
简爱经典对白
简:您为什么讲这些
您和她(英格拉姆)跟我有什么关系
您我穷,不好看,就没有感情吗
告诉你吧,如果上帝赐予我财富和美貌,我会让您难以离开我,就想我现在难以离开您。
可上帝没有这样做,但我的灵魂能够同您的灵魂说话,仿佛我们都经过了坟墓,平等地站在上帝面前。
Why do you confide in me like this? What are you and she to me? You think that because I'm poor and plain, Ihave no feelings? I promise you, if God had gifted me with wealth and beauty, I would make it as hard for you to leave me now as it is for me to leave you. But He did not. But my spirit can address yours, as if both have passed through the grave and stood before heaven equal.简:让我走,先生。
Let me go, sir.罗切斯特:我爱你。
我爱你
I love you. I love you!简:别,别让我干傻事。
No, don't make me foolish.罗切斯特:傻事
我需要你,布兰奇(英格拉姐)有什么
我知道我对她意味着什么,是使她父亲的土地变得肥沃的金钱。
嫁给我,简。
说你嫁给我。
Foolish? I need you. What's Blanch to me? I know what I am to her. Money to manure her father's land with. Marry me, Jane. Say you marry me.简:你是说真的
You mean it?罗切斯特:你的怀疑折磨着我,答应吧,答应吧。
(他把她搂在怀里,吻她。
)上帝饶恕我,别让任何人干涉我,她是我的,是我的。
You torture me with your doubts.Say yes,say yes(He takes her into his arm and kisser her.)God forgive me.And let no men meddle with me.She is mine.Mine.简发现罗切斯特先生有个精神失常的妻子之后。
After Jane finds out Mr. Rochester has an insane wife.罗切斯特:总算出来了。
你把自己关在房间里一个人伤心。
一句责难的话也没有。
什么都没有。
这就是对我的惩罚
我不是有心要这样伤你,你相信吗
我无论如何也不会伤害你,我怎么办
都对你说了我就会失去你,那我还不如去死。
So come out at last. You shut yourself in your room and grieve alone. Not one word of reproach.Nothing.Is that to be my punishment? I didn't mean to wound you like this. Do you believe that?I wouldn't hurt you not for the world.What was I to do? Confess everything I might as well have lost my life.简:你已经失去我了,爱德华。
我也失去了您。
You have lost me, Edward.And I've lost you.罗切斯特:为什么跟我说这些
继续惩罚我吗
简,我已经受够了
我生平第一次找到我真正的爱,你不要把她拿走。
Why did you say that to me? To punish me a little longer? Jane, I've been though! For the first time I have found what I can truly love. Don't take if away from me.简:我必须离开您。
I must leave you.
谁有简爱话剧剧本 中英文版
= =。
在学校电脑里。
刚刚想起来了。
出场人物:Jane Eyre——简•爱, Edward Fairfax Rochester ——爱德华*费尔法克斯•罗切斯特 Alice Fairyfax——爱丽丝•费尔菲克斯,罗切斯特的女管家,简爱的朋友 Bertha Mason--- Bertha Antoinetta的哥哥 Servant, Lawyer, Pastor ( 备注:1.Adèle--阿黛勒,罗切斯特的朋友的女儿,罗切斯特是她的监护人,简爱的学生 2.Bertha Antoinetta.——疯女,罗切斯特的合法妻子) 罗切斯特(边走边说,匆忙):你去过礼堂了吗
Rochester:Have you been to the chapel? 仆人:是的,先生,牧师刚刚来过。
Servant :Yes, sir. The pastor has just arrived . 罗切斯特:马车准备好了吗
Rochester:Is the carriage ready? 仆人:是的,马匹正在上挽具。
仆人:The horses have all been harnessed. 罗切斯特:我们要在典礼结束后离开这儿。
Rochester:I want leave here after the moment the ceremony is over. 仆人:是的,先生. Servant :Yes, sir. 罗切斯特:好,你先去忙吧
Rochester:OK
Done your own job! (仆人退场) 罗切斯特:(礼服,激动地喊)简
简
Rochester:Jane
Jean! 简:(穿着婚纱,出场)我来了
Jane: Yes, I’m here! 罗切斯特:(动情地说,额头轻吻)亲爱的,你真漂亮
Rochester: Honey, you are so beautiful! 简(害羞,低头)谢谢
Jane: Thank you! 罗切斯特:(深情看着简)有遗憾吗
Rochester: Any regrets? 简;(微笑)只是阿黛尔在学校,她一定爱看见我这身装扮…… Jane: Only that Adèle is away at school. She would have loved to see me in this dress…… 罗切斯特:(温柔地笑笑,点头)我们叫人画一幅像寄给她,像这样,晨曦映照在你身上…… Rochester: we will have a portrait painted and sent to her. Like this, with the morning light upon you (简笑笑,溢满幸福) (罗切斯特拿出戒指,二人对视,会心一笑,罗切斯特为简戴上戒指) 罗切斯特:我爱的简,将成为我的妻子,我要好好照顾她,让她成为世界上最幸福的女人
(二人相拥) Rochester: My lover, Jean, will be my wife, l will take care of her, and make her the luckiest woman in the world! (管家爱丽丝上场) Alice:I’m sorry to disturb .But I have to .Mr. Rochester, It’s time to go to the church. The pastor is waiting! (乘马车,退场) (到教堂,二个挽着步入教堂,仆人和爱丽思站在旁边) 牧师:在上帝的注视下,我们聚集在一起,参加这个男人和这个女人神圣的婚礼。
未经上帝圣言所允许的结合都不是由上帝结合…… Pastor: We are gathered together here at the sight of God to join together this man, and this woman in holy matrimony. So many as are coupled together, otherwise than God’s World doth allow. I now join together by God.…… 律师:(从外面闯入,并大喊)婚礼不能继续
我宣布有障碍…… Lawyer :The marriage cannot go on ! I declare an impediment! (众人回头看着律师) 罗切斯特:(生气地看了律师一眼,拉着简,回头对牧师)继续,先生
Rochester: Continue, sir! Please! 牧师;我不能……(对牧师)请问,是什么性质的妨碍
Pastor: No, I can’t…… What is the nature of this impediment? 律师:(一边走进一边说)罗切斯斯特是一个已婚的男人
Lawyer :Mr. Rochester is a married man! (全声震惊,除了管家爱丽丝) 罗切斯特:(愤怒,向律师靠近)你是谁
Rochester: Who are you? 律师:我叫布里格斯,是一个律师。
我受人委托来看你的妻子…… Lawyer : M y name is Brings. I’m a lawyer. I was engaged to look after the interest of your wife. 罗切斯特:(大喊)没有妻子 Rochester: There is no wife! Have no wife! 律师;(打开文件)我已确认并证明,1829年10月20日,桑恩费尔德庄园的爱德华`费尔法克斯`罗切斯特同我姐姐伯莎`安东瓦内达结婚。
Lawyer: I have confirmed and proved that on the twentieth day of October 1829.,Edward Fairfax Rochester and Thornfield Hall was married to my sister Bertha Antoinetta. (罗切斯特脸色越来越阴深,简的脸上闪过复杂的神情) 律师:(继续,眼神犀利)现在我手中的是结婚证书的副本,署名理查德`梅森。
Lawyer:A copy of wedding certificate is now in my possession. Signed Richard Mason. 简:他说的是真的吗
Jean: Is he right? 罗切斯特:(呼吸急促,辩解到)这可以证明我结过婚……并不能证明那个女人还活着
Rochester: That may prove that I have been married and that doesn’t prove that the woman is still living. 律师:她三个月以前还活着,我有事实的证人。
Lawyer: She is living three months ago. And I have a witness to the fact. 罗切斯特;叫他出来
该死
Rochester:Then, produce him! Shit! 牧师:先生,不要忘记你在一个神圣的地方
Pastor: Sir, do not forget that you are in a scared place! 律师:(对梅森)先生,请到前面来
Lawyer :Have the goodness to step towards,sir! (梅森进场) 罗切斯特:(意外,愤怒)梅森
Rochester: Mason! (女仆仿佛已经预料到了,眼神并无多大意外) 简:(伤心)爱德华,请对我说实话
Jane:Edward,tell me the truth ! Please!!! 罗切斯特:是的,我结过婚,但是我是被骗的
请相信我
我真的爱你
Rochester: Right! I have got married. But I was cheated! Please, believe me! I really love you and want to marry you! (简后退两步,险些晕倒,爱丽丝上前扶住简) 爱丽丝:小姐,挺住
Jane:Miss, be strong! 罗切斯特:(无可奈何,痛苦)(对牧师)合上你的书…… (对众人)没有婚礼了……这些人说的是事实,我结过婚,与我结婚的女人仍然活着…… (简痛苦地看着罗切斯特……对望) Rochester: Close your book! …… There will be no wedding.……What these men say is true. I have been married. And the woman to whom I was married still lives…… (停了停)你们全都跟我来吧
去见见格雷斯`普尔的病人
我的妻子
Rochester: Come to my house ,all of you! And meet Grace Pool’s patient! My wife!!! (退场)
话剧简爱时长多久
演出时长:约160分钟(无中场)
跪求《简爱》里简的独白,要长段的
罗切斯简说:那你错了。
点也不我,一点也不了解我会怎样地爱。
你身上每点皮肉如同我自己身上的一样,对我来说都非常宝贵,病痛之时也一样如此。
你的脑袋是我的宝贝,要是出了毛病,也照样是我的宝贝。
要是你呓语连篇,我的胳膊会围住你,而不是紧身马甲——即使在动怒的时候你乱抓乱拉,对我说来也是迷人的。
要是你像今天早上的那个女人那样疯狂向我扑来,我会用拥抱接受你,至少既起到制止的作用,又显出抚爱来。
我不会像厌恶地避开她一样避开你,在你安静的时刻,你身边没有监护人,没有护士,只有我。
我会带着不倦的温柔体贴,在你身边走动,尽管你不会对我报之以微笑。
我会永不厌腻地盯着你的眼睛,尽管那双眼睛已不再射出一缕确认我的光芒。
——但是我干嘛要顺着那样的思路去想呢
我刚谈着让你离开桑菲尔德。
你知道,一切都准备好了,让你立刻离开这里,明天你就走。
我只不过求你在这间屋于里再忍受一个晚上,简,随后就向它的痛苦和恐怖诀别:我自有地方可去,那会是个安全的避难所,躲开可憎的回忆、不受欢迎的干扰——甚至还有欺诈和诽谤罗切斯特对简说:我急不可耐地等着晚间的到来,这样可以把你召到我面前。
我怀疑,你有一种不同寻常的性格,对我来说,一种全新的性格,我很想对它进行深层的探索,了解得更透彻。
你进了房间,目光与神态既腼腆又很有主见。
你穿着古怪——很像你现在的样子。
我使你开了腔,不久我就发现你身上充满奇怪的反差。
你的服装和举止受着清规戒律的约束;你的神态往往很羞涩,完全是那种天性高雅绝不适应社交的人,很害怕自己因为某种失礼和错误而出丑。
但一旦同你交谈,你向对方的脸庞投去锐利、大胆、闪亮的目光。
你的每个眼神里都有一种穿透力。
问你思路严密的问题,你应对如流。
你似乎很快对我习惯了—一我相信你觉得在你与你的严厉、暴躁的主人之间,有引起共鸣的地方,因为我惊异地看到,一种愉快的自在感,立刻使你的举止变得平静了。
尽管我暴跳如雷,你并没有对我的乖僻露出惊奇、胆怯、苦恼或不快。
你观察着我,不时朝我笑笑,那笑容中带着一种难以形容的朴实和聪明伶俐的神态。
我立刻对我所目睹的感到满意和兴奋。
我喜欢己经见到的东西,而且希望见得更多。
然而很长一段时间我跟你很疏远,很少找你作伴。
我是一个精神享乐主义者,希望与这位活泼的新朋友相识而带来的喜悦能经久不衰。
此外,我一时为—种拂之不去的忧虑所困扰,担心要是我随意摆弄这花朵,它就会凋谢一—新鲜诱人的魅力便会消失。
那时我并不知道,这不是一朵朝开夕落的花朵,而是一种灿烂绚丽不可摧毁的宝石花。
此外,我想看一看,要是我躲着你,你是否会来找我——但你没有,你呆在书房里,像你的桌子和画板那样纹丝不动。
要是我偶而碰到你,你会很快走过,只不过出于礼貌稍稍打个招呼。
简,在那些日子里,若有所思的神态是你习惯的表情:不是低沉沮丧,因为你没有病态;但也不是轻松活泼,因为你没有什么希望和真正的快乐。
我不知道你是怎么想我的一—或者从来是否想过我。
为了发现这点,我继续注意你。
你交谈时眼神中透出某种快意,举止中隐含着亲切。
我看到你内心是喜欢与人交往的,但清静的教室——乏味的生活弄得你情绪低落。
我很乐意和气待你,而善意很快激起了情绪,你的面部表情变得温柔,你的声调变得亲切。
我很喜欢我的名字从你的嘴里吐出来,带着感激和快乐的声调。
那时候我常常喜欢在不经意中碰到你,简,而你显出犹豫不决的样子。
你略带困惑看了我一眼,那是一种徘徊不去的疑虑。
你不知道我是否会反复无常一—究竟会摆出主人的架子,一面孔的威严,还是会做个朋友,慈祥和蔼。
这时我已经太喜欢你了,不忍激起第一种念头。
我真诚地伸出手时,清新、光明、幸福的表情便浮现在你年轻而充满渴望的脸上,我便总是犹疑不定,免得自己当场就把你拉进怀抱。
简爱 话剧剧本在哪里可以买的到
Do you think I can stay to become nothing to you? Do you think I am an automaton?--a machine without feelings? and can bear to have my morsel of bread snatched from my lips, and my drop of living water dashed from my cup? Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless? You think wrong!--I have as much soul as you,--and full as much heart! And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh;--it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal,--as we are! jane eyre 里面的,望采纳,是不是有点短,我看你这么着急,先给你这个,我在再给你找找,再来修改答案
关于 袁泉的《简爱》话剧,等过一段时间网上会有在线观看吗
Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless? You think wrong! - I have as much soul as you - and full as much heart! And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh: it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal - as we are! 难道因为我贫穷、低微、平凡、渺小,就没有灵魂,没有内心了吗?--你错了!--我的灵魂和你一样饱满!我的内心和你一样充实!若是上帝赐予我些许姿色和很多财富,我会让你变得和我现在对你一样难分难舍。
我现在并非以社会生活与习俗的准则来与你说话,甚至连血肉之躯也不是,而是我的灵魂同你的灵魂在对话,就仿佛我们两人穿过坟墓,站在上下,彼此平等--生来如此!”
英语名著简爱的好句,好段落。
哲理何在
场舞台做边摆着一张桌子把椅子,一个人正一把椅子上睡觉〈睡姿奇丑〉,另外一人在旁边将脚放在桌子上,十分懒散的看着报纸,这是一女生走来(即主持人) 主持人(也是一考官):(很气愤,使劲敲着桌子)喂
喂
喂
快起床了
要开工了。
哎呀,我说你们俩人,你们……你们怎么对的起电视机前的十三亿全国观众呀,怎么对的起一直支持我们的十亿Fans呀。
我真的对你们感到,感到迷茫呀
(这时,一直睡觉的男生懒懒的抬起头来,伸了个懒腰。
) 孟夫子(即睡觉男生):吵死了,吵死了
刚刚还在做梦呢,现在竟被你弄醒了。
唉
你们知道吗
你们知道我刚才做什么梦了吗
我刚才啊,梦见我坐在“嫦娥一号”上正和嫦娥姐姐谈论人生哲学呢
东坡(即看报男生):我晕,你能现实点吗
你难道就没有闻到一股很奇特的味道吗
哈-哈-哈-(说完看了看自己放在桌子上的脚) 孟夫子:啊……你
……哈呀
(哭腔)这……这天理何在,竟然还有比我更臭的脚
不行,我绝不能做天下第二,绝对不行,我是永远的天下第一 ——臭脚 主持人:你们真是让我感到迷茫耶
你看看,人家要面试的人都排着五千米的长队,从昌平都排到长安街了。
还有中央电视台,北京电视台,昌平电视台,外加中国政法大学电视台都在给我们进行现场直播呢。
所以现在你们的一举一动,你们的每一句话,那可都要付法律责任的。
苏东坡:那,那我们快开始吧
好象是我不想开始似的,这人呀
孟夫子:对呀,她最喜欢说我啦,我只不过才睡了一天一夜外加二十四个小时而已嘛
东坡(对着女主持人说):你赶快叫开始吧
叫开始,怎么这么慢乎乎呀
你们真是让我感到迷茫啊
唉…… (主持人转过身,十分歉意而又正式的向大家宣布面试开始) 主持人:亲爱的各位同学们,敬爱的老师们,外加电视机前十亿观众朋友们,大家晚上好,欢迎大家来到我们“准哲学家”协会的招新面试现场。
今天是我们“准哲学家”协会第一次招新面试,所以这次我们的主办方,即中国政法大学07级哲学班为到场的各位朋友都准备了一份小小的礼物,礼物包括新出土的《周易》残片若干,外加八卦图一幅,还有苏格拉底,柏拉图,黑格尔,康德,马克思的经典著作,当然最吸引人的礼品就是------马列主义,思想,理论和“三个代表”重要思想的专著文献。
请大家结束后与哲学班生活委员联系去领取礼品(此段主持人可以持纸朗读) 东坡:得了,得了。
你就不要再诱惑大家了,赶快进入主题吧
主持人:那好吧
现在我将隆重的介绍这次面试的考官。
第一位是孟夫子(用手指着孟夫子),孟先生你能谈谈对哲学的感觉吗
夫子(站起来):爱上哲学不需要理由。
爱她,就带她去学哲学。
主持人:第二位出场的是苏东坡先生(手指东坡),苏先生,你能告诉我们学哲学的好处吗
东坡:学哲学就是好,谁学谁知道,一般人我不告诉他
主持人:下面出场的是本次面试的第三位考官,那就是我。
我是考官兼主持人。
我要对哲学说的是:哲学,挺好,学哲学一切皆有可能。
好,我们“准哲学家协会”的面试现在正式开始,有请第一位面试者。
(四个面试者依次为:令狐冲,花木兰,至尊宝,简爱) 〈令狐冲上场,一副潇洒不羁的样字,在三位考官面前若无其事的来回踱着〉 孟夫子(有点敬畏):喂,喂。
我说哥们,你咋称呼呀
令狐冲:(瞟了他一眼,然后伸出右手,双脚向后一跳,立住,用手一挑头发)其实我就是华山派大弟子令狐冲是也
东坡:哦,原来是令少侠呀。
久仰,久仰
令:(伸出右手)错,准确称呼为令狐少侠。
主持人:我说令狐少侠呀,你好好的大侠不做,却来到昌平要加入我们“准哲学家”协会,你这算不算弃暗投明呀
令狐冲:(看了主持人一眼,申请立刻180度转变,变得十分温顺)是啊,是啊,姐姐,您说的是太对了,我就是要弃暗投明呀,我以后要成为“准哲”的一份子,天天看到姐姐…… 孟夫子(用手摸摸嘴,表情不悦):咳,咳。
我说令狐冲,你既然来了,我也不能让你白来一遭,我还是要考考你——请你谈谈对生命的感悟。
令狐冲(眼睛从主持人身上转向孟夫子,态度变的很酷)生命
生命
……嗨,我这么跟你说吧(很沉重),我师父岳不群曾对我说,生命就象一盒巧克力(边说边拿出一块巧克力),其中滋味往往只能是吃的人才能知道(说着把巧克力吃了),你叫我如何一概而论呀
东坡:唉,还是你师父岳不群厉害呀,所以我决定,你师父我们要了。
令狐冲:不好意思,这句话其实是我师父的师父告诉他的。
孟夫子:那算了吧,你还是说说你自己的观点吧。
令狐冲:(缓缓地仰起了头,低沉而又深邃说到)其实生命就象一只空气中的羽毛,随风而飘,不知从哪里来,也不知将飘向哪里去。
但我相信我会把握自己的命运,我会竭尽全力发挥上天赐予我的力量和智能,一定要能在回首尘世时感叹:我虽然一生没有惊天动地,也没有轰轰烈烈,但我决不后悔,因为我在“准哲学家协会”面试过,我希望我的人生会在“准哲”停泊(深情的看了主持人一眼0为了“准哲”的利益,我会不停的努力奔跑,我相信我会有同伴加入,一定会有同伴加入
加入这个人类伟大的事业中来
(令狐冲说完双手抱拳,手臂一挥,大步流星,头也不回的走了) 东坡:唉,令狐冲同学请留步。
(令狐冲停了一下回头) 苏东坡:你还有巧克力吗
…… (令狐冲退场) 主持人:唉,这孩子,咋老对我看呀,我都脸红了 好了,下一位面试者 (花木兰踢着正步,雄赳赳走进来) 报告,末将花木兰等待接受面试 孟夫子:这咋像退伍军人呀 东坡:我说你到底是男的还是女的呀
木兰:(十分自信)man or woman ,this is not a question !最关键的是我是一个人,是人就可能是男人也可能是女人,而是男人还是女人,它首先必须是一个人。
你见过不是人的男人吗
你听说过是人却不是男人且不是女人的的吗
你看到过既是男人且又是女人的人吗
你见过既不是男人又不是女人的人吗
所以(一个停顿),男人与女人是对立统一的,所以,男人就是女人,女人就是男人。
(这一段语速越快越好) 孟夫子:我晕。
主持人:妈呀,这话咋那么XX呢
东坡:偶滴神呀
木兰:(超自恋)神
这个世间原本就没有神,信神的人多了,便有了神,所以说就是你们这些人创造了神,而你们却还以为是神创造了你们,可怜的人类呀
(很同情) 夫子:(竖起大拇指)厉害,经典,精辟,高手,超人,神
木兰:其实这话不是我说的,那是鲁迅和马克思说的。
马克思老人家教导我们,我们要和有神论做最彻底的决裂。
哈哈~ 主持人:木兰啊,其实你是很有哲学天分的呀,所以我们真诚的希望你能加入我们。
木兰:啊
我被录取了,感谢天,感谢地,感谢观音和玉帝,感谢鲁迅叔叔。
〈木兰下〉 主持人:有没有搞错,这么快就改变了自己的世界观和人生观了。
还说要搞什么“彻底决裂”,真是没信仰,唉
太无奈了,现在这些年轻人,都怎么了这是~ 好,下一位,唉
(看了一下手中的名单)叫至尊宝,名字好熟啊
下一位,至尊宝(提高了声音) 〈至尊宝上〉 (至尊宝一溜小跑,边跑边给观众打招呼,还不时的抛出飞吻,至尊宝绕着桌子转了一圈,眼睛最后盯着主持人小姐的脸看,看了许久) 尊宝:紫霞姐姐,你竟然不认识我了,我是至尊宝啊,《大话西游》里的至尊宝啊,你以前都叫我宝儿的呀,你难道都忘记了吗
孟夫子:唉呀,孩子呀,你的心情我理解,你呀,没见美女是少根筋,见了美女时是发神经,孩子呀,你这招我当年追李清照时就用过的呀,太俗了,换个吧
至尊宝:(对孟夫子)不孩子,你错恶劣,你太年轻拉
你懂爱的哲学吗
你懂宇宙的起源吗
你知道穿越时空的爱恋吗
孟夫子:又是一个高手,唉,宝儿,你能和我分享吗
主持人:是啊,是啊,宝儿你就快和大家一起分享你的千年之恋吧
至尊宝:(看着遥远的天际,缓缓的)亲爱的朋友们,每每夜幕降临,当你仰望天空,凝视苍穹,你会发现宇宙真的很大,大的你看不到边,你同时也会发现自己真的很渺小,小的你忘了自己的存在。
然而在我人生中我却遇到了她,这概率又是多么的小啊,小到你觉得人生若只如初见。
然而千年已逝,蓦然回首,我发现原来留在心底的竟是她的一颗千年泪,光亮剔透,这是恍然醒悟——宇宙间永恒的是爱,而不是黑洞与暗物质。
主持人:哥们,这话你可千万不要在霍金面前说呀
不过你说的还是有道理的。
尊宝:子霞仙子,这可都是我的真心话呀,我真的错了,真的后悔了。
(转过身)曾经有一份贼纯的爱情摆在我的面前,我没有去珍惜,等到失去的时候才后悔莫及,人世间最痛苦的事莫过于此,如果上天能够再给我一次再来的机会,我会对哪个女 孩说三个字(停留片刻)我爱你,如果非要在这分爱上加上期限,我希望是—— 一万年
(叹息,擦眼睛) 苏东坡:太感人啦
孟夫子:(伤感,同情)宝儿啊,你太可怜啦
老天太不公啦
主持人:好幸福呦
我说的是紫霞,哈哈~好了,你可以走了,下一位,简爱同学。
(至尊宝沮丧下) 〈简爱上〉 (简爱带着耳机悠哉悠哉的走过来) (当简爱看到三位考官,脸上露出高兴的表情,立即快步向他们走去) 简爱:不好意思,请问一下阿姨和两位大叔,你们需要家教吗
我是一个只会说英语的人,我可以做你们的英语辅导老师呢。
现在英语是非常重要的,大学四六级更是重要…… 主持人:Stop
英语四六级的重要性,地球人都知道,我想你就不用多介绍了吧
东坡:我说孩子,你今天是不是没睡好呀,还是昨晚老乡会喝多了,你竟然都不清楚自己在干什么,也不知道在和谁说话。
简爱:什么呀
你们这里不是职业介绍所吗
我可是今天早上5点钟就坐345来昌平的,为的就是找份兼职呀
夫子:5点钟
孩子,你确定是345还是919,那时候有车吗
:主持人:简同学吗,我想你大概真的是没睡好,我们这不是职业介绍所,这是中国政法大学“准哲学家协会”的招新现场,你大概是坐错公交车了,唉,可怜的孩子
简爱:唉,人生真是奇妙啊,我一个小小的偶然事物,竟致使把543记成了345,不知不觉就来到了昌平,其实我是要去宣武,而且我竟然有莫名其妙地来到了你们“准哲”的招新现场,呵
人生真是偶然又必然啊
东坡:妙
妙
简同学你说的太妙了,人生真是偶然而又必然啊
无数个偶然就必然会导致出必然,而无数个必然又必然引发出更多的偶然。
唉,人生啊,必然偶然,偶然必然,无穷无尽,生生不息啊,唉…… 简爱:你是哲学家吗
你真是太有才啦
东坡:唉,大家都认为我是一个文学家,其实我的另一职业是一个哲学家,只是我偶然写了几句充满哲理智慧的文章,大家都认为我是文学家了,唉
都是偶然惹的祸啊
夫子:哲学其实就是在生活中,就在你身边,就在你的谈话中,哲学离我们近在咫尺,每个人都是一个哲学家,简同学啊,你对人生中的必然与偶然的关系分析独到,我们决定要你啦
简爱:唉
人生,有偶然,Nothing is impossible ! (简爱下) 〈面试完毕,主持人致结束语〉 主持人:时间过的真快,转眼间,我们的面试马上就要结束了,亲爱的各位朋友,通过面试,我们发现原来哲学并不是你所想象的那样枯燥无味,哲学存在于生活,又超越生活,你只要用心去体味人生,体验生命,你会发现,每一个人都将会是一个大哲学家,最后感谢各位的到来,面试到此结束。
〈众人退场〉



