欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 鬼泣3蕾蒂台词

鬼泣3蕾蒂台词

时间:2015-07-23 12:45

蕾蒂在鬼泣3和4的样子怎么变化这么大

长开了呗,鬼泣3中蕾蒂只是个小女生,鬼泣4中变成成熟性感的女人了。

鬼泣系列的剧情顺序是3142,鬼泣3的剧情是最早的,当时但丁还是个小伙呢,鬼泣4中但丁都变成大叔了,蕾蒂自然也成熟了。

如何使用鬼泣3蕾蒂

蕾蒂的炮 是可以用的 你将style调为枪神模式 最好你已经练到3了 至于炮的技能 你在18关打蕾蒂的时候她用的那些就是

谁知道鬼泣4蕾蒂告诉但丁斯巴达的传说的中英对白

:,嗯

蕾蒂:没错,你清楚他们的事吗

:抱歉,宗。

教的事和我不沾边。

蕾蒂:那是一个以命运城堡前的小镇为根据地的团体,我想听过它的大多数都是对那方面有兴趣的人。

:比如你

蕾蒂:当然

那么你对斯巴达的事情知道多少

但丁:好吧,就我看来人们对他抱有不少的误解。

蕾蒂:故事是这样的,很久以前,斯巴达就是这个城市的领主,现在生活在那里的人都对他的传说信以为真,而且朝拜他……就像一个神。

但丁:他们把恶魔拜做神吗

蕾蒂:平静的朝拜不会被诅咒的,但是问题出在仪式上。

他们最近一直在大开杀戒,抓恶魔,而且影响了我的生意。

但丁:也许他们要开一个动物园。

蕾蒂:不止是恶魔

他们也盯上了魔之兵器,就像你的装备。

但丁:那就是说,一个博物馆……那又如何

蕾蒂:好吧,如果他们图谋不诡,而且如果这些看似漫无目的的行动背后藏有邪恶的企图怎么办

但丁:既然如此,我也就这个样子了——

(墙上的文字:see you then 一会见)回想结束,但丁:事情总是变得复杂…… 完了,全部手敲的,望采纳

鬼泣3蕾蒂的枪,都是什么呀,有人看得出来吗

找到图了。

右手手枪是政府型M1911A1,左手微冲是加刺刀(刺刀为YY属性)的Vz.61 Skorpion。

火箭筒纯属YY。

鬼泣中 但丁与崔茜,蕾蒂的关系

跟蕾蒂认识是在鬼3,经过四次调戏之后互同……

嗯就是互相改变方的一些想法。

在认识但丁之前蕾蒂因为父亲成为恶魔杀害了母亲而异常憎恨恶魔,希望恶魔死光。

因为但丁叫她Lady她就随便地决定了自己的名字了。

顺便说一下他爸叫他Mary哦这真是一个俗气的名字。

崔茜是鬼泣1里出现的,魔帝造出跟但丁的老妈一模一样的她,让她接近但丁,最后弃暗投明跟但丁一起打败了魔帝。

但丁真是有魅力的好男人啊。

崔茜不是但丁的女朋友,但是她跟蕾蒂应该都对但丁有好感。

所以说真是好男人啊但丁。

顺便说一句,叫“Devil May Cry”的原因是鬼泣3结束的时候,但丁哭了,蕾蒂问“Are you crying

”但丁回答“It's only the rain。

”蕾蒂很没眼力见地说雨已经停了,但丁说“Devils never cry。

”然后蕾蒂说也许有恶魔会为了失去所爱之人而哭吧。

这就是“Devil May Cry”。

加一句,我认为但丁跟崔茜虽然关系比较暧昧,但是他们不会成为恋人。

因为但丁是很重感情的人,我不觉得他会对长相跟自己母亲一样的崔茜做什么。

他们的关系应该是知己那样的,互相了解但是不会再进一步。

鬼泣3过场动画最后的台词(中英对照)。

Mission 20 Arkham: Why? How could I……?! I shall become a god! No one here can stop me! 雅克罕姆:为什么

这不可能

……我该成为神

这里没人能够阻止我

Lady: What a surprise. Here I was looking for you and, long and behold, you come to me. 蕾蒂:真是让人吃惊啊。

我找了你那么久一无所获,你却自动出现在我面前。

Arkham: Mary…… 雅克罕姆:玛丽…… Lady: Don't ever call me that again. My mother was the only one who could say my name. 蕾蒂:不要再用那个名字叫我。

我母亲是唯一有权利这么叫我的人。

Arkham: Wait, please! Do you really want to shoot me? Can you shoot me, your own father?! What have I done wrong?! Even the heroic Sparda sacrificed a woman so that he could become a legend! I wished to be a god! And I sacrificed one miserable human being for that reason. That is all! Was that really so awful? I have some unfinished business to take care of. Help me, Mary. 雅克罕姆:等一等,求你

你不是很想射死我吗

你能下得了手吗,对你的父亲

我做错什么了

斯巴达也曾经牺牲了一位女祭祠才成为了传说

我希望成为神

我不过是为此牺牲了一个微不足道的凡人罢了。

这就是全部

那真的很恶劣吗

我还有些事情没有完成,帮帮我吧,玛丽。

Lady: Mary died a long time ago, my name is Lady. Goodbye father. 蕾蒂:玛丽已经死去很久了,我的名字是蕾蒂。

再见,父亲

Arkham: No! 雅克罕姆:不

Lady: Here I thought I wasn't gonna cry. 蕾蒂:我本以为自己不会流泪。

Vergil: Give that to me. 维吉尔:把那给我。

Dante: No way, you got your own. 但丁:没门,你有你自己的那一半。

Vergil: Well I want yours too. 维吉尔,可我也想要你的那半。

Dante: What are you gonna do with all that power, huh? No matter how hard you try, yo're never gonna be like father. 但丁:你想要那种力量做什么,嗯哼

不论你再怎么努力,你永远也无法变成父亲。

Vergil: You're wasting time! 维吉尔:你这是在浪费时间

Dante: We are the sons of Sparda! Within each of us flows his blood, but more importantly, his soul! And now my soul is saying it wants to stop you! 但丁:我们是斯巴达之子

我们体内都流有斯巴达的血,但更重要的,是他的灵魂

而现在我的灵魂在说必须要阻止你

Vergil: Unfortunately, our souls are at odds brother. I need more power! 维吉尔:很不幸,我们的灵魂并不一致。

我需要更强大的力量

Dante: And we're supposed to be twins. 但丁:我们注定是双生子。

Vergil: Twins……right. 维吉尔:双子……没错。

Vergil: Am I……being defeated? 维吉尔:我被打败了吗

Dante: What's wrong? Is that all you got? Come on get up, you can do better than that. 但丁:怎么了

你不是得到一切了吗

快站起来,你能够做的更好。

Vergil: The portal to the Human World is closing, Dante……because the amulets have been separated. 维吉尔:异界之门正在关闭,但丁……因为结晶项链分开了。

Dante: Let's finish this Vergil. I have to stop you, even if that means killing you. 但丁:让我们结束一切吧,维吉尔。

我必须阻止你,即使那意味着杀了你。

Vergil: No one can have this, Dante. It's mine, it belongs to a son of Sparda! 维吉尔:没人能够拥有这个,但丁。

这是属于我的,属于一个斯巴达之子

Vergil: Leave me and go, if you don't want to be trapped in the Demon World. I'm staying, this place was our father's home. 维吉尔:不要管我,快走吧,如果你不想被卷入地下世界。

我要呆在这里,这里是我们的父亲斯巴达的故乡。

Dante: What an ordeal. You're still here? 但丁:真是的,你怎么还在这里

Lady: I need that back. 蕾蒂:我得要回那个。

Dante: No late charges I hope. 但丁:我可不想支付后续费用。

Lady: I'll think about it. 蕾蒂:我要考虑考虑。

Dante: We should be fine for now. But I'm sure they'll be back soon. Very soon. 但丁:现在事情已经解决了,但我肯定它们有朝一日会卷土重来,很快…… Lady: Are you crying? 蕾蒂:你在哭吗

Dante: It's only the rain. 但丁:不过是雨水罢了。

Lady: The rain already stopped. 蕾蒂:雨早就停了。

Dante: Devils never cry. 但丁:恶魔从不哭泣。

Lady: I see.Maybe somewhere out there even a devil may cry when he loses a loved one.Don't you think? 蕾蒂:我明白。

或许在某处,当一个恶魔失去他所爱之人时,他就会哭泣吧。

你认为呢

Dante: Maybe. 但丁:也许。

Lady: By the way. Looks like we're gonna be busy for a while. 蕾蒂:顺带一提。

看起来似乎我们要忙活一阵子了。

Dante: Well bring it on! I love this! This is what I live for! I'm absolutely crazy about it!! 但丁:嗯,来吧

我爱这样

我就是为此而活

我全然为此而疯狂

ENDING Lady: What happened next? Nothing really. We took care of all the remaining devils and that was it. I still have a job to do that's far from done, which is to eliminate every last demon. I need to ensure that monsters like my father never come about again. And he promised to help me hunt down the demons, even though he's part one himself! But now I realize that there are humans as evil as any devil as well as kind and compassionate demons in this universe. At least I've found one so-called devil who is able to shed tears for those he cares about. That's enough for me to believe in him. 尾声CG 蕾蒂:后来发生了什么

真的没什么。

我们解决了塔里所有残留的恶魔们。

我仍然在奋斗直到干掉这世上的最后一只。

我必须保证像我父亲那样的怪物不会再出现。

而且他也同意帮助我消灭恶魔,虽然他身上也流有一半恶魔的血

但我明白了这世上有着和恶魔一样污秽的凡人,也有着像凡人一样善良的恶魔。

至少我发现这个恶魔会为他所爱而流泪。

这已足够成为我信任他的理由。

Dante: Now I can start my business. 但丁:现在我要开始营业了。

Lady: Oh, speaking of a kind devil, he fanally decided on a name for his shop. It took him quite a while to pick one. Wanna know the name? 蕾蒂:哦,说到这个善良的恶魔,他终于给他的事务所起好名子了。

这可花去他不少时间。

想知道吗

Dante & Lady: Devil May Cry. 但丁 & 蕾蒂:Devil May Cry。

SPECIAL Vergil: It'll be fun to fight with the prince of Darkness. If my father did it, I should be able to do it too! 维吉尔:与黑暗王子的决斗一定非常有趣。

既然我的父亲能够做到,那么我也一定能

是这一段吗我记得问你哭了就只有ENDING的这一段而已

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片