
未闻花名结局面码台词罗马音
メンマ:间に合った...今度はちゃんとお别れできたよ、もう...maniatta...kondo wa chanto owakare dekita yo, mou...メンマ:もういいよー
mou ii yo!!メンマ:こういう时は、名前言うのと违うよ。
めんま、かくれんぼ下手っちょだな。
ね、じんたん、ちゃんといって。
これでちゃんとおしまいでしょう。
kouiu toki wa, namae iuno to chigau yo. menma, kakurenbo heta cchodana. ne, jintan, chanto itte. korede chanto oshimai deshou.メンマ:めんまね、もっとみんなと一绪にいたい、游びたいよ
だから...生まれ変わりする...みんなと一绪なるの。
だから、じんたん泣いたよ
お别れしたよ
だからーmenma ne, motto minna to isshoni itai, asobi tai yo! dakara... umarekawari suru... minnato issho naruno. dakara, jintan naita yo! owakare shita yo! dakara-メンマ:见つかっちゃった...mitsukacchatta...
《那朵花》的女主角不是叫芽间吗,第二话又变为面码了。
。
。
。
。
。
还是觉得芽间好听
原本的名字是本间芽衣子,爱称是把间和芽两个字取出来,然后调换顺序,变成“芽间”。
然后就音译成面码了。
不过我也不知道为什么鹤见知利子的“鹤子”以及安城鸣子的“安鸣”用意译,但“芽间”要用音译。
未闻花名女主为什么叫面码 为什么不穿鞋 为什么第一集有她的遗照 为什么在路上没人理她
第一个是,意思:原来是这样もとはこのように第二个是,意思;是啊そうですね第三个是,意思;恍然大悟なるほど 第四个是,意思;是的,跟我想的差不多私の考えとたいして违わない
本间芽衣子为什么叫面码
本间芽衣子,罗马音Honma Meiko,大家对她的昵称是芽间,罗马音就是Mei ma,音译过来就是面码,正好我的头像也是她,嘿嘿
日本动漫有个叫面码的是什么动画片
她的原名是本间茅衣子,昵称是芽间。
面码就是芽间的日文音译。
不过好像没有听过茅茅这种说法吧。
望采纳~



