
醉翁亭记》中描写琅琊山四季景色的句子是_______,_______,_______,__________.描写琅琊山早晚景色的
欧阳修在《醉翁亭记》中用排偶句:“ , ”,描绘出两幅对比鲜明的画面,准确而生动地写出了琅琊山有晦有明,交替变化的朝暮景象。
日出而林霏开,云归而岩穴暝。
醉翁亭记作者在写朝暮图及四时景时各抓住了什么特点
写朝暮是一天时间的纵面展开四季景则是横向铺排。
晚景色变化,抓住“明”“晦”的特点,日出”“云归”写出“林开”“岩暝”的变化景象,成为对比鲜明的两幅画面。
写四时景抓住了山间独特的景物山、花、木、泉、石,写出了迥然有异的四幅图景。
岳阳楼记与醉翁亭记第二段都写了景物的变化,作者写这些变化有什么不同的用意
岳阳楼记的景物变化,托物言志。
通过写天气恶劣表达人心的凄楚。
写悲;由景色明丽写迁客骚人喜洋洋之情。
醉翁亭记的景物变化,主要表达美景让人流连忘返。
写出了作者娱情山水的心境。
醉翁亭记中,作者描绘山间朝暮晦明变化的句子
醉翁亭记中,作者描绘山间朝暮晦明变化的句子: 若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也. 《醉翁亭记》是北宋文学家欧阳修创作的一篇散文。
宋仁宗庆历五年(1045年),参知政事范仲淹等人遭谗离职,欧阳修上书替他们分辩,被贬到滁州做了两年知州。
到任以后,他内心抑郁,但还能发挥“宽简而不扰”的作风,取得了某些政绩。
《醉翁亭记》就写在这个时期。
文章描写了滁州一带朝暮四季自然景物不同的幽深秀美,滁州百姓和平宁静的生活,特别是作者在山林中与民一齐游赏宴饮的乐趣。
全文贯穿一个“乐”字,其中则包含着比较复杂曲折的内容。
一则暗示出一个封建地方长官能“与民同乐”的情怀,一则在寄情山水背后隐藏着难言的苦衷。
正当四十岁的盛年却自号“醉翁”,而且经常出游,加上他那“饮少辄醉”、“颓然乎其间”的种种表现,都表明欧阳修是借山水之乐来排谴谪居生活的苦闷。
作者醉在两处:一是陶醉于山水美景之中,二是陶醉于与民同乐之中。
《醉翁亭记》中描写山间朝暮晦明变化的景色是哪一句
1、按高考出题的规答案应:(若夫)日出而林霏开,云归而暝。
而不是后两句:晦明变化者,山间之朝暮也。
还要注意:括号里的两个字可写可不写,但是最好写上。
2、原文全文如下:环滁皆山也。
其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。
山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。
峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。
作亭者谁
山之僧智仙也。
名之者谁
太守自谓也。
太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。
醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
山水之乐,得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏开,云归穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。
野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。
朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。
临溪而渔,溪深而鱼肥。
酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。
宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。
苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。
树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。
然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。
醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。
太守谓谁
庐陵欧阳修也。
3、作品介绍:《醉翁亭记》作于宋仁宗庆历五年(1045年),当时欧阳修正任滁州太守。
欧阳修是从庆历五年被贬官到滁州来的。
被贬前曾任太常丞知谏院、右正言知制诰、河北都转运按察使等职。
被贬官的原因是由于他一向支持韩琦、范仲淹、富弼、吕夷简等人参与推行新政的北宋革新运动,而反对保守的夏竦之流。
韩范诸人早在庆历五年一月之前就已经被先后贬官,到这年的八月,欧阳修又被加了一个外甥女张氏犯罪,事情与之有牵连的罪名,落去朝职,贬放滁州。
欧阳修在滁州实行宽简政治,发展生产,使当地人过上了一种和平安定的生活,年丰物阜,而且又有一片令人陶醉的山水,这是使欧阳修感到无比快慰的。
但是当时整个的北宋王朝,虽然政治开明、风调雨顺,但却不思进取、沉溺于现状,一些有志改革图强的人纷纷受到打击,眼睁睁地看着国家的积弊不能消除,这又不能不使他感到沉重的忧虑和痛苦。
这是他写作《醉翁亭记》时的心情,悲伤又有一份欢喜。
这两方面是糅合一起、表现在他的作品里的。
4、作者简介:欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。
汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。
谥号文忠,世称欧阳文忠公。
北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。
后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
古文翻译 中流击楫
基本信息 【名称】中流击楫 【拼音】zhōng liú jī jí 【字词解释】 击:敲打。
楫:桨。
【成语解释】比喻立志奋发图强。
【用法】作谓语、定语;指人立志 【成语性质】褒义词 【近义词】奋发图强、击楫中流 【反义词】委靡不振 成语出处 :逖将其部曲百余家渡江,中流,击楫而誓曰:“祖逖不能清中原而复济者,有如大江
” 译文:祖逖手敲船桨(中流击揖),向众人发誓说:“祖逖此去,若不能平定中原,驱逐敌寇,则如这涛涛江水,一去不返
” 成语故事 东晋时的祖逖,是一位仗义好侠、忧国忧民的志士。
魏晋时期,天下大乱。
祖逖看到自己国家失去了北方大片领土,无数同胞处于侵略者的铁蹄之下,非常痛心。
他决心要收复失地,重振国威。
晋元帝司马睿迁都建康的时候,祖逖在北府京口召集了一批壮士,日夜操练,准备北上抗敌。
他给晋元帝上了一份奏折,文中说:晋朝之所以遭到侵略,皆因藩王争权。
今百姓在外族的蹂躏之中,都有奋击之志、报国之心,陛下倘能够发威命将,任我做统主,则四方豪杰都会响应而来,由此敌兵去除,国耻可雪矣。
晋元帝见奏,十分高兴,立即命祖逖为奋威将军,并拨给他大量给养,让他在当地招兵买马、打造兵器,以期早日实现北征。
战备在紧锣密鼓地进行。
一切准备停当后,祖逖带领部下千余人渡江北上。
他们的战船驶离南岸,来到波涛滚滚的大江中流,上下将土回望南土,心中像浪花一般翻腾。
祖逖神情庄重地站立船头,手敲船桨(中流击揖),向众人发誓说:“祖逖此去,若不能平定中原,驱逐敌寇,则如这涛涛江水,一去不返
”祖逖的铮铮誓言极大地鼓舞了船上的勇士。
他们紧握刀枪,纷纷表示要同仇敌忾,杀敌报国。
祖逖率军渡江之后,厉兵秣马。
东晋道民闻讯,接踵而至,很快组成了一支强大的军队。
祖逖知人善任,果敢勇武,爱护士卒,体贴部下。
士卒们都愿为他出生入死、舍命战斗。
因此所向披靡,一连打了几个胜仗,收复了不少城池。
他治军有方,赏罚严明;对战死者,收尸埋骨,亲自祭奠;对投降的敌军将士宽厚相待,反戈有赏;所到之处,秋毫无犯。
他的这些做法得到军民的广泛拥护,每当他们凯旋归来,百姓们总是自发地送来猪羊、美酒,犒赏三军。
江北一带有人编出民谣颂扬他的功德: 幸哉遗黎免俘虏, 三辰既朗遇慈父。
玄酒忘劳甘瓠脯, 何以咏恩歌且舞。
祖逖战功卓著,被晋元帝封为镇西将军 成语示例 1.中流击楫,着祖生之鞭;下濑横戈,成汉武之志。
() 2.他也以同样的声音为中流击楫的祖逖歌唱:平生祖豫州,白首起大事。
成语辨析 1.楫;不可读成“yī 。
” 2.楫;不可写成“揖”。
3.击;不可写成“陆”。
[1] 中流击楫释义 比喻立志奋发图强。
典故溯源 :“中流击楫而誓曰:‘祖逖不能清中原而复济者,有如大江。
’” 注释 击:敲打;楫:浆。
船到江心的时候,祖逖拿着船桨,在船舷边拍打,向大家发誓说:“我祖逖如果不能扫平占领中原的敌人,决不再过这条大江。
” 祖逖帅兵伐苻秦,渡江于中流,敲打着船桨发下誓言:不清中原不罢休。
后遂用“中流击楫、中流鼓楫、击楫中流、中流楫、中流誓、击楫誓、祖楫、击楫”等称扬收复失地报效家国的激烈壮情和慷慨志节。
示例 【中流击楫】文乃翁词:“簇乐红妆摇画舫,问中流击楫谁人是
”刘基诗之一:“新亭满眼神州泪,未识中流击楫人。
”何大复诗:“未识临河意,中流击楫归。
” 【中流鼓楫】张景么十四出:“汨罗沉骨,忠魂可哀;中流鼓楫,雄心未灰。
” 【击楫中流】张孝祥词:“我欲乘风去,击楫誓中流。
”孔尚任第十八出:“长江不限天南北,击楫中流看誓师。
”顾炎武诗:“祖生多意气,击楫飞中流。
” 【中流楫】赵善括词之一:“颖脱难藏冲斗剑,誓清行击中流楫。
”又,《醉蓬莱·辛卯生日》词:“有志澄清,誓击中流楫。
” 【中流誓】陈亮《念奴娇·登多景楼》词:“正好长驱,不须反顾,寻取中流誓。
” 【击楫誓】戴复古《题徐京伯通判北征诗卷》诗:“衔枚冲雪夜,击楫誓江时。
”元好问《望秋赋》:“豫州之士,复于慷慨楫之誓;西域之侯,起于穷悴佣书之笔。
” 【祖楫】刘献廷《题宝相寺东壁》诗:“渡江思祖楫,卜宅忆陶篱。
”柳亚子《酹江月·九月廿四日为旧中秋节》词:“名士新亭余涕泪,惭愧刘鞭祖楫。
” 【击楫】戴复古《满庭芳·楚州上已万柳池应监丞领客》词:“自许风流丘壑,何人共,击楫长江。
新亭上,山河有异,举目恨堂堂。
”杨奂《长安感怀》诗:“往事无凭空击楫,故人何处独登楼。
”谭嗣同《出潼关渡河》诗:“为趁斜阳渡,高吟击楫歌。
” [2] 成语故事 公元308年,匈奴人刘渊称帝,建立汉国。
公元316年,刘渊的儿子刘聪攻下长安。
西晋王朝维持了五十二年,终于灭亡。
晋朝失去北中国的地区,在江南建立东晋政权,司马睿即位为晋元帝,定都建康(今南京)。
由于北方兵荒马乱,大批大批的北方人开始南迁。
祖逖族人也跟当时大多数人一样,举家南迁,从范阳(即今河北涞水)迁到宿迁泗阳一带。
琅琊王司马睿(即后来的东晋第一任皇帝晋元帝)听说祖逖的名气之后,任命祖逖为徐州刺史(大概相当于现在一个地级市的市委书记),随后不久,又提拔为军谘祭酒(大概相当于今国防部高级参谋)。
祖逖看到自己国家失去了北方大片领土,无数同胞处于侵略者的铁蹄之下,非常痛心,于是在京口(今江苏镇江)集合了一批勇士。
有一天,他从镇江官邸一路飞奔,跑到南京,向司马睿感慨激昂:“晋朝的大乱,主要是由于朝廷内部争权,互相残杀,使得外族乘机侵入,造成祸患。
现在沦陷区的百姓都想起来反抗侵略,倘能出兵北伐,各地定会纷纷响应,中失地,即可收复。
我愿充当北伐先锋,请您下令
” 晋元帝司马睿并没有恢复中原的打算,但是听祖逖说得有道理,也不好推辞,勉强答应他的请求,派他做豫州(在今河南东部和安徽北部)刺史,拨给一千个人吃的粮食和三千匹布,至于人马和武器,叫他自己想办法。
祖逖不顾一切困难,带着部属一百多家,渡江北上。
船到江心,他敲着船桨发誓:“我祖逖如不能肃清中原的敌人,决不再渡此江
”祖逖的铮铮誓言极大地鼓舞了船上的勇士。
他们紧握刀枪,纷纷表示要同仇敌汽,杀敌报国。
过江后到了淮阴,他们就在那里起炉炼铁,制造武器,同时招募士兵,加紧训练。
随即向北挺进,祖逖治军有方,赏罚严明;对战死者,收尸埋骨,亲自祭奠;对投降的敌军将士宽厚相待,反戈有赏;所到之处,秋毫无犯。
他的这些做法得到军民的广泛拥护,一举大败羯族的后赵王石勒,攻克蓬陂(今河南开封附近)等地,很快收复了黄河以南的全部领土。
看此情况,当时牛气哄哄的石勒不得不来求和。
石勒不仅派人到祖逖的老家帮祖逖重修了祖逖母亲的坟墓,而且还主动写信给祖逖,要求跟祖逖“交个朋友”。
祖逖当然不理这一套,不过祖逖私底下组织河南百姓与河北百姓进行贸易往来,并从中获得了大量军需物资,进而组建了十分强大的军队。
祖逖在当时以一己之力,维护了河南一带的稳定。
然而祖逖正厉兵秣马,准备过黄河,收复失地时,南方的司马睿政权见祖逖的势力越来越大,怕将来不好控制,就派亲信戴渊来北方充当督军,统管北方六州的军事。
祖逖为司马睿的不信任深感不快,而江南朝廷内大臣们的勾心斗角,争权夺利又使祖逖非常忧虑,多年来的战争生活又使他积劳成疾,他病倒了,但他仍“图进取不辍”,惦记着黄河沿岸的防务,派人去修筑工事,防止石勒军的偷袭。
公元321年9月,祖逖含恨离开了人世,享年56岁。
虽然没有完成恢复中原的事业,但祖逖那中流击楫的英雄气概,一直被后代的人所传祖逖小传。
祖逖(266-321)字士稚,范阳遒县(今河北涞水)人,西晋著名的爱国将领。
官宦家庭出身,性格豪放,闻鸡起舞,练就一身本领。
公元313年,挥师北伐,中流击楫,发誓要收复中原。
321年,出师未捷,含恨逝去。
[3]
醉翁亭记对偶句有哪些
日出而林霏开,云归而岩穴暝野芳发而幽香,佳木秀而繁阴负者歌于滁,行者休于树



