欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典情话 > 夏目漱石说过的情话

夏目漱石说过的情话

时间:2016-04-28 08:09

最动人的情话是什么

今天晚上的月色真美。

以下是这句话的来源:日本文学大师夏目漱石曾在爱媛县的中学当过一段时间的英文老师。

有一天,他带着他的学生翻译“I Love You”这句话。

有的学生翻译成“私はあなたを爱しています”和“我君ヲ爱ス”(注:这两种译法都是直白示爱,直接翻译成“我爱你”)夏目漱石却一边摇着头一边说道:“日本人是不会这样说的。

”“那应该怎么译

”学生问道。

他沉吟片刻:“应该译作:‘月が绮丽ですね’【今夜,月色真美啊】 ”以上仅为个人浅见,望采纳多谢。

类似夏目漱石的:今夜月色真美 的表白话语

山有木兮木有枝

睡前小情话

浮世三千,吾爱有三,日月与卿。

日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。

”不得不承认中国文字的美,短短一段话就那么的打动人心,不自觉就爱上它深深的意境。

在这浮浮沉沉的大千世界里,我爱的只有三样,太阳,月亮和我爱的你。

太阳带给我们白昼和希望,月亮带给我们夜幕和宁静,而你跟我的朝夕相伴,于我而言即是永恒,你就是我一生挚爱。

最美的爱情愿景不就是“愿得一心人,白首不相离”嘛,如果可以请牢记当初的爱情承诺,记住最初的美好,愿岁月静好,时光无恙

最高明的情话并非动听,而是悄无声息,这话啥意思

发这啥意思啊

”今晚的月亮真美“ ---夏目漱石 。

便是我给出的答案。

希望能对您有帮助。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片