
俄语句子翻译
rockhyp的回答我修改一下。
1.На моем дне рождения Зоя купила мне перчатки. 这个应该是на мой день рождения, 应该用四格3.Очень жаль, что до сих пор я еще не ездил на самолете. 这里用летел更好4.Эта пара обуви как раз подходит к моим ногам. 5.Нам нужно хорошенько отдыхать на берегу моря. 这里用отдохнуть更好,强调结果。
在线翻译几个俄语句子
1L和2L翻译的都不对,我是大外学俄语的,今年大三,斗胆帮您翻译一下1您好,请问几位
Здавствуйте! Скажите пожалуйста,сколько вас
2本店的特色菜是 (1)如果是只有一道招牌菜 Фирменное блюдо в этом ресторане-(2)如果有两道货两道以上招牌菜Фирменные блюда в этом ресторане-3请稍等 Подождите минуточку4欢迎下次光临 Добро пожаловать на ваш следующий проезд!
翻译一个俄语句子
A是最大的内容集成和制造商(即ICP——译者注)—— B公司的正式注册商标。
几个句子请会俄语的高手帮忙翻译一下
呼语是在口语中广泛使用的非句子成分,它是交际中用来称呼对方的一个词或一组词,通常用名词第一格及其附属形式来表示。
它的功能是呼唤对方以引起对交际内容方面的注意,当然也能表达出说话人对受话者各种主观评价意味。
Обращение широко употребляется в живой речи, но не является членом предложения. Обращение - это слово или словосочетание, называющее то лицо, к которому обращена речь. Обращение выражается обычно именем существительным в именительном падеже и его эквивалентами. Обращение не только употребляется для того, чтобы привлечь внимание к сообщению, но и может сопровождаться выражением смыслов субъективной оценки говорящего про собеседника.
俄语句子翻译
结论:Я люблю тебя навсегда =我永远爱你证明:Я=我,люблю=爱,тебя=你,навсегда=永远(或永恒)注音:1)Я=牙,люблю=留不留,тебя=解比啊,навсегда=纳付蝎哥大 牙 留不留 解比啊 纳付蝎哥大 2)拼音:yá liūbuliù jiěbià nāfūxiēgedà 3)英语音标:[ia:][ljub‘lju][dзje'bia] [nafsjeg’da:]英语翻译:I love you forever
俄语 翻译句子
имя своё не подписываю,но я молода,хороша собой,чего же вам ещё?的名字不写,但我年轻,漂亮,为什么你还吗
俄语句子不懂,帮忙翻译一下啊 ?
намерен 形容词 打算有意, -а, -о, -ы(用作谓,接动词原形)打算,有意,想. ~ по`ехать в Пек`ин打算到北京去. Я не ~ с ним разгов`аривать. 我不想同他说话。



