到这是一首以诗代信的诗。
诗前省去一大段内容,可以猜测,此前诗人已收到妻子的来信,信中盼望丈夫早日回归故里。
诗人自然也希望能早日回家团聚。
但因各种原因,愿望一时还不能实现。
首句流露出道出离别之苦,思念之切。
次句“巴山夜雨涨秋池”是诗人告诉妻子自己身居的环境和心情。
秋山夜雨,总是唤起离人的愁思,诗人用这个寄人离思的景物来表了他对妻子的无限思念。
仿佛使人想象在一个秋天的某个秋雨缠绵的夜晚,池塘涨满了水,诗人独自在屋内倚床凝思。
想着此时此刻妻子在家中的生活和心境;回忆他们从前在一起的共同生活;咀嚼着自己的孤独。
三、四句“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”,这是对未来团聚时的幸福想象。
心中满腹的寂寞思念,只有寄托在将来。
那时诗人返回故乡,同妻子在西屋的窗下窃窃私语,情深意长,彻夜不眠,以致蜡烛结出了蕊花。
他们剪去蕊花,仍有叙不完的离情,言不尽重逢后的喜悦。
这首诗既描写了今日身处巴山倾听秋雨时的寂寥之苦,又想象了来日聚首之时的幸福欢乐。
此时的痛苦,与将来的喜悦交织一起,时空变换, 此诗语言朴素流畅,情真意切。
“巴山夜雨”首末重复出现,令人回肠荡气。
“何当”紧扣“未有期”,有力地表现了作者思归的急切心情。
李商隐的《夜雨寄北》中想象将来与亲友团聚、剪烛夜话的诗句是
何当共剪西窗烛,共话巴山夜雨时
李商隐《夜雨寄北》古诗一首
夜雨寄 唐 李商隐君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴雨时。
翻译: 你问我回家子,我尚未定归期; 今晚巴山下着大雨,雨水涨满秋池。
何时你我重新聚首,共剪西窗烛花; 再告诉你今夜秋雨,我痛苦的情思。
李商隐《夜雨寄北》中想象与朋友相聚,秉烛夜话的诗句
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
无可奈何花落去,似曾相识燕归来 。
坐观垂钓者 , 徒有羡鱼情。
夜雨寄北的古诗词答案 着急啊
夜雨寄北 (李商隐) 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。



