
形容早就在预料之中对结果无所谓的句子
果不其然(指事实跟预料的一样。
多用来强调不出所料)
早就预料到的结果,告诉自己不要随便开始,更不要随便结束,什么意思?
喜欢一个人无法控制,然而一段感情的经营不容易,早就跟自己说要好好珍惜,但事到临头还是没有做好。
这个结果我早就预料到了 现实就是这样 日语怎么说
こんな结果はとっくに予见したよ。
これこそ现実だ。
早就预料到的,什么意思
意思是事前推测料想,在这件事情之前已经估计预期预测到了这个事情的结果。
在这件事情以前已经心里有数了,很平静的接受了这个事情的结局。
早就预料到的结局……
你明明知道是不可能的结局,但是此时的你已经是无法正确思考以及选择的你了,你一直幻想着跟你想法的预料,就如那些初次吸毒的人一样,他们主观思想也是幻想着,吸毒不会上瘾,吸毒是不会有什么后果的,一切来自与不是属于自己正确判断的幻想。
我每天都都梦着,我们国家攻打日本的幻想,虽然说不可能,但是我主观就是这样认为的,可能是对美好的向往吧,你也是对美好的向往所以才会有如此的伤心跟郁闷
是否灭霸早就预料到自己会失败
这个我宁愿相信是家驹为了假死所告知家强贯中的信息,只是被那两个弟弟误读了。
当然科学解释不了的东西很多很多,家驹这个预言自己会出事的能力是真的,有采访新闻报道,家强至今都认为哥哥具有预知未来能力,他甚至说了哥哥出事前出现种种怪相;贯中则说出更诡异的事情,那就是家驹生前曾想把所有乐器卖给贯中,还有他没事就在沙发上练习从高处往下跳入地立稳。
巧不巧,家驹就是从高台跌落而死。
我的认为,家驹甚至预知到了自己会何种方式离开,所以想方设法避灾,可惜事与愿违,他还是没改变自己的命运。



