
求希拉里竞选失败的演讲稿,纯英文
There’s comments like that really worry people who understand the threats that we face. 这样的言论让那些真正了解我们所面临危机的人感到担忧。
川普: Yeah, I do wanna say that I was just endorsed and more are coming the next week. It will be over 200 admirals, many of them are here, admirals and generals endorsed me to lead this country. 对,我真的想说我刚刚有得到别人的背书了,而且还会越来越多。
将会有200多个海军上将,他们中的许多就在这呢,海军上将和陆军上将为我背书,希望我领导国家。
That just happened and many more are coming. And I’m very proud of it. 事实就是这样,而且背书会越来越多。
我为自己感到骄傲。
In addition I was just endorsed by ICE. They’ve never endorsed anybody before. On immigration I was just endorsed by ICE. I was just endorsed. 7,500 patrol agents. 而且,我还受到了ICE的背书,他们可从没给谁背书过。
在移民问题上,我受到了ICE的背书。
我被背书了,7500多个巡警。
(这到底要说多少次背书) So when Secretary Clinton talks about this I’ll take the admirals and I’ll take the generals, any day over the political hacks that I see that has led our country so brilliantly over the last 10 years with their knowledge. 所以,当前国务卿希拉里同志说起这件事的时候,我会搬出这些海军上将,我会搬出这些陆军上将,来和这些像钱看的政客们比一比,比一比这些在过去10多年里用自己的聪明才智把国家治理成这德行的人。
Because look at the mess we’re in. Look at the mess we’re in. As long as there's the cyber, I agree to parts of what Secretary Clinton said. We should be better than anybody else and perhaps we’re not. 因为,看看我们现在的烂摊子,看看我们现在的烂摊子。
只要网络空间还在,我同意希拉里的部分言论。
我们应该比别人厉害,但我们可能并没有。
I don’t know if anybody knows that it’s Russia that broke into the DNC. She’s saying Russia Russia Russia. But I don’t. Maybe it was. It could be Russia. But it could also be China. It could also be a lot of other people. Could also be somebody sitting on their bed that weighs 400 pounds, OK? 我不知道是不是有人知道是俄罗斯黑进了DNC。
是她一直在说俄罗斯俄罗斯俄罗斯。
但我没,可能,可能是俄罗斯。
但也可能是中国。
也可能是好多其他国家。
还可能是个坐在自己床上400多磅重的人(思维好跳跃),懂啊
You don’t know who broke into DNC. But what do we learn with DNC? We learnt that Bernie Sanders was taken advantage of by your people, by Debbie Wasserman Schultz. Look at what happened to her. 你不知道是谁黑进了DNC。
但,关于DNC我们知道什么
我们知道桑德斯被他们利用了,是被黛比·舒尔茨利用的,看看她自己的下场吧。
But Bernie Sanders was taken advantage of. That's what we learned. 但是(又是一个迷之但是,英语君表示很晕眩),桑德斯被利用了。
这是我们知道的。
Now, whether that was Russia, whether that was China, whether it was another country, we don't know,because the truth is, under President Obama we've lost control of things that we used to have control over. 现在,不管是俄罗斯,还是中国,还是什么别的国家,我们不知道,因为真相是,在奥巴马的治理下,我们已经对一些我们原本控制的东西失去了控制。
We came in with the Internet, we came up with the Internet, and I think Secretary Clinton and myself would agree very much, when you look at what ISIS is doing with the Internet, they're beating us at our own game. ISIS. 我们给世界带去互联网,我们发明了互联网,我想希拉里和我在这点上非常一致,当你看ISIS现在在互联网上做什么的时候,他们已经玩得比我们溜了。
So we have to get very, very tough on cyber and cyber warfare. 所以我们必须在网络空间和网络战争里非常非常强硬。
It is — it is a huge problem. I have a son. He's 10 years old. He has computers. He is so good with these computers, it's unbelievable. 这是,这是个大问题。
我有个儿子。
他10岁了。
他有电脑。
他玩电脑超级屌的,根本不可思议(这话从川普嘴里说处理居然神奇地令人信服)。
The security aspect of cyber is very, very tough. And maybe it's hardly doable. 网络空间的安全问题非常非常难搞。
说不定我们根本无计可施。
But I will say, we are not doing the job we should be doing. But that's true throughout our whole governmental society. 但我要说,我们没有在做我们应该做的事。
但这正式整个政界的现状。
希拉里竞选演讲中的matter是动词吗
matter这里是动词,就是=to be of importance的意思, 就是说“xxx(是)重要”,这个用法很常见。
有一句广告用语,size does matter,就是动词用法,呵呵~
希拉里演讲里,you know you know 后面记不住了,这是哪场演讲
这段演讲的MP3和文本在哪里有下载
希拉里竞选纽约参议员的演讲稿You know, you know, we started this great effort on a sunny July morning in Pinders Corner on Pat and Liz Moynihan's beautiful farm and 62 counties, 16 months, 3 debates, 2 opponents, and 6 black pantsuits later, because of you, here we are. You came out and said that issues and ideals matter, jobs matter, downstate and upstate, health care matters, education matters, the environment matters, social security matters, a woman's right to choose matters. It all matters and I just want to say from the bottom of my heart, thank you, New York! Thank you for opening up your minds and your hearts, for seeing the possibility of what we could do together for our children and for our future here in this state and in our nation. I am profoundly grateful to all of you for giving me the chance to serve you. I will - I will do everything I can to be worthy of your faith and trust and to honor the powerful example of Senator Daniel Patrick Moynihan. I would like all of you and the countless New Yorkers and Americans watching to join me in honoring him for his incredible half century of service to New York and our nation. Senator Moynihan, on behalf of New York and America, thank you. I promise you tonight that I will reach across party lines to bring progress for all of New York's families. Today we voted as Democrats and Republicans. Tomorrow we begin again as New Yorkers. And how fortunate we are indeed to live in the most diverse, dynamic and beautiful state in the entire union. You know, from the South Bronx to the Southern Tier, from Brooklyn to Buffalo, from Montauk to Massena, from the world's tallest skyscrapers to breathtaking mountain ranges, I've met people whose faces and stories I will never forget. Thousands of New Yorkers from all 62 counties welcomed to me into your schools, your local diners, your factory floors, your living rooms and front porches. You taught me, you tested me and you shared with me your challenges and concerns - about overcrowded or crumbling schools, about the struggle to care for growing children and aging parents, about the continuing challenge of providing equal opportunity for all and about children moving away from their home towns because good jobs are so hard to find in upstate New York. Now I've worked on issues like these for a long time, some of them for 30 years, and I am determined to make a difference for all of you. You see, I believe our nation owes every responsible citizen and every responsible family the tools that they need to make the most of their own lives. That's the basic bargain. I'll do my best to honor in the United States Senate.And to those of you who did not support me, I want you to know that I will work in the Senate for you and for all New Yorkers. And to those of you who worked so hard and never lost faith even in the toughest times, I offer you my undying gratitude.大家知道,我们是在七月的一个阳光灿烂的早上,从帕特和丽兹·莫伊尼汉夫妇位于频德角的美丽农场开始迈出了这艰难的一步,然后辗转六十二个县,历经过十六个月、三场辩论,打败了两个竞争对手,穿破六套黑色便服。
如今,在你们的支持下,我们终于胜利了。
你们说,各项议题和观念非常重要--全州的就业问题是重要的,医疗保健是重要的,教育是重要的,环境是重要的,社会保险是重要的,还有妇女选择权是重要的。
这些全都重要,而我只想衷心道一声:谢谢你,纽约
感谢你们开放思想,不存成见,感谢你们相信我们携手为子孙后代、为我州,以至全国的未来而共同努力的美好前景。
我对你们每个人都深怀谢意,感谢你们给了我一个为大家服务的机会。
我将以参议员丹尼尔·帕特里克·莫伊尼汉为榜样,尽自己最大的努力不负众望。
我恳请你们所有人、诸位正在收看直播的纽约市民和美国人民,同我一起向他致敬,感谢他这半个世纪以来为纽约和美国做出的巨大贡献。
莫伊尼汉议员:我代表纽约和美国人民,感谢你。
今晚我发誓,我将跨越两党的界线为全纽约州的所有家庭创造繁荣与进步。
今天,我们以民主党人和共和党人的身份投票;明天,我们将作为纽约人重新开始。
能生活在我国多元文化最丰富多彩、最生气勃勃、最美丽的一个州,我们是多么的幸运。
大家知道,从南布朗克斯到纽约最南端,从布鲁克林到布法罗,从蒙特哥到马塞纳,从世界上最高的摩天大楼到令人叹为观止的绵延山脉,我认识了不少人,我永远也不会忘记他们的容貌和故事。
纽约六十二个县成千上万的纽约人把我迎进了你们的学校、你们的风味小餐馆、你们的车间、你们的起居室和前廊。
你们教导着我,你们考验着我,你们把面临的难题和关心的问题告诉我--拥挤的校园和破旧的校舍,养育孩子和赡养年迈双亲的艰辛,寻求人人同等待遇的挑战,还有在纽约州北部地区因为就业机会难寻,孩子们都离开故乡、移往他处的问题。
长期以来,我一直在为这些问题奔忙,有些问题甚至我已经为之奋斗了30年之久,我决心让这些问题得到改观。
大家知道,我们国家有义务让每个有责任感的公民和家庭的生活更上一层楼。
这是最起码的,作为一名参议员,我将尽自己最大的努力来实现它。
对于那些在过去没有支持我的人们,我想告诉你们,我将在参议院为你们、为全体纽约人而工作。
对于那些勤奋工作、甚至在最艰难的时期也不放弃信念的人们,我永远感谢你们。
1、纽约州在美国东北部,纽约市是美国第一大城市和最大的海港,也是美国人口最多的城市。
美国的立法机构——美国国会(United States Congress)包括众议院(House of Representatives)和参议院(Senate)。
美国议员选举实行直接选举制,参议员由各州选民直接选举,每个州可选出两名国会参议员,每个参议员任期为六年。
为什么希拉里竞选失败美国的股市会崩盘
其实在选情严峻的时候标普大跌不是因为希拉里,而是因为特朗普,正如他竞选所提的政策比较激进,对美国经济,以致全球金融市场存在不确定性的风险。
有风险所以导致全球股市大跌。
黄金,日元等避险资产价格上涨。
但是随着大局已定,按照美国宪法还有选举规定,特朗普当选美国总统是事实,现实无法改变只有接受,而特朗普的演讲态度也很诚恳,踏实,所以市场情绪逐渐稳定,所以股市回升,黄金暴跌。
鉴于对于特朗普团队透露出的新政主张,会有大规模的基建,对就业,经济都是有正面影响的。
所以股市继续升,黄金继续跌到最近的新低。
请英语好的人帮忙翻译以下句子 最好不要有太大错误 因为演讲要用 具体内容要精简、 我最崇拜的人是希拉里
I most admired person is HillaryI appreciate her confidence in speechHere, I we imitate her reading a speech during the election campaignI hope I can grow up to become a strong woman like himI think everyone should be confident as he didThen you're not impressed by my confidence that
求希拉里英文竞选演讲下载地址(MP3格式)大神们帮帮忙
你,看看这里吧,希拉里经典演讲合集,比较全的 像竞选的系列演讲,其它一些有代表性的演讲,不过好像有些没有中文翻译的 你自己看看吧



