
“秒速五厘米”的含义是什么
一片樱花落下的速度是每秒5厘米,火箭以每5秒一公里的速度飞向宇宙,大雪天电车会在车站耽误10分钟……这一分一秒的流逝却可以改变太多太多,擦肩而过的回头相望却被驶来的长长电车所阻挡。
年少时的爱,随着时间苍穹的变幻,无奈地化作了咫尺天涯的距离。
每秒5厘米,一天86400秒,一年365天。
贵树和明里初恋在13岁,然而13年后呢
13年后,贵树26岁,两人已经走到了地球的最远两端。
13年走过了20000公里,而这是地球赤道周长的一半。
也就是说,这些年来,两人相距约来越远,到故事结束贵树放弃执念时,两人的距离已经是地球上的最远两点。
求秒速五厘米某句经典台词的日文翻译+罗马音
最开始段台词明里: ね、秒速(びょく)五)センチなんだってne、byo u so ku go se n chi na n da tte呐 听说是5cm\\\/s 贵树: 何(なに)
e、na ni什么 在说什么呢 明里: 桜(さくら)の花(はな)の落(お)ちるのスピード、秒速(びょうそく)五(ご)センチメートル sa ku ra no ha na no o chi ru no su pi- do、byo u so ku go se h chi me- to ru樱花花瓣飘落的速度 是5cm\\\/s 贵树: ん~、明里(あきり)こういうことよく知(し)ってるよね en~、a ki ri ko u i u ko to yo ku shi tte ru yo ne嗯 明里在这方面懂得挺多的啊明里: ね、何(し)だかまるで雪(ゆき)みたいじゃない ne、shi da ka ma ru de yu ki mi ta i jya na i你不觉得很像雪花吗 贵树: そうかな、ね~~待(ま)ってよ。
明里(あきり)
so u ka na、ne~~ma tte yo a ki ri也许吧 喂 等等我明里: 贵树(きひろ)君(くん)、来年(らいねん)も一绪(いっしょ)に桜(さくら)见(み)れるといいねki ri ro ku n 、ra i ne n mo i ssyo ni sa ku ra mi re ru to i i ne贵树同学 要是明年也能一起赏樱花就好了 知っでるshi dde ru知道么?樱(さくら)の花(はな)のおちるスピ--ドsa ku ra no ha na no o chi ru su pi-do樱花落下的速度是秒速(びょうそく)5(ご)セソチメ--トルbyo u so ku go se n chi me-to ru秒速五厘米どれほどの速さ(はやさ)で生(い)きれば、do re ho do no ha ya sa de i ki re ba我要以怎样的速度生存下去きみにまた会(あ)えるのか。
ki mi ni ma ta a e ru no ka才能与你再相会呢
秒速五厘米的含义
即初两人的距离很近 但如果心与心度也是以樱花飘每秒5CM的速度即使每秒只有5CM 但他们相隔的13年时间乘以每秒5cm距离是刚好分别处于南极与北极的距离(这点我非常佩服新海诚)。
一开始个樱花飘落速度 加上差不多整个故事的时间作铺垫 想表达的应该就是即使每秒5cm经过13年也会到达一个你意想不到的程度的。
“秒速五厘米”的含义是什么
是不是这段
还好我保留了。
当年听译一遍,找网上字幕校对了一遍,再写的罗马音,应该没错了。
鄙视某些复制狗。
その瞬间 【那一瞬间】Sono syunkann永远とか心とか魂とかいうものが どここあるのか 【隐隐约约明白了】Eientokakokorotokatamashiitokaiumonoga dokokoarunoka分かった気がした 【“永恒”、“心灵”、“灵魂的所在”这些含义】Wakattakigashita十三年间 生きてきたことの全てを 【两个人十三年间的一切经历】Jyusannenkan seikitekitakotonosubete分ちあえたように仆は思い 【在这一刻交汇到了一起】wowakachiaetayounibokuwaomoiそれから 次の瞬间 【可接下来的一瞬间】Sorekara tsuginosyunkannたまらなく 悲しくなった 【却难以抑制的悲伤起来】Tamaranaku kanashikunatta明里のその温もりを その魂を 【因为明里的这份温暖】Akarino sono nukumoriwo sonotamashiiwoどのように扱えばいいのか 【我不知道要如何保存】Donoyouniatsukaebaiinoka どこに持っていけばいいのか 【也不知道】dokonimotteukebaiinokaそれが仆には分からなかったからだ 【能把她的灵魂带往何处】Sorewa bokuniwa wakaranakattakarada仆たちはこの先も ずっと一绪にいることはできないと【我清楚的知道】Bokudachiwakonosakkimo zuttoisshoniirukotowadekinaitoはっきりと分かった 【我们无法保证以后永远在一起】Hakkirito wakatta仆たちの前には いまだ巨大すぎる人生が 【横亘在我们面前的是无比沉重的人生】Bokutachinomaeniwa imadakyodaisugirujinseiga茫漠とした时间がどろしようもなく 横たわっていた 【和漫长无际的时间】Boubakutoshitajikanngadoroshiyoumonaku yokotawatteitaでも 仆を捉えたその不安は 【但是,缠绕着我的不安】Demo bokuwotoraetasonohuanwaやがてゆるやかに溶けている 【最终慢慢的消失了】Yagateyurukanitoketeiruあとには明里の 柔らかな唇だけが残っていた 【剩下的只有明里柔软的嘴唇带来的触感】Atoniwaakarino yawarakatakuchibirudakeganokotteita多说一句。
如果是想学这段去表白的话,日语水平不是很好就暂时别去了。
CV的超快语速、连读、浊音化、拨音促音拗音…基本所有日语口语的难点这一段占全了。
水平不高的情况下拿去背给妹子听很容易弄巧成拙。
不要问我怎么会知道
《秒速五厘米》最后的结局有什么含义
明理没有回头而直接离去其实就意味着她已经找到了幸福,而远野只是她美好的回忆这个问题问得很好最后的结局非常深刻几乎能涵盖整个片子的内容: 寓意 结局场景名里与远野在小时候相遇 【在铁轨处相遇】但终究两人走到了不同的地方 【走到了铁轨的两侧】虽然彼此心中都有挂念 【两人不约而同的转过了头】但种种困难横跨在两人之间 【飞驰的火车将两人的视线阻隔在了两边】远野在回忆中迷茫,不接受任何新的幸福【远野面前飞驰的,不断变化却毫无改变的车厢】当繁华落尽,明里找到了幸福 【明里已经离开】而远野也终于从迷茫中走了出来 【远野带着一丝微笑转身离开】想表达的是:曾经纯真的感情并不会随着时间的流失而消逝。
即便这种感情因为种种原因没有得到完成,但它必定会是心里美丽的一段回忆。
而龟缩于以往的伤痕中,不敢接受新的幸福,只会使心越来越苍老,最后慢慢死去。
回忆像酒,少许你便可觉得那其中的甘美,如果滥喝沉迷其中,只是一个神智不清的。
希望我的回答对你有帮助,采纳吧O(∩_∩)O
秒速五厘米是什么意思,有什么特别的含义吗
一动画名,很好看的,自己看一下吧,你就知道什么意思了
谁能告诉我,《秒速五厘米》其中所要表达的真正含义是什么
请详细说明,谢了。
当你你昔日的恋人早已戴上了别人的戒指时。
。
。
你会有何感受。
。
。
种无法释怀的感情。
。
新海诚大师所要表达的是一种惋惜之情。
。
。
青梅竹马的两人。
。
从那一吻。
。
便好像约定终身。
。
。
。
然而13年过去。
。
。
主人公各自的成长。
。
。
社会的现实。
。
。
早已是物是人非。
。
。
少男少女的约定还能牵绊何人
。
。
二人早已各奔东西。
。
其实在车道旁。
。
贵树和明里。
。
彼此已经认出了对方。
。
但是。
。
由于不能回头。
。
他与她在列车道口擦肩而过。
蓦然回首,列车驶过后,对面空无一人。
秒速五厘米的含义有很多
话说樱花花瓣飘落的速度是每秒钟5厘米。
每秒5厘米似乎这个速度并不是很快,甚至可以说是很慢。
人的步行速度都比它快。
可这个速度如果保持了13年呢。
通过这个公式可以计算出来。
5厘米 * 13年 * 365天 * 24小时 * 60分钟 *60秒=20498.4公里。
20498.4公里。
这个距离正好是绕行地球半圈的距离,也就是南极和北极的距离。
当然也许这只是个巧合,经过一些专业达人的分析,贵树和明里最后一次见面到岔道口的相遇,正好是13年。
两颗曾经相溶的心,经过了13年的时间,即使最后擦身而过,但彼此已达到了地球上最远的距离。



