
求乔治六世国王对德国宣战的演讲稿
In this grave hour, perhaps the most fateful in history, I send to every household of my peoples, both at home and overseas, this message, spoken with the same depth of feeling for each one of you as if I were able to cross your threshold and speak to you myself.For the second time in the lives of most of us, we are at war.Over and over again, we have tried to find a peaceful way out of the differences between ourselves and those who are now our enemies; but it has bee in vain.We have been forced into a conflict, for which we are called, with our allies to meet the challenge of a principle which, if it were to prevail, would be fatal to any civilized order in the world.It is a principle which permits a state in the selfish pursuit of power to disregard its treaties and its solemn pledges, which sanctions the use of force or threat of force against the sovereignty and independence of other states.Such a principle, stripped of all disguise, is surely the mere primitive doctrine that might is right, and if this principle were established through the world, the freedom of our own country and of the whole British Commonwealth of nations would be in danger.But far more than this, the peoples of the world would be kept in bondage of fear, and all hopes of settled peace and of security, of justice and liberty, among nations, would be ended.This is the ultimate issue which confronts us. For the sake of all that we ourselves hold dear, and of the world order and peace, it is unthinkable that we should refuse to meet the challenge.It is to this high purpose that I now call my people at home and my peoples across the seas, who will make our cause their own.I ask them to stand calm and firm and united in this time of trial.The task will be hard. There may be dark days ahead, and war can no longer be confined to the battlefield, but we can only do the right as we see the right, and reverently commit our cause to God. If one and all we keep resolutely faithful to it, ready for whatever service or sacrifice it may demand, then with God's help, we shall prevail.
国王的演讲经典台词
人能安贫就是富“Poorandcontentisrichandrichenough”这么开始治疗前景不光明啊That'snotaverypromisingstart.夫人我的地盘我来做主SorryMrsJmygamemyturfmyrules.我需要在治疗室这里工作,得到真正的信任和平等对待Ineedtrustandtotalequalityhereinthesafetyofmyconsultationroom.这绝对不行Outofthequestion为纪念你父亲,干一杯Here'stothememoryofyourfather.伯蒂比…他所有兄弟加起来…还要勇敢”“Bertiehasmore..gutsthantherestofhisbrothers..puttogether可惜他没能当面告诉我Hecouldn'tsaythattomyface.努力了半天都白费了Allthatworkdownthedrain.我只想让你明白,你没必要被恐惧束缚手脚I'mtryingtogetyoutorealizeyouneednotbegovernedbyfear.你现在已经完全自己做主了,伯蒂You'reverymuchyourownmanBertie.那我告诉你:这件事上,我必须自己做主NowIadviseyouinthispersonalmatterIwillmakemyowndecision.不管演讲结果怎样,我都不知道该怎么回报你的帮助Loguehoweverthisturnsout,Idon'tknowhowtothankyouforwhatyou'vedone.国王的演讲内容:Inthisgravehourperhapsthemostfatefulinourhistory,Isendtoeveryhouseholdofmypeoplesbothathomeandoverseas,thismessage在这样严峻的时刻,可能是国家存亡的紧要关头,我向领土上
直面挫折的演讲稿,要300字的快啊,中英一起要
Jingjing-year-old playing in the yard, careful not to fall. Two days later, my mother found Jingjing not lift his left hand, and had injured her collarbone. Mom vexation pain, but there Jingjing a windfall: Mom, I now know which side is left out! Jingjing is too small, has been hard to tell about this great, she knows: pain there is left!Jingjing to distinguish between left and right fell and experience, gave us many useful lessons: the process is often thwarted the process of access to true knowledge. Through the rugged path in order to truly appreciate the joys of life; through the wilderness of the fog, bright sunshine to deep feelings. Without rain, how rainbow; eat a cut, it is difficult wisdom!晶晶在院子里玩,不小心摔了一跤。
两天后,我的母亲发现晶晶不举起左手,发现她的锁骨受伤了。
妈妈的烦恼痛苦,但有晶晶意外的收获:“妈妈,我现在知道哪边是离开了
”晶晶太小,已经很难告诉这个伟大的母亲,她知道:痛苦有左
晶晶区分左、右下跌和经验,给了我们许多有益的启示:这个过程往往是阻碍的过程中获得真正的知识。
通过崎岖的道路才能真正的体会到生活的乐趣;在荒野中的雾,明媚的阳光,深厚的感情。
不经风雨,怎么见彩虹;吃一把,这是困难的智慧
英语演讲稿 I think I can shing
应该是shine吧。
。
我想要 to serve not to be served 的演讲稿 你哪里有没有啊 谢谢
TO SERVE, NOT TO BE SERVED The Son of Man came not to be ministered unto, but tominister, and to give His life a ransom for many.--Matthew 20:28. THE Master was impressing upon His hearers the difference between Himself and other great kings. He had come to be King of Israel, in fulfilment of Scripture prophecy. Unlike earthly rulers He was not seeking to learn how much He could get out of the people, but how much He could do for the people. He was not selfish. He was not trying to see how little He could serve and how much others could serve Him; but on the contrary, how little others might do for Him and how much He could do for others. And this is His expectation in respect to His followers. He and His disciples, called with a Heavenly Calling, called to a Heavenly Kingdom, are not called to be selfish or to appropriate honors to themselves for their own gratification; but they are called to service--especially to the service of the people of God. This is the true meaning of the word minister; namely, one who serves. It is especially appropriate that all who are followers of the Lord Jesus should remember that we have each been called to service; and that those who are ministering in spiritual things, those who are especially known by the name of minister, should bear in mind that theirs is an office which calls for service, not to themselves, but to others; and that they have consecrated their lives thus to serve. Our Lord entered upon His ministry at His consecration. Of His life previous to His baptism at Jordan, the Scriptures say very little, so that the more attention may be attracted to His three and a half years of ministry in the Truth, when He was laying down His life for others--for His friends and also for His foes. The same is true of all His followers. Our ministry begins at the time of our consecration. We are not authorized to minister, or serve, in holy things until we have entered upon the way which the Lord has pointed out to us. We are not today, however, obliged to wait until we have reached the age of thirty before we begin our ministry; but at as early an age as we can comprehend what we are engaging to perform, we may give our lives to the Lord and to the service of the Truth and of the brethren. This is because we are not under the Law covenant.--Romans 3:19. [R5786 : page 312] ONLY A SON OF MAN COULD SERVE AS RANSOMER OF MAN Our Lord speaks of Himself as the Son of Man, who came to minister, and to give His life a Ransom for many. He was indeed the Son of God, even while He was the Son of Man. The perfect man Adam, before his fall into sin, was a son of God. Our Lord in calling Himself the Son of Man was emphasizing the fact that He was no longer on the spirit plane, but on the human plane. He came to earth for a specific purpose--as He explained, to minister, to serve. He could not have done the necessary service for man as a spirit being. The requirement was that He should become a man in order to ransom mankind. He could ransom man only by becoming man. He could purchase life for the perfect Adam and the race who lost life in him only by becoming a perfect man. An eye for an eye, a tooth for a tooth, a man's life for a man's life, was the demand of the Divine Law. Adam had sinned, and must be redeemed before he could be restored, either physically, mentally, or morally, or could be returned to God's favor. Jesus had come to make possible this full restoration. His life was devoted to the service of others, and He completed this great service in His death on the cross. Throughout His earthly sojourn He gave us a noble example of the proper life of those who would be followers in His footsteps. OUR SERVICE PARTICULARLY FOR THE NEW CREATION Many misunderstand the Bible and think that now is the time to save the world. Hence they are spending all their time and energies to comfort and uplift humanity. They are indeed engaged in laudable efforts; for every good work or effort is to be commended. But to those who are rightly informed respecting the Divine Plan there is another, a far higher work, to be done now. The work of God in the present Age has not been the reformation of the world, but the development of the New Creation. This work is not yet fully completed. If we would work the work of God, our works must relate to the New [R5786 : page 313] Creation preeminently. We may do good unto all men as we have opportunity, as the Apostle says, but especially are we to serve the Household of Faith. Jesus was in line for this work of ministry. Although there were no New Creatures as yet, while He was here in the flesh, His work was to prepare for these New Creatures. His work was the gathering out of some who would be faithful footstep followers of Himself, and the laying down of His life on their behalf and on behalf of the whole world. In the context we note the fact that two of Jesus' disciples were especially desirous at this time of sitting upon the Throne with the Master in His Kingdom, one upon His right and the other upon His left. Jesus did not condemn them for this desire, but pointed out to them how difficult were the conditions, and asked them whether they were able to comply with these conditions. They replied, We are able. They were willing, at least. That their answer was pleasing to Jesus was manifested by His words, Ye shall indeed drink of My cup, and be baptized with My baptism. They asked for places in the Kingdom very near to Him. Jesus informed them that He was not Himself able to give them such places--that the places would not be given according to favor, but according to justice; and that the Father would dispense these. ARE WE MEETING THE NECESSARY CONDITIONS? The place that we occupy in the Kingdom will depend much upon the extent to which we become ministers, or servants. And if we simply try to get as much as possible out of others and to give as little as possible, we shall not be such characters as the Lord is seeking for rulership in the Kingdom; in fact, we would not gain the Kingdom at all. He is seeking a very choice class. This class will all be servants, willing and glad to serve, esteeming it a great privilege to lay down their lives in the service of the brethren, to the extent of their ability and opportunity; for the service of the brethren is the service of God, to whom they have rendered themselves in consecration, to whom they have professed to devote their lives我也不知道是不是,你看看哈



