
描写西施胸口疼的神态描写
柳叶眉微皱,一手伏在胸口处,一手拿绢帕轻轻拭去额头上晶莹的汗珠
古时,第一大美女西施胸口痛常常捂住胸口成为一种美态,还出现了东施效屏的故事,西施到底得什么病
东施效颦:,效:仿效;颦:皱眉头。
胡仿,效果极坏。
西施是中国上的“四大美女”之一,是春秋时期越国人,有心痛的毛病。
犯病时手扶住胸口,皱着眉头,比平时更美丽。
同村女孩东施学着西施的样子扶住胸口,皱着眉头,因其本来就长得丑,再加上刻意地模仿西施的动作,装腔作势的怪样子,让人更加厌恶。
东施效颦具体什么意思,是什么原因导致的东施难看
东施效颦的意思是 东施学着西施皱眉捂胸口其实 就像撞衫 撞衫不可怕谁抽谁尴尬 毕竟西施是出名的美女 东施也许不如西施美 但可能也不会太丑 只是 有些动作美人做了 而比美人丑的人模仿了 就会有这种效应
西施得的是什么病
翻译: 西施患心口痛的病,难受地皱起了眉头走过乡里。
乡里有个丑女人,看见了西施的模样觉得很美,回家时也模仿西施,故意按着胸口,皱着眉头,走过乡里。
乡里的富人看见她,就紧紧地关上大门不出去,穷人看见她,立刻带着妻子儿女赶忙跑得离她远远的。
那个丑女人只知道(西施)皱着眉头美,却不知道(西施)皱着眉头为什么美。
东施效颦:出自庄周《庄子·天运》
西施捧心的文言文
原文:西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。
其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走。
彼知颦美,而不知颦之所以美。
译文:西施心口痛,皱着眉头从街上走过。
同村一个丑妇人看见西施这个样子,觉得很美,回去时也捂着胸口,皱眉触额,从街上走过。
村里的富人看见她这副模样,都紧闭着大门不愿出来;穷人见了,带着妻子儿女,远远避开。
这个丑妇看到西施皱眉的样子很美,却不明白她皱眉的样子为什么美。
所以她不管怎样模仿,都没有西施美。
西施蹙眉是什么意思
【词组】蹙眉【拼音】Xī shī cù meí【释义】:古代美女。
蹙眉:皱紧(眉头) 侧着头,皱紧眉头,形容烦恼或思虑疾苦的样子。
结合释义:有心口痛的病,所以痛起来就会捧胸蹙眉,美人胸口疼,突出楚楚可怜。



