
求描写外国男生的外貌的句子
1他的肌肤美得就像院子里的樱花,眼珠象乌玛瑙,黑发有丝绸般的光泽衣虽然有些破旧,在他身上依然有种王子般的矜贵。
2一个半跪在地面上的紫发男子。
那是一个极美的男子,长眉若柳,身如玉树,上身纯白的衬衣微微有些湿,薄薄的汗透过衬衣渗出来,将原本绝好的身体更是突显的玲珑剔透。
长长的紫发披在雪白颈后,简直可以用娇艳欲滴来形容。
一个男子能长成这样,也是天下少有。
3一张坏坏的笑脸,连两道浓浓的眉毛也泛起柔柔的涟漪,好像一直都带着笑意,弯弯的,像是夜空里皎洁的上弦月。
白皙的皮肤衬托着淡淡桃红色的嘴唇,俊美突出的五官,完美的脸型,特别是左耳闪着炫目光亮的钻石耳钉,给他的阳光帅气中加入了一丝不羁。
4只见那人俊美绝伦,脸如雕刻般五官分明,有棱有角的脸俊美异常。
外表看起来好象放荡不拘,但眼里不经意流露出的精光让人不敢小看。
一头乌黑茂密的头发,一双剑眉下却是一对细长的桃花眼,充满了多情,让人一不小心就会沦陷进去。
高挺的鼻子,厚薄适中的红唇这时却漾着另人目眩的笑容。
5男子年纪大约二十七、八岁左右,蓄著一头短发,白衬衫的领口微微敞开,衬衫袖口卷到手臂中间,露出小麦色的皮肤,眼睛深邃有神,鼻梁高挺,嘴唇性感,尤其是搭配在一起之后,更是犹如上帝手下巧夺天工的作品 。
电影《红磨坊》的台词,最好是有中英文对照的,急
到射手网下载本片中英文字幕,点击这里下载:解压后是srt字幕文件,用记事本打开,就是电影台词了。
求精彩的英文人物外貌描写,最好是名著里的
(1)《呼啸山庄·中英对照》——Mr. Heathcliff and I entered the huge maindoor. It could have been any Yorkshire farmhouse kitchen, except that there wasno sign of cooking, and no farmer sitting at the table. Mr. Heathcliffcertainly does not look like a farmer. His hair and skin are dark, like agipsy's, but has the manners of a gentleman. He could perhaps take more carewith his appearance, but he is a handsome. I think he is proud, and alsounhappy. 希斯克利夫先生和我进到极大的正房。
它很像是约克郡一个普通农家的厨房,只是没有做饭的迹象,桌旁也没坐着农夫。
希斯克利夫先生看上去显然不像个农夫,他的头发和皮肤是深色的,像吉卜赛人,但有绅士的派头。
他还能对自己的外表再多上点儿心,但已经算得上英俊了。
我觉得他很高傲,而且郁郁寡欢。
(2)360doc个人图书馆——女性描写1:Alice is 20 years old. She is a little overweight. But she is tall andfairskinned, so she looks healthy. Her hair is jet-blacked and straight. Shehas a very pleasant smile and she always has a twinkle in her eye. Whensmiling, Alice’s dimples will appear who receive them feel very special. Whenshe works, she always put on her glasses. She always dress very elegant andtidy. Because of her fair skin and kindness, we all like her very much. 艾丽丝20岁了,她有一点胖,但是由于她很高而且皮肤白皙,所以看上去很健康。
她有一头乌黑的直发。
她时常灿烂地微笑,两只大眼睛闪闪发光。
露出两个特别的酒窝。
她工作的时候,总是戴上眼镜。
她的穿着优雅而整洁。
由于她很善良,我们都很喜欢她。
(【评析】用并列连词和连接副词及词组连接两个独立的句子,使之成为并列句。
在写作时根据相邻的两个句子所包含的观点选择适合的连词也会令文章生动。
)女性描写2:While her physical beauty was astounding, it was herinvisible beauty that I shall always remember. She really cared about otherpeople and was an extremely talented listener. Her sense of humour couldbrighten you entire day and her wise words were always exactly what you neededto hear. She was not only admired but also genuinely respected by members ofboth sexes. 尽管她美得惊人,但我更对她的内在美记忆犹新。
她总是很关心身边的人,并且擅长倾听。
她的幽默感总是可以使你整天都感到非常开心,而她智慧的话语更是能道破天机。
无论男人或是女人,不仅羡慕她,而且打心里尊重她。
男性描写1:He was standing on a raised platform in a corner ofthe room.he was a wizened old man with wrinkled face and a sad expression overhis shoulder was thrown a rough brown coat, all torn and full of holes, histhick boots were old and patched ;and with one hand he leant on a rough stick, while with theother he held out his battered hat for money. 他站在屋子角落一个支高的台子上,他是一个老人,满脸的皱纹和悲伤的表情。
他的肩膀上搭着一件粗糙,破烂的棕色外套,他的厚靴子上也打了补丁,他用一个手倚着一根拐杖,另一只手拿他的破帽子讨钱。
男性描写2:Robert is 21 years old. He is about 5 feet, 9 inchestall. His face is long and narrow. His eyes are green. His hair is light brown.He doesn’t look very Italian. He smiles a little and usually has a friendlylook on his face. He isn’t fat and he isn’t thin. His build is average. 罗伯特21岁了,他身高大约5.9英尺,脸瘦瘦长长的,绿眼睛。
浅棕色的头发,看起来不大像意大利人。
他总是面带微笑,非常友好。
他不胖也不瘦,中等身材。
(3)《德伯家的苔丝》——On an evening in the latter part of May amiddle-aged man was walking homeward from Shaston to the village of Marlott, inthe adjoining Vale of Blakemore or Blackmoor. The pair of legs that carried himwere rickety, and there was a bias in his gait which inclined him somewhat tothe left of a straight line. He occasionally gave a smart nod, as if inconfirmation of some opinion, though he was not thinking of anything inparticular. An empty egg-basket was slung upon his arm, the nap of his hat wasruffled, a patch being quite worn away at its brim where his thumb came intaking it off. Presently he was met by an elderly parson astride on a graymare, who, as he rode, hummed a wandering tune. 五月下旬的一个傍晚,一位中年男子正从沙斯顿赶回自己的家乡—马洛特。
该村庄坐落在与沙斯顿毗邻的布雷克摩(或布莱克摩)山谷里。
这位中年人拖着两条蹒跚的腿,步态倾斜,整个身子总是向左边歪着。
他偶尔也把头轻巧地一点,仿佛是对什么事情表示赞同,其实他什么都没想。
他胳膊上挎着一只盛鸡蛋的空篮子,帽子的绒面皱皱巴巴的,摘帽子时大拇指接触的那个地方已经磨损了一大块。
不一会儿,一个骑着灰色母马、随口哼着小调的老牧师迎面而来。
用英文形容女子美丽的语句
如何用英语形容“魅惑女人”男人爱潇洒,女人爱漂亮。
美女不但可以让人赏心悦目,还有巨大的社会价值和经济价值。
不管什么活动,加上美女,总能吸引更多的目光。
美女推销也总能赚得更多的钱财入账。
那么男人心目中的美女到底是什么样的呢
看看下面这些形容女人的语言,你就知道了。
下面这些表达都是形容女人漂亮,曲线玲珑,身材曼妙,野性性感的。
1. to be a beauty queen; 在人们的观念中,皇后\\\/女王应该是女人中最高级别的,不管是在权力层面还是在美貌层面,于是有了这个 beauty queen: She is a beauty queen.(= very beautiful) 2. to be a dream boat Dream 是“理想的”这没假,但 dream boat 为何会成为“理想的女人”就不得而知了。
有一种说法是,理想的伴侣会带你渡过人生的美好时光,就像一艘小舟带你去美好的地方旅行一样,很浪漫有情调的说法哦
当然,dream boat 也可以指“理想的男人”。
我们来看个例子: She is a dream boat.(= ideal type of woman) 3. to be a cutie; to be a babe Cutie 和 babe 都是指“漂亮迷人”的女人,具体怎么个漂亮迷人法,我想不同的人会有不同的见解吧: She is a cutie.(= pretty and attractive) She is a babe.(= very beautiful and attractive) 4. to be a fox. 我们汉语里常把美丽而有魅惑力的女子为“狐狸精”,因为人们认为她们是狐狸精变成的。
英语中也用 fox 来比喻那些“美丽性感”的女人,可见,世界上的语言还是多有相通之处的: She is a fox.(= She is a foxy lady = She is sexy.) 注意,如果说:She is as sneaky(或 cunning)as a fox. 则是指“她像狐狸一样的狡猾”。
假如女人能使男人拜倒她的石榴裙下或神魂颠倒那么就可以说: Her beauty (attraction) has caused his knees to shake \\\/ to quiver.(她的漂亮迷人使他膝部发抖)。
或 She made him feel up there in the clouds. (= on clouds nine = on the top of the world)(她使他神魂颠倒,飘飘如仙。
) 其实,所谓“情人眼里出西施(Beauty is in the eyes of beholder)”,世上的美或丑,只是主观的看法而已。
中英文名言警句互译100句
beginning makes a bad ending.不善始者不善终。
A bad workman always blames his tools.不会撑船怪河弯。
A bird in the hand is worth than two in the bush. 一鸟在手胜过双鸟在林。
A bad thing never dies.遗臭万年。
A boaster and a liar are cousins-german.吹牛与说谎本是同宗。
A bully is always a coward.色厉内荏 A burden of one‘s choice is not felt.爱挑的担子不嫌重。
A candle lights others and consumes itself.蜡烛照亮别人毁灭了自己。
Close mouth catches no flies.病从口入 A cat has 9 lives.猫有九条命。
A cat may look at a king.人人平等。
A constant guest is never welcome.常客令人厌。
Actions speak louder than words事实胜于雄辩。
Adversity leads to prosperity.穷则思变。
Adversity makes a man wise, not rich.逆境出人才。
A fair death honors the whole life.死得其所,流芳百世。
A faithful friend is hard to find.知音难觅。
A fall into a pit, a gain in your wit.吃一堑,长一智。
A fox may grow gray, but never good.江山易改,本性难移。
A friend in need is a friend indeed.患难见真情。
A friend is easier lost than found.得朋友难,失朋友易。
A friend is never known till a man has need.需要之时方知友。
A friend without faults will never be found.没有十全十美的 ‘After you‘ is good manners.您先请”是礼貌。
A good beginning is half done.良好的开端是成功的一半。
A good beginning makes a good ending.善始者善终。
A good book is a good friend.好书如挚友。
A good book is the best of friends, the same today and forever. 一本好书,相伴一生。
A good conscience is a soft pillow.不做亏心事,不怕鬼叫门。
A good fame is better than a good face. 美名胜过美貌。
A good husband makes a good wife.夫善则妻贤。
A good medicine tastes bitter.良药苦口。
A good wife health is a man‘s best wealth. 妻贤身体好是男人最大的财富。
A great talker is a great liar.说大话者多谎言。
A light heart lives long.静以修身。
A hedge between keeps friendship green.君子之交淡如水。
A joke never gains an enemy but loses a friend. 戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。
A leopard cannot change its spots.积习难改。
A liar is not believed when he speaks the truth说谎者即使讲真话也没人相信。
A little body often harbors a great soul.浓缩的都是精品。
A little knowledge is a dangerous thing.一知半解,自欺欺人。
A little pot is soon hot.狗肚子盛不得四两油。
All are brave when the enemy flies.敌人逃窜时,人人都成了勇士。
All good things come to an end.天下没有不散的筵席。
All rivers run into sea.海纳百川。
All roads lead to Rome.条条大路通罗马。
All that ends well is well.结果好,就一切都好。
All that glitters is not gold.闪光的不一定都是金子。
All things are difficult before they are easy.凡事总是由难而易。
All work and no play makes Jack a dull boy. 只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。
A man becomes learned by asking questions.不耻下问才能有学问。
A man can do no more than he can.凡事都应量力而行。
A man cannot spin and reel at the same time.一心不能二用。
A man is known by his friends.什么人交什么朋友。
A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds. 光说空话不做事,犹如花园光长刺。
A man without money is no man at all一分钱难倒英雄汉。
A merry heart goes all the way.心旷神怡,事事顺利。
A miss is as good as a mile. 失之毫厘,差之千里。
A mother‘s love never changes.母爱永恒。
An apple a day keeps the doctor away.一天一苹果,不用请医生。
A new broom sweeps clean.新官上任三把火。
An eye for an eye and a tooth for a tooth.以眼还眼,以牙还牙。
An hour in the morning is worth two in the evening.一日之计在于晨。
An old dog cannot learn new tricks.老狗学不出新把戏。
An ounce of luck is better than a pound of wisdom.聪明才智,不如运气。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.预防为主,治疗为辅。
A rolling stone gathers no moss.滚石不生苔,转业不聚财。
As a man sows, so he shall reap.种瓜得瓜,种豆得豆。
A single flower does not make a spring.一花独放不是春百花齐放春满园。
A snow year, a rich year.瑞雪兆丰年。
A sound mind in a sound body.健全的精神寓于健康的身体。
A still tongue makes a wise head.寡言者智。
A stitch in time saves nine.小洞不补,大洞吃苦。
A straight foot is not afraid of a crooked shoe.身正不怕影子斜。
A wise head makes a close mouth.真人不露相,露相非真人。
A word spoken is past recalling.一言既出,驷马难追。
A year‘s plan starts with spring.一年之计在于春。
A young idler, an old beggar.少壮不努力,老大徒伤悲。
Bad news has wings.好事不出门,坏事传千里。
Barking dogs seldom bite.吠犬不咬人。
Beauty lies in the love‘s eyes.情人眼里出西施。
Be swift to hear, slow to speak.听宜敏捷,言宜缓行。
Better late than never.不怕慢,单怕站。
Better to ask the way than go astray.问路总比迷路好。
Between friends all is common.朋友之间不分彼此。
Birds of a feather flock together.物以类聚,人以群分。
Blood is thicker than water. 血浓于水。
Blood will have blood.血债血偿。
Books and friends should be few but good.读书如交友,应求少而精。
Business is business.公事公办。
Cheats never prosper.骗人发不了财。
Business is the salt of life.事业是人生的第一需要。
By reading we enrich the mind, by conversation we polish it. 读书使人充实,交谈使人精明。
Cannot see the wood for the trees.一叶障目,不见泰山。
Care and diligence bring luck.谨慎和勤奋才能抓住机遇。
Caution is the parent of safety.小心驶得万年船。
Children are what the mothers are.耳濡目染,身教言传。
Choose an author as you choose a friend.择书如择友。
Come what may, heaven won‘t fall.做你的吧,天塌不下来。
Complacency is the enemy of study.学习的敌人是自己的满足。
Confidence in yourself is the first step on the road to success. 自信是走向成功的第一步。
Content is better than riches.知足者常乐 Constant dripping wears away a stone.水滴石穿,绳锯木断。
Count one‘s chickens before they are hatched.蛋未孵先数雏。
Courtesy on one side only lasts not long.来而不往非礼也。
Creep before you walk.循序渐进。
Cry for the moon.海底捞月。
Custom is a second nature.习惯是后天养成的。
Custom makes all things easy.有个好习惯,事事皆不难。
Diamond cuts diamond.强中自有强中手。
Do as the Romans do.入乡随俗。
Do as you would be done by.己所不欲,勿施于人。
Doing is better than saying.与其挂在嘴上,不如落实在行动上。
Do it now.机不可失,时不再来Do nothing by halves.凡事不可半途废。
Don‘t claim to know what you don‘t know.不要不懂装懂。
Don‘t have too many irons in the fire.不要揽事过多。
Don‘t make a mountain out of a molehill.不要小题大做。
Don‘t put off till tomorrow what should be done today.今日事,今日毕。
Don‘t put the cart before the horse.不要本末倒置。
Don‘t trouble trouble until trouble troubles you.不要自找麻烦。
Don‘t try to teach your grandmother to suck eggs.不要班门弄斧。
Do well and have well.善有善报。
Each bird love to hear himself sing.孤芳自赏。
Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. 早睡早起身体好。
Easier said than done.说得容易,做得难。
Easy come, easy go.来也匆匆,去也匆匆。
Eat to live, but not live to eat.人吃饭是为了活着,但活着不是为了吃饭。
Empty vessels make the greatest sound.实磨无声空磨响满瓶不动半瓶摇。
is good when new, but friends when old.东西是新的好,朋友是老的亲。
Example is better then percept. 说一遍,不如做一遍。
Experience is the father of wisdom and memory the mother. 经验是智慧之父,记忆是智慧之母。
Experience must be bought.吃一堑,长一智。
Fact speak louder than words.事实胜于雄辩。
Failure is the mother of success.失败是成功之母。
False friends are worse than bitter enemies.明枪易躲,暗箭难防。
Far from eye, far from heart.眼不见,心不烦。
Far water does not put out near fire.远水救不了近火。
Faults are thick where love is thin.一朝情意淡,样样不顺眼。
Fear always springs from ignorance.恐惧源于无知。
Fields have eyes, and woods have ears.隔墙有耳。
Fire and water have no mercy.水火无情。
Fire is a good servant but a bad master.火是一把双刃剑。
First come, first served.先来后到。
First impressions are half the battle.初次见面,印象最深。
First think and then speak.先想后说。
Fools grow without watering.朽木不可雕。
Fool‘s haste is no speed.欲速则不达。
Fools has fortune.呆人有呆福。
Fools learn nothing from wise men, but wise men learn much from fools. 愚者不学无术,智者不耻下问。
Forbidden fruit is sweet.禁果格外香。
Fortune favors those who use their judgement.机遇偏爱善断之人。
Fortune knocks once at least at every man‘s gate.风水轮流转。
Four eyes see more than two.集思广益。
Friends agree best at distance.朋友之间也会保持距离。
Friends are thieves of time.朋友是时间的窃贼。
Friends must part.再好的朋友也有分手的时候。
Genius is nothing but labor and diligence. 天才不过是勤奋而已。
Give a dog a bad name and hang him.众口铄金,积毁销骨。
God helps those who help themselves.自助者天助。
Gold will not buy anything.黄金并非万能。
Good for good is natural, good for evil is manly. 以德报德是常理,以德报怨大丈夫。
Good health is over wealth.健康是最大的财富。
Good medicine for health tastes bitter to the mouth.良药苦口利于病。
Good watch prevents misfortune.谨慎消灾。
Great barkers are no biters.好狗不挡道。
Great hopes make great man.伟大的抱负造就伟大的人物。
Great minds think alike.英雄所见略同。
Great men have great faults.英雄犯大错误。
Great men‘s sons seldom do well.富不过三代。
Great trees are good for nothing but shade.大树底下好乘凉。
Great wits have short memories.贵人多忘事。
Greedy folks have long arms.心贪手长。
Guilty consciences make men cowards.做贼心虚。
Habit cures habit.心病还需心药医。
Handsome is he who does handsomely.行为漂亮才算美。
Happiness takes no account of time.欢乐不觉时光过。
Happy is he who owes nothing.要想活得痛快,身上不能背债。
Happy is the man who learns from the misfortunes of others. 吸取他人教训,自己才会走运。
Harm set, harm get.害人害己。
Hear all parties.兼听则明。
Hasty love, soon cold.一见钟情难维久。
Health is better than wealth.健康胜过财富。
Health is happiness.健康就是幸福。
Heaven never helps the man who will not act.自己不动,叫天何用。
He is a fool that forgets himself.愚者忘乎所以。
He is a good friend that speaks well of us behind our backs. 背后说好话,才是真朋友。
He is a wise man who speaks little.聪明不是挂在嘴上。
He is lifeless that is faultless.只有死人才不犯错误。
He is not fit to command others that cannot command himself. 正人先正己。
He is not laughed at that laughs at himself first.自嘲者不会让人见笑。
He is wise that is honest.诚实者最明智。
He knows most who speaks least大智若愚。
He laughs best who laughs last.谁笑到最后,谁笑得最好。
He sets the fox to keep the geese.引狼入室。
He that climbs high falls heavily.爬得越高,摔得越重。
He that will not work shall not eat.不劳动者不得食。
He who does not advance loses ground.逆水行舟,不进则退。
He who makes constant complaint gets little compassion. 经常诉苦,没人同情。
He who makes no mistakes makes nothing.想不犯错误,就一事无成。
He who risks nothing gains nothing.收获与风险并存。
History repeats itself.历史往往重演。
Honesty is the best policy.做人诚信为本。
Hope for the best, but prepare for the worst.抱最好的愿望,做最坏的打算。
I cannot be your friend and your flatterer too.朋友不能阿谀奉承。
If a man deceives me once, shame on him, if he deceives me twice, shame on me. 上当一回头,再多就可耻。
If you make yourself an ass, don‘t complain if people ride you. 人善被人欺,马善被人骑。
If your ears glow, someone is talking of you.耳朵发烧,有人念叨。
If you run after two hares, you will catch neither.脚踏两条船,必定落空。
If you sell the cow, you sell her milk too.杀鸡取卵。
If you venture nothing, you will have nothing.不入虎穴,焉得虎子。
If you want knowledge, you must toil for it.要想求知,就得吃苦。
Industry is the parent of success.勤奋是成功之母。
It is better to die when life is a disgrace.宁为玉碎,不为瓦全。
It is easier to get money than to keep it.挣钱容易攒钱难。
It is easy to be wise after the event.事后诸葛亮好当。
It is easy to open a shop but hard to keep it always open.创业容易守业难。
It is hard to please all.众口难调It is never too old to learn.活到老,学到老。
It is no use crying over spilt milk.覆水难收。
It is the first step that costs troublesome.万事开头难。
It is the unforeseen that always happens.天有不测风云,人有旦夕祸福。
It is too late to grieve when the chance is past.坐失良机,后悔已迟。
It never rains but it pours.不鸣则已,一鸣惊人。
It takes three generations to make a gentleman.十年树木,百年树人。
Jack of all trades and master of none.门门精通,样样稀松。
Judge not from appearances.人不可貌相,海不可斗量。
Justice has long arms.天网恢恢,疏而不漏。
Keep good men company and you shall be of the number.近朱者赤近墨黑。
Kill two birds with one stone.一箭双雕。
Kings go mad, and the people suffer for it君王发狂,百姓遭殃。
Kings have long arms.普天之下,莫非王土。
Knowledge is power.知识就是力量。
Knowledge makes humble, ignorance makes proud. 博学使人谦逊,无知使人骄傲。
Learn and live.活着,为了学习。
Learning makes a good man better and ill man worse. 好人越学越好,坏人越学越坏。
Learn not and know not.不学无术。
Let sleeping dogs lie.别惹麻烦 Learn to walk before you run.先学走,再学跑。
Let bygones be bygones.过去的就让它过去吧。
Let the cat out of the bag.泄漏天机。
Life is but a span.人生苦短。
Lies can never changes fact.谎言终究是谎言。
Lies have short legs.谎言站不长。
Life is half spent before we know what it is.人过半生,方知天命。
Life is not all roses.人生并不是康庄大道。
Life without a friend is death.没有朋友,虽生犹死。
Like a rat in a hole.瓮中之鳖。
Like author, like book.文如其人。
Like father, like son.有其父必有其子
有一首男生唱的很轻快的英文歌,其中有几句连续结尾都有anymore。
...anymore,...anymore,...anymore
We Don't Talk Anymore《We Don't Talk Anymore》是由美国男歌手查理·普斯创作并与美国女歌手赛琳娜·戈麦斯合作演唱的一首流行歌曲,该歌曲收录在他的首张录音室专辑《Nine Track Mind》中,并作为推广专辑的第三首单曲于2016年5月24日通过大西洋唱片公司发行。
《We Don't Talk Anymore》获得意大利、黎巴嫩官方单曲榜冠军,打入澳大利亚、法国、新西兰等10国左右的单曲榜前十 ,并于2016年10月8日拿下美国公告牌单曲榜第9名,成为查理·普斯第2首在该榜单的前十单曲。
2016年5月,该曲获得青少年选择奖“最佳分手歌曲”的提名 。
We don't talk anymoreWe don't talk anymoreWe don't talk anymoreLike we used to doWe don't love anymoreWhat was all of it forOh we don't talk anymoreLike we used to doI just heard you found the one you've been lookin'You've been lookin' forI wish I would have known that wasn't meCuz even after all this time I still wonderWhy I can't move onJust the way you did so easilyDon't wanna knowWhat kinda dress you're wearin' tonightIf he's holdin' onto you so tightThe way I did beforeI overdosedShould've known your love was a gameNow I can't get you out of my brainOh it's such a shameWe don't talk anymoreWe don't talk anymoreWe don't talk anymoreLike we used to doWe don't love anymoreWhat was all of it forOh we don't talk anymoreLike we used to doSelena:I just hope you're lyin' next to somebodyWho knows how to love you like meThere must be a good reason that you're goneEvery now and then I think youMight want me to come show up at your doorBut I'm just too afraid that I'll be wrongDon't wanna knowIf you're lookin' into her eyesIf she's holdin' onto you so tight the way I did beforeI overdosedShould've known your love was a gameNow I can't get you out of my brainOh it's such a shameBoth:We don't talk anymoreWe don't talk anymoreWe don't talk anymoreLike we used to doWe don't love anymoreWhat was all of it forOh we don't talk anymoreLike we used to doLike we used to doCharlie:Don't wanna knowWhat kinda dress you're wearin' tonightIf he's givin' it to you just rightThe way I did beforeSelena:I overdosedShould've known your love was a gameNow I can't get you out of my brainCharlie:Oh it's such a shameBoth:We don't talk anymoreWe don't talk anymoreWe don't talk anymoreLike we used to doWe don't love anymoreWhat was all of it forOh we don't talk anymoreLike we used to doCharlie:We don't talk anymoreWhat kinda dress you're wearin' tonightOhIf he's holdin' onto you so tightOhSelena:The way I did beforeCharlie:We don't talk anymoreI overdosedShould've known your love was a gameOhNow I can't get you out of my brainWoahSelena:Oh it's such a shameCharlie:We don't talk anymore希望对你有帮助“我是仇晶宇的美人鱼~一个集才华与美貌于一身的回答者 ^_^”
求经典英文小说里的经典句子
The course of true love never did run smooth. (A Midsummer Night’s Dream 1.1) 真爱无坦途。
——《仲夏夜之梦》 \\\/真诚的爱情之路永不会是平坦的。
Things base and vile, holding no quantity, love can transpose to from and dignity: love looks not with the eyes, but with mind. (A Midsummer Night’s Dream 1.1) 卑贱和劣行在爱情看来都不算数,都可以被转化成美满和庄严:爱情不用眼睛辨别,而是用心灵来判断\\\/爱用的不是眼睛,而是心。
——《仲夏夜之梦》 Lord, what fools these mortals be! (A Midsummer Night’s Dream 3.2) 上帝呀,这些凡人怎么都是十足的傻瓜
——《仲夏夜之梦》 The lunatic, the lover and the poet are of imagination all compact. (A Midsummer Night’s Dream 5.1) 疯子、情人、诗人都是想象的产儿。
——《仲夏夜之梦》 Since the little wit that fools have was silenc’d, the little foolery that wise men have makes a great show. (As You Like It, 1.2) 自从傻子小小的聪明被压制得无声无息,聪明人小小的傻气显得更吸引眼球了。
——《皆大欢喜》 世界是一个舞台,所有的男男女女不过是一些演员,他们都有下场的时候,也都有上场的时候。
一个人的一生中扮演着好几个角色。
——《皆大欢喜》 Beauty provoketh thieves sooner than gold. (As You Like It, 1.3) 美貌比金银更容易引起歹心。
——《皆大欢喜》 Sweet are the uses of adversity. (As You Like It, 2.1) 逆境和厄运自有妙处。
——《皆大欢喜》 Do you not know I am a woman? When I think, I must speak. (As You Like It, 3.2) 你难道不知道我是女人
我心里想什么,就会说出来。
——《皆大欢喜》 Love is merely a madness. (As You Like It, 3.2) 爱情不过是一种疯狂。
——《皆大欢喜》 O, how bitter a thing it is to look into happiness through another man’s eyes! (As You Like It) 唉
从别人的眼中看到幸福,自己真有说不出的酸楚
——《皆大欢喜》 It is a wise father that knows his own child. (A Merchant of Venice 2.2) 知子之父为智。
——《威尼斯商人》 Love is blind and lovers cannot see the pretty follies that themselves commit. (A Merchant of Venice 2.6) 爱情是盲目的,恋人们看不到自己做的傻事。
——《威尼斯商人》 All that glisters is not gold. (A Merchant of Venice 2.7) 闪光的并不都是金子。
——《威尼斯商人》 So is the will of a living daughter curb’d by the will of a dead father. (A Merchant of Venice 1.2) 一个活生生的女人的意愿,却被过世的父亲的遗嘱所限。
——《威尼斯商人》 外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗。
——《威尼斯商人》 没有比较,就显不出长处;没有欣赏的人,乌鸦的歌声也就和云雀一样。
要是夜莺在白天杂在聒噪里歌唱,人家绝不以为它比鹪鹩唱得更美。
多少事情因为逢到有利的环境,才能达到尽善的境界,博得一声恰当的赞赏。
——《威尼斯商人》 The quality of mercy is not strained. (A Merchant of Venice 4.1) 慈悲不是出于勉强。
——《威尼斯商人》 Some rise by sin, and some by virtue fall. (Measure for Measure 2.1) 有些人因罪恶而升迁,有些人因德行而没落。
——《一报还一报》 O, it is excellent to have a giant’s strength; but it is tyrannous to use it like a giant. (Measure for Measure 2.1) 有巨人的力量固然好,但像巨人那样滥用力量就是一种残暴行为。
——《一报还一报》I’ll pray a thousand prayers for thy death but no word to save thee. (Measure for Measure 3.1) 我要千遍祷告让你死,也不祈求一字救你命。
——《一报还一报》 O, what may man within him hide, though angel on the outward side! (Measure for Measure 3.2) 唉
一个人外表可以装得像天使,但却可能把自己掩藏在内心深处
——《一报还一报》 Beauty, wit, high birth, vigour of bone, desert in service, love, friendship, charity, are subjects all to envious and calumniating time. (Troilus and Cressida 3.3) 美貌、智慧、门第、臂力,事业、爱情、友谊和仁慈,都必须听命于妒忌而无情的时间。
——《特洛伊罗斯与克瑞西达》 You gods divine! Make Cressida’s name the very crown of falsehood, if ever she leave Troilus. (Troilus and Cressida 4.2) 神明啊
要是有一天克瑞西达背叛特罗里斯,那么就让她的名字永远被人唾骂吧
——《特洛伊罗斯与克瑞西达》 Beauty! Where is thy faith? (Troilus and Cressida 5.2) 美貌
你的真诚在何方
——《特洛伊罗斯与克瑞西达》 Take but degree away, untune that string, and, hark, what discord follows! (Troilus and Cressida 1.3) 没有了纪律,就像琴弦绷断,听吧
刺耳的噪音随之而来
——《特洛伊罗斯与克瑞西达》 要一个骄傲的人看清他自己的嘴脸,只有用别人的骄傲给他做镜子;倘若向他卑躬屈膝,不过添长了他的气焰,徒然自取其辱。
——《特洛伊罗斯与克瑞西达》 O, she dothe teach the torches to burn bright! (Romeo and Juliet 1.5) 啊
火炬不及她那么明亮。
——《罗密欧与朱丽叶》 My only love sprung from my only hate ! (Romeo and Juliet 1.5) 我唯一的爱来自我唯一的恨。
——《罗密欧与朱丽叶》 What’s in a name? That which we call a rose by any other word would smell as sweet. (Romeo and Juliet 2.2) 名字中有什么呢
把玫瑰叫成别的名字,它还是一样的芬芳。
——《罗密欧与朱丽叶》 \\\/名称有什么关系呢
玫瑰不叫玫瑰,依然芳香如故。
Young men’s love then lies not truly in their hearts, but in their eyes. (Romeo and Juliet 2.3) 年轻人的爱不是发自内心,而是全靠眼睛。
——《罗密欧与朱丽叶》 It is the east, and Juliet is the sun. (Romeo and Juliet 2.2) 那是东方,而朱丽叶就是太阳。
——《罗密欧与朱丽叶》 A little more than kin, and less than kind. (Hamlet 1.2) 超乎寻常的亲族,漠不相关的路人。
——《哈姆雷特》 Frailty, thy name is woman! (Hamlet 1.2) 脆弱啊,你的名字是女人
——《哈姆雷特》 This above all: to thine self be true. (Hamlet 1.3) 最重要的是,你必须对自己忠实。
——《哈姆雷特》 The time is out of joint – O, cursed spite, that ever I was born to set it right! (Hamlet 1.5) 这是一个礼崩乐坏的时代,唉
倒霉的我却要负起重整乾坤的责任。
——《哈姆雷特》 Brevity is the soul of wit. (Hamlet 2.2) 简洁是智慧的灵魂,冗长是肤浅的藻饰。
\\\/言贵简洁。
——《哈姆雷特》 There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy. (Hamlet 1.5) 天地之间有许多事情,是你的睿智所无法想象的。
——《哈姆雷特》 \\\/在这天地间有许多事情是人类哲学所不能解释的。
There is nothing either good or bad, but thinking makes it so. (Hamlet 2.2) 世上之事物本无善恶之分,思想使然。
——《哈姆雷特》 \\\/没有什么事是好的或坏的,但思想却使其中有所不同。
To be or not to be: that is a question. (Hamlet 3.1) 生存还是毁灭,这是个值得考虑的问题。
——《哈姆雷特》 There’s a special providence in the fall of a sparrow. (Hamlet 5.2) 一只麻雀的生死都是命运预先注定的。
——《哈姆雷特》 The rest is silence. (Hamlet 5.2) 余下的只有沉默。
——《哈姆雷特》 Keep up your bright swords, for the dew will rust them. (Othello 1.2) 收起你们明晃晃的剑,它们沾了露水会生锈的。
——《奥赛罗》 O, beware, my lord, of jealousy; it is the green-eyed monster which doth mock the meat it feeds on. (Othello 3.3) 主帅啊,当心你会嫉妒,那可是一只绿眼的妖魔,它惯于耍弄爪下的猎物。
——《奥赛罗》Good name in man and woman, dear my lord, is the immediate jewel of their souls: Who steals my purse steals trash; ’tis something, nothing. (Othello 3.3) 无论男人女人,名誉是他们灵魂中最贴心的珍宝,如果有人偷走了我的钱袋,他不过偷走了一些废物,那不过是些毫无价值的东西罢了。
——《奥赛罗》 O, curse of marriage, that we can call these delicate creatures ours, and not their appetites! (Othello 3.3) 啊
婚姻的烦恼
我们可以把这些可爱的人儿据为己有,却无法掌控她们的各种欲望。
——《奥赛罗》 We cannot all be masters, nor all masters cannot be truly followed. (Othello 1.3) 不是每个人都能做主人,也不是每个主人都能值得仆人忠心的服侍。
——《奥赛罗》 Nothing will come of nothing. (King Lear 1.1) 一无所有只能换来一无所有。
——《李尔王》 Love’s not love when it is mingled with regards that stands aloof from th’entire point. (King Lear 1.1) 爱情里面要是搀杂了和它本身无关的算计,那就不是真的爱情。
——《李尔王》 How sharper than a serpent's tooth is to have a thankless child. (King Lear 1.4) 逆子无情甚于蛇蝎。
——《李尔王》 我没有路,所以不需要眼睛;当我能够看见的时候,我也会失足颠仆,我们往往因为有所自恃而失之于大意,反不如缺陷却能对我们有益。
Blow, winds, and crack cheeks! Rage! Blow! (King Lear 3.2) 吹吧
风啊
吹破你的脸颊,猛烈地吹吧
——《李尔王》 ‘Tis this times’ plague, when madmen lead the blind. (King Lear 4.1) 疯子带瞎子走路,这就是这个时代的病态。
——《李尔王》 Why should a dog, a horse, a rat, have life, and thou no breath at all? (King Lear 5.3) 为什么一条狗,一匹马,一只耗子都有生命,而你却没有一丝的呼吸。
——《李尔王》 Fair is foul, and foul is fair. (Macbeth 1.1) 美即是丑,丑即是美。
——《麦克白》 I fear thy nature; it is too full o’the milk of human kindness. (Macbeth) 我为你的天性担忧,它充满了太多的人情乳臭。
——《麦克白》 What’s done cannot be undone. (Macbeth 5.1) 做过的事情不能逆转。
——《麦克白》 \\\/覆水难收。
Out, out, brief candle, life is but a walking shadow. (Macbeth) 熄灭吧,熄灭吧,瞬间的灯火。
人生只不过是行走着的影子。
——《麦克白》 黑暗无论怎样悠长,白昼总会到来。
——《麦克白》 世界上还没有一个方法,可以从一个人的脸上探察他的居心。
——《麦克白》 Cowards die many times before their deaths; the valiant never taste of death but once. (Julius Caesar 2.2) 懦夫在未死以前就已经死了好多次;勇士一生只死一次,在一切怪事中,人们的贪生怕死就是一件最奇怪的事情。
——《凯撒大帝》\\\/《英雄叛国记》 行为胜于雄辩,愚人的眼睛是比他们的耳朵聪明得多的。
——《凯撒大帝》\\\/《英雄叛国记》 Men’s judgments are a parcel of their fortunes; and things outward do draw the inward quality after them, to suffer all alike. (Antony and Cleopatra 3.13) 智慧是命运的一部分,一个人所遭遇的外界环境是会影响他的头脑的。
——《安东尼和克里奥帕特拉》 Do not , for one repulse , give up the purpose that you resolved to effect . 不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的。
A light heart lives long . 豁达者长寿。
(英国剧作家 莎士比亚. W.) Do not , for one repulse , give up the purpose that you resolved to effect . 不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的。
(英国剧作家 莎士比亚.W.) In delay there lies no plenty , Then come kiss me , sweet and twenty , Youth’s a stuff that will not endure . 迁延蹉跎,来日无多,二十丽姝,请来吻我,衰草枯杨,青春易过。
(英国剧作家 莎士比亚. W.) The time of life is short ; to spend that shortness basely, it would be too long . 人生苦短,若虚度年华,则短暂的人生就太长了。
(英国剧作家 莎士比亚. W.) Don’t gild the lily. 不要给百合花镀金\\\/画蛇添足。
(英国剧作家 莎士比亚 . W .) The empty vessels make the greatest sound . 满瓶不响,半瓶咣当。
(英国剧作家 莎士比亚. W.) The course of true love never did run smooth. 真诚的爱情之路永不会是平坦的。
(莎士比亚)



