
求一部电影 有木有人知道这部电影,好像是在重庆演的。
是什么 山城
迷雾。
。
《迷雾》的结局太讽刺了。
楼主你要内涵剧情不单一的是吧
那我说几部人在绝望时的种种.这三部电影应该算是最有名的几部之中的了。
还有一
重庆出版社的迷雾之子翻译的怎么样
你好
迷雾之子The son of the fog
请救救我 替我解答问题 帮助一个深陷迷雾中的孩子吧
你的压力不是一般的大啊
这种事情不是人干的,可是你又难以启齿。
告不是办法,因为即使他承担了法律责任也挽回不了这样的局面了,你只能说是过好以后的日子。
你现在还和你父亲住么
搬出来会比较好。
以后你和你丈夫结婚了,我建议你不要告诉他真相,因为这样发展下去是很难收局的。
你可以给他编个善意的谎言,因为处女膜破了是有各种原因的,你说你运动的时候弄破了,可以说是坐单车。
也许你会感到委屈,但是我觉得这是比较合理的解决办法。
等你结婚了你就和你爱人开始新的生活
把以前的痛苦忘掉吧
李瑛“悼念周总理
我不相信 一九七六年的日历, 会埋着个这样苍白的日子; 我不相信 死亡竟敢和他的生命, 连在一起; 我不相信 迎风招展的红旗, 会覆盖他的身躯: 我只相信 即使把他交给火, 也不会垂下辛勤的双臂。
但,千山默哀, 万水波息, 微茫里,却传来 无尽的哀乐, 哽咽的汽笛。
声音, 这样悲切, 却又这样有力, ——似飓风掠过大海, ——似冷雨抽打大地。
报纸 ,披着黑纱, 电波,浸着泪滴; 每盏灯,都象红肿的眼睛, 每颗心,都在哀悼伟大的战士: 回来吧,总理, 我们敬爱的周总理
人民,怎能没有你
革命,怎能没有你
且忍住裂心的剧痛, 一任那泪眼迷离。
我要做一只小小的花圈, 献给敬爱的周总理。
但是,该把它放在何处
几十年,你走遍大地, 偌大的国土呵, 哪里能容下它, 和我这一点赤诚的心意
呵,今天, 追念你——会受迫害, 哀悼你——将遭通缉
《冲出迷雾》林半山究竟是谁演的啊
好眼熟的说。
。
。
你好,叫陈刚,贴吧是演员陈刚
求翻译成一段英文,部分词语通俗一点没关系,谢谢
Chongqing, it is a mountain, because built on numerous hills, undulating mountains and hillside buildings here seem to make a map of little use, because the map is flat, while Chongqing is three-dimensional. Chongqing has been called fog the need decipherable to see its true identity, the confluence of the Yangtze River and Jialing River, sky and high-rise phase, diffuse mist, like a fairyland in general. It also has a name called stove, and the people here, like the food here, burning of direct access to the people, never roundabout go straight, the end is forthright word. Snacks, beauty, hot, all are Chongqing label, but can not separate out to represent it, the charm of Chongqing slowly to make their own exploration. History of chance and necessity coincide get here, let both rivers and lakes full of flavor and is often filled with modern civilization. Whenever dusk, lighted bright, bright colors, no wonder Chongqing is known as Little Hong Kong, he said. It's night, but acknowledged more beautiful than Shanghai and Hong Kong.重庆,它是一座山城,因建立在重重山峦之上,起伏的山势和依山而建的楼房让地图在这里显得用处不大,因为地图是平面的,而重庆则是立体的。
重庆也被人叫做“雾都”,需要拨开层层迷雾才能见到它的真身,长江和嘉陵江的交汇处,云天与高楼相接,薄雾弥散,宛如仙境一般。
它还有一个名字叫“火炉”,和这里的人这里的美食一样,火辣辣的直接抵达人心,直来直去从不绕弯子,端的是豪爽二字。
小吃、美女、火锅、通通都是重庆的标签,但都不能单独拿出来代表它,重庆的魅力是需要自己去慢慢探索的。
历史的偶然性和必然性在这里得到重合,让它既充满了江湖味又时时被现代化文明充斥着。
每当暮色降临,万家灯火璀璨,流光溢彩,难怪重庆素有“小香港”之称。
它的夜景可是公认比上海和香港的还要漂亮。
Chongqing, it is a mountain, because of the establishment in numerous hills, undulatingmountain and hillside buildings that map seem useless here, because the map is a flat,while Chongqing is stereo. Chongqing has been called the fog, need decipherable to seeits true identity, the confluence of the Yangtze River and Jialing River, the sky and thebuildings are connected, the mist diffusion, like a fairyland in general. It has a name calledfire, and the people here Food, burning directly in the heart, never to go straight to beat around the Bush, is forthright two words. Snacks, beauty, all are in Chongqing, Hot potlabel, but can not separate out on behalf of it, the charm of Chongqing is the need to slowlyexplore. The history of the contingency and necessity are coincidence here, so it is full ofsorrow and is always full of modern civilization. When dusk, Ambilight, bright lamps and candles of a myriad families, no wonder Chongqing is called little Hongkong. It's night butrecognized more beautiful than Shanghai and Hongkong.



