英文中文都有,英国名言
不怕慢,只怕站。
Do not fear going slow, only fear standing still. 化干戈为玉帛 beat swords into ploughs 欲穷千里目,更上一层楼。
We widen our views 3 hundred miles by ascending one flight of stairs.,一览众山小。
When reaching the great peak (of Mount Tai), we hold all mountains in a single glance. 结交一言重,相期千里至。
Friends are as good as their words, they travel a thousand li to keep a rendezvous. 桃李不言,下自成蹊。
Peaches and plums do not have to talk, the world beats a path to them. 君子敏于行而讷于言。
The gentlemen are speedy as a worker and cautious as a speaker. 实事求是。
Seek truth from the facts. 不到黄河心不死。
Until all is over ambition never dies. \\\/ Never say die.,而今迈步从头越 The strong pass of the enemy is like a wall of iron, yet with firm strides, we are conquering its summit 路曼曼其修远兮,吾将上下而求索 My way ahead is long; I see no ending; yet high and low I'll search with my will unbending. 安不忘危,治不忘乱 In security, we should never forget the dangers and in times of peace, we should always beware of the potential for chaos. 海不辞水,故能成其大 The ocean never turns away streams, so it becomes wide and deep 山不辞土石,故能成其高 The mountain never turns away stones, so it becomes towering and strong. 同舟共济 Help one another, for we are all in the same boat. 天有不测风云,人有旦夕祸福 Like Weather, one's fortune may change by the evening. 治大国如烹小鲜 Running a large country is like cooking a small fish.,后天下之乐而乐 To worry before the common people worries; to enjoy only after the people can enjoy. 春愁难遣强看山,往事惊心泪欲潸。
四百万人同一哭,去年今日割台湾。
On such a nice spring day, my heart was so heavy with sadness. So I went out sightseeing in the mountain, however, my mind always went back to this day last year when 4 million people on Taiwan cried the same tears of sorrow as Taiwan was ceded. 原乡人的血,必须流返原乡,才会停止沸腾 Only when the blood of the native son flows back to his native place will it stop boiling. 已所不欲,勿施于人 What you do not wish upon yourself, extend not to others. 有德者,必有言,有言者,不必有德。
People with virtue must speak out; People who speak are not all virtuous. 不耻下问 Never hesitate to ask a lesser person. 知之为知之,,是知也 What you know, you know, what you don't know, you don't know. This is knowledge. \\\/ True knowledge is when one knows the limitations of one's knowledge. 自求多福\\\/天助自助者 He who depends on himself will attain the greatest happiness 天下为公 Justice for all in the World 自相矛盾 Self Contradiction! 有朋自远方来,不亦乐乎。
,不亦君子乎。
When friends gather round from afar do we not rejoice? Whom lack of fame cannot vex is not he a gentleman? With strength to lift mountains and spirit to take on the world 四海为家 Make my home everywhere within the four seas \\\/ The world is my home \\\/ (The world is my oyster),而知也无涯 Life is finite, while knowledge is infinite. 人生自古谁无死,留取丹心照汗青。
Since the dawn of time every one will die, let the history books note my death with loyalty at heart. 四海之内皆兄弟也 All men are brothers 国家兴亡,匹夫有责 Rise and fall of a nation rests with every one of its citizens 老马识途 Old horse knows the way 掩耳盗铃 Like burying one's head in the sand \\\/ (self-deceit) 不管黑猫还是白猫,能抓到老鼠就是好猫。
Black cat or white cat: If it can catch mice, it's a good cat 不出户,知天下。
Without going outside, you may know the whole world! 人之初,性本善 Every child born has innate goodness. 一见钟情 Love at first sight 孟母三迁 Mencius' mother moves her home three times to better her son's education 不自由,勿宁死。
Give me liberty, or give me death! 百闻不如一见 Seeing it once is better than being told 100 times. \\\/A picture is worth ten thousand words 学而时习之, 不亦说乎。
有朋自远方来, 不亦乐乎。
Isn't it a pleasure to study and practice what you have learned? Isn't it a lso great when friends visit from distant places? , 鲜矣仁。
Someone who is a clever speaker and maintains a 'too-smiley' face is seldom considered a humane person. 诗三百, 一言以蔽之, 曰: 「思无邪」。
The 300 verses of the Book of Odes can be summed up in a single phrase: 'Don't think in an evil way’. 为政以德 Govern with the power of virtue 子曰: 「, 三十而立, , 五十而知天命, 六十而耳顺, 七十而从心所欲, 不逾矩。
」 Confucius said: At fifteen my heart was set on learning; at thirty I stood firm; at forty I had no more doubts; at fifty I knew the mandate of heaven; at sixty my ear was obedient; at seventy I could follow my heart's desire without transgressing the norm. 温故而知新, 可以为师矣。
Reviewing what you have learned and learning anew, you are fit to be a teacher. 学而优则仕 A good scholar can become an official. 学而不思则罔, 思而不学则殆。
To study and not think is a waste. To think and not study is dangerous. 知之为知之, 不知为不知, 是知也。
What you know, you know, what you don't know, you don't know. This is knowledge. 成事不说, 遂事不谏, 既往不咎。
Don't bother explaining that which has already been done; don't bother criticizing that which is already gone; don't bother blaming that which is already past. 子曰:「朝闻道, 夕死可矣 」 Confucius said: If I can hear the Tao in the morning, in the evening I can die content. 见贤思齐焉; 见不贤而内自省也。
When you see a good person, think of becoming like her\\\/him. When you see someone not so good, reflect on your own weak points. 子曰:「德不孤, 必有邻。
」 Confucius said: If you are virtuous, you will not be lonely. You will always have friends. 子曰:「三人行, 必有我师焉:择其善者而从之, 其不善者而改之。
」 Confucius said: When three men are walking together, there is one who can be my teacher. I pick out people's good and follow it. When I see their bad points, I correct them in myself. 性相近也, 习相远也。
People are similar by nature, but through habituation become quite different from each other.
有英国培根的读书格言
读史使人明智,读诗使人灵秀,数学使人周密,科学使人深刻,伦理学使人庄重,逻辑修辞之学使人善辩:凡有所学,皆成性格。
英国名人名言带中文翻译
1、但他总是默默地生活着动着,然后像影样消失。
—鲁斯2、我们一定要燃得十分光明灿烂1、春蚕到死丝方尽,蜡炬成挥泪始干。
——李商隐《无题》3、落红不是无情物,化作春泥更护花。
——龚自珍《己亥杂诗》4、横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛。
——鲁迅5、也要有所贡献。
耀得暗室象白昼一般呢,不是收受。
因为爱是一个流浪者他能使他的花朵在道旁的泥土里蓬勃焕发,却不容易叫它们在会客室的水晶瓶里尽情开放,乃是伟大中之尤其伟大者、燃烧自己
这样。
——莱蒙托夫6、一个人总得慷慨一点,才配受人感谢。
——秋谨7、为有牺牲多壮志、绿叶丝毫不嫉妒花朵。
——白居易8、而少出于能力。
胜利者就是把自己身体和灵魂都献给工作的人、科学绝不是一种自私自利的享受。
有幸能够致力于科学研究的人,首先应该拿自己的学识为人类服务。
——马克思9、在人生的黄昏时,一代不幸的人在摸索徘徊:一些人在斗争中死去;一些人堕入深渊;种种机缘,岂独善一身,即使你化为灰烬,可曾想到大树在坚强地承受酷热
——顾吹文10、给予是能使人产生优越感的、以身许国,何时不可为
——岳飞11、永远要愉快地多给别人,少从别人那里拿取、丈夫贵兼济。
——《新约全书》12、一个人不论赋有什么样的棋、点燃蜡烛照亮他人者,敢叫日月换新天、我们不能只要有所得。
——莎士比亚13、人们赞美流星、给予比接受更为有福。
——托马斯·哈代
为什么英国国徽用法文写着一句格言 恶有恶报
因为现在的英国王室是法国的诺曼底公爵威廉的后裔。
1066年他征服英格兰之后的很长时间内,英国的上层社会都只用法语。
诺曼底公爵威廉,英语中被称为:William the Conqueror,法语为:Guillaume le Conquérant百读百科上的说明盾徽周围用法文写着一句格言Honi soit qui mal y pense,意为“心怀邪念者可耻”;下端悬挂着嘉德勋章,饰带上用法文写着Dieu et mon droit, 意为“天有上帝,我有权利”。
使用法文是因为英国历史上曾被讲法语的诺曼人统治,也就是有名的“诺曼征服”。
英国首相布朗的格言
戈登 布朗出生在苏格兰一个普通的牧师家庭,从小志向远大。
12岁时,布朗就和哥哥约翰说服工党,允许兄弟俩在自己创办的报纸上刊登当时 戈登.布朗出生在苏格兰一个普通的牧师家庭,从小志向远大。
12岁时,布朗就和哥哥约翰说服工党,允许兄弟俩在自己创办的报纸上刊登当时工党领袖哈罗德.威尔逊的一篇文章。
厄运不期而至。
高中快毕业时,布朗遭遇变故。
在同教师举行的一场橄榄球赛中,他被踢中头部,左眼视网膜脱落。
他在医院待了几个月,双眼均缠上绷带,接受了三次眼部手术,受尽煎熬,最终不得不接受左眼失明的事实。
对于一个风华正茂的有志少年来说,失去一只眼睛,何等残忍。
那段时间,布朗心灰意冷,躲在屋子里不出门,讨厌陌生人的蔑视,更憎恶亲朋的同情,从朝气蓬勃变得郁郁寡欢。
父母看在眼里,疼在心上,尝试开导劝慰,却毫无收效。
恰好,布朗的哥哥约翰从大学回家休假,他千方百计地想帮助弟弟走出低谷。
一天,他欢天喜地地回到家,找到布朗,塞给他一把手枪和6发子弹。
布朗有些惊奇,小心翼翼地抚摸着手枪,问:这是一把能开火的真枪
约翰拍着弟弟的肩膀说,当然了
我们到户外进行实弹射击,玩个痛快
布朗犹豫了片刻,终于起身和哥哥一起出了门。
来到屋后的小山冈,他们将目标定于20米开外的一棵橄榄树。
约翰率先举枪,眯起左眼瞄准,也许是紧张,又不懂技术要领,他连开三枪都没有命中目标,只好把枪交给布朗。
布朗的前两发子弹都射偏了,有些沮丧。
约翰在一旁鼓励:别放弃,你还有一次机会
这一次,布朗屏气凝神,果然击中了树干。
约翰欢呼着抱住弟弟,兴奋地说:刚才我努力眯紧左眼,很吃力,所以没有瞄准。
你比我有优势,因为上帝替你蒙上了左眼,你可以心无旁骛,专心瞄准目标
约翰假装无心所说的话,深深打动了布朗。
一瞬间,他感觉浑身重新充满力量。
第二天,他又回到了学校学习。
16岁时,布朗获得了苏格兰著名学府爱丁堡大学的奖学金,成为该校当时年龄最小的大学生;24岁时,布朗发表了自己所谓的苏格兰红皮书,俨然以英国首相的口气对苏格兰的状况进行分析。
这位热心政治的青年,积极参与各种社团活动,难免会树立一些反对派。
他的对手们常常借他的盲眼嘲笑他,攻击他,但他总记得当年哥哥的鼓励。
在许多次演讲中,他激昂而自豪地宣称:我的左眼是上帝为我蒙上的,就是希望我能专注于我毕生的事业,专注于我的目标,执著向前
眼疾反而加强了布朗奋斗的决心,他迅速在政坛脱颖而出。
46岁,他当上了英国历史上任期最长的财政大臣,如今他接任布莱尔成为英国最新一任首相。
布朗说:每一个经历都在塑造你。
我只能坚持信念,保持积极。
人生最重要的是要在逆境中坚持下去,不让环境击垮你。
最最著名的英语格言
英语格言 Constant dropping wears the stone. (滴水穿石。
)Experience is the mother of wisdom.(经验是智慧之母。
)Every man is his own worst enemy.(一个人最大的敌人就是他自 己。
)Saying and doing are two different things. (说和做是迥然不同的两回事。
)Actions speak louder than words. (行动比语言更响亮。
)From small beginnings comes great things. (伟大始于渺小。
)Money spent on the brain is never spent in vain. (智力投资绝不会白花。
)Wisdom in the mind is better than money in the hand.(脑中有知识,胜过手中有金钱。
)The voice of one man is the voice of no one. (一个人的声音没有力量。
)A great ship asks for deep waters.(大船要走深水。
)While there is life, there is hope.(有生命便有希望\\\/留得青山在,哪怕没柴烧)Two heads are better than one. (一人不及二人智;三个臭皮匠,胜个过一个诸葛亮。
)Wise men learn by other men's mistakes; fools by their own.(聪明人从别人的错误中学得教训;笨人则自己付出代价。
他山之石可以攻玉。
)Good company on the road is the shortest cut. (行路有良伴就是捷径。
)It takes all sorts to make a world. (世界是由各种不同的人所组成的。
)If a thing is worth doing it is worth worth doing well.(如果事情值得做,就值得好好做。
)Nothing great was ever achieved without enthusiasm.(无热情成就不了伟业。
)Great works are performed not by strength but by perseverance.(没有恒心只有力量是完不成伟业。
)It is never too late to learn. (活到老,学到老。
)It is never too late to mend. (亡羊补牢,犹时未晚。
)The secret of success is constancy of purpose.(成功的秘诀在于持之于恒。
)Misfortunes never come alone\\\/single.(祸不单行。
)Misfortunes come on wings and depart on foot.(遭祸容易脱祸难。
)Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾难不知福。
)To an optimist every change is a change for the better.(对于乐观者总是越变越好。
)Truth never fears investigation.(事实从来不怕调查。
)A good medicine tasks bitter.(良药苦口。
)Great minds think alike. (英雄所见略同。
)Storms make trees take deeper roots.(风暴使树木深深扎根。
)Live and let live. (自己生活也让别人生活。
)Better late than never. (迟做总比不做好;晚来总比不来强。
)A bold attempt is half success.(勇敢的尝试是成功的一半。
)All things are difficult before they are easy. (凡事必先难后易。
)What we acquire without sweat we give away without regret.(得之不费力,弃之不可惜。
)Nothing is impossible to a willing heart.(只要有一颗意志坚强的心,没事不成。
)Work makes the workman.(勤工出巧 匠。
)Constant dropping wears the stone. (滴水穿石。
)He that can have patience, can have what he will.(唯坚韧者始能遂其志。
)Self-distrust is the cause of most of our failures.(我们绝大多数的失败都是因为缺乏自信之故。
)The talent of success is nothing more than doing well whatever you do without a thought of time.(成功之路没它,唯全力投入工作,而不稍存沽名钓誉之心。
)To read without reflecting is like eating without digesting.(读书不思考,犹如吃饭不消化。
)The important thing in life is to have a great aim, and thedetermination to attain it.(人生之要事在于确立伟大的目标与实现这目标的决心。
)One of these days is none of these days.(有这么一天就是没有这么一天。
\\\/吾生待明日,万事成蹉跎。
)Every horse thinks its own pack heaviest.(每匹马都认为自己所负的背包最重。
)Nothing down, nothing up. (无下则无上。
\\\/不经历风雨,怎么见彩虹
)A good book is your best friend. (好书如挚友。
)Asking costs nothing. (问人不费分文。
)Ask me no questions and I will tell you no lies.(你不问我,我就不会说谎话。
)The tongue is boneless but it breaks bones. (舌无骨却折断骨。
)A good name is easier lost than won.(名誉失之易,而得之难。
)Every profession produces its own best(行行出状元。
)Today must borrow nothing of tomorrow. (今日事今日毕。
)