勇闯夺命岛台词
汉默:我是汉默准将下武器,放下This is General Hummel.Drop your weapons.Drop'em!安:我是安德森中校汉默将军,特遣长。
Anderson here,General Hummel.Commander.Team leader.汉默:安德森中校,如果你爱惜兄弟性命,你就命令他们放下武器。
Commander Anderson,if you have any concern for the lives of your men...you will order them to safety their weapons and place them on the deck.安德森:先生,我们知道你的目的,我也完全同意你,但我也跟你一样,誓言捍卫祖国抵挡敌人,无论他们是外国人或是本国人
将军,我们都为这国家洒下热血,你知道我不能下达这个命令
Sir,we know why you're out here.God knows I agree with you.But like you,I swore to defend this country against all enemies...foreign,sir,and domestic.General,we've spilled the same blood in the same mud.You know goddamn well I can't give that order.汉默:我们居高临下,中校,我不会再要求你了,别做傻事,没有人愿意死在这里。
Your unit is covered from an elevated position,Commander.I'm not gonna ask you again.Don't do anything stupid.No one has to die here.安德森:跟着将军的这些人,你们在海军陆战队誓言效忠国家
你们忘了吗
我们都有袍泽丧命战场,有些甚至是被五角大楼的人所遗弃,但你们也无权叛变啊
Men following the general,you're under oath as United States Marines!Have you forgotten that?We all have shipmates we remember.Some of them were shit on and pissed on by the Pentagon.But that doesn't give you the right to mutiny!汉默:随你怎么说
我们占了优势,你们犯了大错,中校
You call it what you want!You're down there,we're up here.You walked into the wrong goddamn room,Commander!安德森:别动
Stand fast!汉默:该死
中校,最后一次,命令你的手下放下武器
Goddamn it,Commander,one last time.You tell your men to safety their weapons,drop'em on the deck.安德森:我无法下达那个命令
I cannot give that order!汉默:我不想再说一次
I am not gonna repeat that order!安德森:我无法下达那个命令
I will not give that order!汉默:你是怎么了
What the hell is wrong with you,man?安德森:别动
别动
Stand fast!汉默:我再说一次,命令你的手下放下武器
One last time.You order your men to safety their weapons...将军手下故意弄下石头,交火....我边看电影边打的字呵呵~~希望可以帮到你~ 英文已经打上了~本人不精通英语~边看边打~眼都花了呵呵~
勇闯夺命岛将军的台词
Stand easy,men. (各位请稍息) Make no mistake about it,gentlemen.We are now in harm's way. (别怀疑,我门正身处险境) For Major Baxter and I,this is the last campaign in a career dating back to Tet'68. Likewise for Captain Hendrix and Gunnery Sergeant Crisp,who cut their teeth under my command in Desert Storm. (我和巴少校在越战时就是同胞了,同样,韩上尉和柯中士,曾和我在波斯湾战争中并肩作战) Captain Frye,Captain Darrow,this is my first operational situation with you,and I have to say thus far your conduct reflects your reputations. (费上尉和戴上尉,则是首次和你门共事,你们的表现的确名不虚传) (-Thank you,General.) (-Thank you ,sir.) (谢谢你。
将军) We have achieved our position through poise,precision and audacity. To this we must now addd resolve. we'll be branded as traitors,the gravest capitol crime. Punishable by death. (现在更要充满决心,我们会被视为叛国者,叛国是重罪,最高可被叛处死刑) Couple hundred years ago,a few guys named Washington,Jefferson and Adams were branded as traitors by the British. And now they're called patriots. (数百年前,华盛顿,杰弗逊等建国者,也被英国视为叛国者,现在他们却被视为爱国者。
历史将还我们清白) In time,so shall we. God willing,in less than 48 hours,we will evacuate this islang in gunships under cover of hostages and V.X.gas warheads. Your destination;a nonextradition-treaty country. You will each be paid a fee of $1 million for services rendered. But you can never again set foot on your native soil. Can you live with that? (如果情况允许,我门将在48小时内撤离,你们的目的地是没有引渡条约的国家,你们每人将获得100w美金的酬金,但你门将永远不能重返祖国,你们能接受吗
) (-[All]Yes,sir! ) The men of Marine Force Recon are selected to carry out illegal operations throughout the world. (海军陆站队侦搜大队,在世界各地执行非法任务) When they don't come home,their families are told fairy tales about what happened to them and denied compensation. (当他们战死沙场,家人所得到的只有谎言,没有任何补偿) Well,I have choked on these lies my entire career. Well,here and now the lies stop! God be with all of you.Man your positions,men.(这些谎言我已经忍受了一辈子,现在停止这些谎言了,上帝保佑你们,各就各位)
勇闯夺命岛中约翰的所有台词(中英文的)
M-梅森 G-古斯比M-You sure you're ready for this你可以么
(当时把枪给古斯比)G-Ill do my best我会尽力而为M-your best?Losers always whine about their best.Winners go home and fuck the prom queen.你会尽力而为
输家总是抱怨他们已经尽力了。
赢家才能搞上选美皇后G-Carla was the prom queen卡拉(古斯比女友)就是选美皇后M-Really?真的么G-Yeah真的
求勇闯夺命岛全部英文台词
这是剧本 你下载就行了 两个都可以
勇闯夺命岛台词
Get us out of here now. We won't let you down. We won`t let you down, son. General Hummel, get my men out of here now! (pause) They`re not coming for us, are they sir? Hummel (VO): Congressman Weaver and esteemed members of the Special Arms Services Committee, I come before you to protest a grave injustice. It has to stop. 你看看吧
勇闯夺命岛英文台词
I miss you so much. There's something I've got to do, Barb.Something I couldn't do while you were here. I tried, you know I tried everything, and I still don't have their attention. Let's hope this elevates their thinking, but whatever happens, please don't think less of me. 要全部脚本,去这里
勇闯夺命岛开头说的那段话是什么
700:00:44,520 --> 00:00:46,820We can't hold out much longer,sir!我们撑不下去了1300:01:15,369 --> 00:01:18,374General Hummel,you've gotta get us outta here now!汉默将军,快离开这里1400:01:18,374 --> 00:01:20,169I won't let you down,我不会让你们失望的1500:01:20,274 --> 00:01:21,369I won't let you down,son.不会的,孩子们1600:01:26,386 --> 00:01:28,293Goddamn it,sir!How long do we have to wait?长官,还要等多久
1700:01:28,386 --> 00:01:30,393I've lost 115 men already!我们已伤亡十五人1800:01:30,393 --> 00:01:34,399Sir,they're lightin'us up like a firestrorm!敌方攻势凌厉1900:01:34,399 --> 00:01:37,403This is General Hummel.You gotta get my men outta there!我是汉默将军,快救我的手下2000:01:37,403 --> 00:01:41,399We don't have clearance to go behind enemy lines,sir.我们不准进入敌区2100:01:43,413 --> 00:01:47,408They're not coming for us,are they,sir?长官,他们不会来救我们了,对不对
2200:01:55,432 --> 00:01:59,439Congressman Weaver and esteemed members of the Special Armed Services Committee.韦弗议员,武装部队委员会的各位委员2300:01:59,439 --> 00:02:03,434I come before you to protest a grave injustice.我来此是要抗议不平之事2400:02:16,465 --> 00:02:20,461It has to stop.一切必须要停止
求cod6勇闯夺命岛 台词,(一开始没字幕的那些)
不知道你说的是哪部分,是过场CG动画的台词呢,还是游戏开始后的台词
过场CG的台词我记不清了,游戏开始的时候倒还记得:肥皂:30秒。
第六舰队舰载机:我们正从你们后面接近,准备摧毁敌方通讯装置。
第六舰队舰载机:狐狸2号
(导弹发射)肥皂:打得好。
肥皂:已经看到监狱,准备攻击。
小鸟武直驾驶员:Guns Guns Guns
(一个军事术语,开火的意思)然后就是本关第一句台词:肥皂:所有狙击手注意,我是麦克塔维什,准备攻击