
怎样理解礼者履也演讲稿
礼,是在交往中的个人行为(行为的体),是一种方式、途径,文采何等盛大。
“郁郁乎文哉 ”语出《论语 · 八佾》,这里孔子赞叹周礼丰富广博具有文采,提倡尊崇周礼。
以 礼之用,和为贵为题演讲的演讲稿
俗话说的好,万事以和为贵,所以“和”是很重要的。
和平,和谐都是重要的,社会和平了,和谐了,这比什么都重要,和平,是社会所有人的心愿,想想这个社会,真的和平,和谐吗
“和”,一个简单的字,如果做到了和,不论和平,和谐,那都是重要的。
要想和谐,那么就得大家共同努力。
我相信只要大家都用微笑拥抱生活,大家都不用消极的心态面对人生,对他人的怨恨能控制情绪,对自己的人生有个阳光幸福的心态,那么自己就会有个健康快乐的人生。
人们都想要有个和谐的家庭,和谐的社会,和谐的国家,和平的世界,如果想要做到这样,那么,就要先从家庭做起
在家里不要乱发脾气,家,是我们的避风港,所以我们无论如何也要家庭和谐,家庭和谐是必须要的。
再之,后便要社会和谐。
要社会和谐,那就要大家有将心比心的心呐,只有大家将心比心,互相礼让,与人为善,那么社会也会和谐。
再者就是国家的和谐,国家的和谐那就要家庭和社会做到和谐。
国家的和平与安定要靠我们自己来守护,自己守护的东西一般都是重要的。
最后是和平的世界,如果世界不和平,那么就国家与国家之间会有争论,一旦有争论,就会有战乱,一切美好和谐的家庭,社会,国家就不会再美好,所以和平的世界,最为重要。
和谐,和平,两个简单的词,只要做到了,那世界就会很美好。
世界上因为有了和,有了和谐与和平,有了“万事以和为贵”而美妙。
家,是我们的避风港,社会,是我们将要步入的地方,国家,是我们共同的家园,世界则赖以生存的地方,它们因为有了“以和为贵”的道理,而美好。
我希望大家都能懂得“和为贵”的道理,而美好。
我希望大家都能懂得“和为贵”的道理,继而创造更美好的世界,让家庭美好,社会安宁,国家安康。
部队履职责守纪律保安全演讲稿
老子是古代中国思想界的一位伟人。
他界上较早提朴素的唯物论和辩证法,为千百年世人提供了观察社会、思索人生的独特视角,他的思想是构筑中华文化思想体系的重要支柱和组成部分。
他又是现实生活中一位特立独行的奇人,为人处世卓荦不群,在当时和后人的心目中包裹着浓厚的神秘色彩。
虽然历史己跨越千年,但老子的思想和精神由于早已融入中国式的生存生活活动里而至今犹有极强的穿透力。
也许正是如此,老子才半云半雾,“神龙见首不见尾”,令人好奇。
最有代表性的记述是关于孔子求见老子的故事,说孔子见老子问“道”,老子说:“良贾深藏若虚,君子盛德若愚。
去子之骄气与多欲淫志,是皆无益于子也。
”孔子又问“仁义”,老子说:“今仁义惨然而汩人心……夫子修道而趋,则以至矣,又何用仁义
……夫子乃乱人之性也。
”又说孔子引以为荣的《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋》等“六艺”都是因人陈迹,了无新意:“迹者履之出,而迹岂异哉
”这些话简直就是对儒学理论一番鞭辟入里的鞑伐与批判。
孔子默默无言回来,三天没有给学生讲课。
学生怪问,孔子慨叹:我见什么人做什么事都能猜测揣度其用意,“至于龙,乘云气,游太清,吾不能逐也。
今见老子,其犹龙乎
”老子使名满天下的孔丘张口结舌,“神错而不知其所居也。
”(意:失魂落魄。
)我们且不论这件事情有多少可能性,只说老子“道法自然”的思想意义,实际上一直和儒学及后来的佛学一起薰陶冶铸着中国传统文化,早已深远影响了中国传统的哲学、医学、工程、艺术乃至千百年来无数彪炳一代的名人为人处世、宦海沉浮。
尤其是那些著名的文人,诸如屈原、李白、白居易、杜牧、苏东坡等等影响的痕迹更为鲜明,进而言之,也深刻影响了中国人特有的精神心理素质。
据传,老子著有《道德经》五千言,但经考证是后人或老子同时代稍后的人根据老子的言行编纂的,又名《老子》,基本上概述了老子的思想。
《老子》是后世较近接触这位神秘历史人物一个比较明晰的途径。
从古迄今,在中国每一个时代,每一种阶层,每一类人群,每一处地域,几乎都有关于老子与神仙的传说故事,他们各有不尽相似的理解,但老子确实无处不在,因为他确切的说己经成为中国人传统精神文化的一部分,而且可以说中国人有了老子才得以成为中国人。
致我们的少年时代演讲稿
泱泱大国,悠悠历史,五千年文明源远流长 拳拳之心殷报国,华夏之儿女千古传承
耕耘的日子,走进收获的季节;走过昨天的坎坷,走向明天的希望,年轻的人民共和国敲响那一排铜制的编钟,浑厚而清亮的左音右韵由远及近,传阅五千年岁月和62载缤纷花季,在河之洲,水之湄,山之阳,海之滨,泛起层层涟漪,响起阵阵回声,在亿万炎黄子孙的心中凝结一个主题:祖国,你是我们伟大的母亲。
浓缩你历史的长卷,自豪你嶙嶙魏晋风骨,巍巍盛唐气象,咚咚鼓震天地,猎猎旗卷楼兰,满江红,金缕曲,黄莺儿,桃花扇,篇篇挥就时代的沉思,字字铭刻历史的圣坛。
久远的文明熠熠生辉,如颗颗钻石,在历史的长廊镶嵌。
你是一粒种子,深深植于我们的灵魂。
当我从沉睡中醒来,我知道,我必须用生命的养分把你浇灌,因为你赋予了我们一纵与你一样高贵的灵魂:中国
继承爱国传统,弘扬民族精神。
爱国主义是一个民族,一个国家赖以生存发展的一种基本精神,是有国有家者的一种情感和道德准则,是一种国魂。
同时,爱国主义是一个历史范畴,有着具体的对象、内容、形式。
在中华民族的发展史上,爱国主义传统源远流长,其表现形式广泛,诸如保持民族气节,捍卫国家尊严,维护领土完整,心怀天下,眷恋母邦,忧国忧民,为民请命,勇于革新,振兴中华等等。
“中国”不止是一个地理理念,“中国”更是一个文化实体,她不仅仅代表这近千万平方公里的面积,不仅仅是名山大川,名胜古迹的代表。
他还代表着一个有着独立的、神圣而不可侵犯的政权的民族,同时也是深邃的、神秘的东方古文化的代表。
中国古人的爱国表现在将文化的统合和认同视为善治的根本,所谓王道实现的极致。
与世界上其他古文明相比,中华文明最为显著的特点就是数千年绵延不绝,以至于今天世界上仍有很多人希望从中国文化中找到怎样使自己的文化更加长久的智慧。
西周产生的周礼是中国底层文明,塑造了中华文明的原型。
中国古代爱国主义也充分地体现在古人对中国哲学精神的继承与创新中,他们不断努力,借鉴和汲取外来文化,但是,一定要使之中国化,这铸造了“文化中国”作为文化实质的理念骨架。
跟现代人相比,现代人同样借鉴和汲取外来文化,但是在借鉴和汲取的同时,我们的年轻人被西方化了,失去了自我,甚至失去了灵魂,这是一件很可怕的事儿。
迷失自己,很容易丧失尊严,那么这无疑要与爱国主义精神背道而驰。
所以,很多青年,少年需要警惕,需要及时的迷途知返。
中国古代的政治体制是家、国同构的,国君为国家代表,皮之不存毛将焉附
国难就是家仇,“忠君”是大义,所以,中国古代历史上的屈原、岳飞、文天祥等等,都有不同程度的“忠君”甚至“愚忠”的思想意识。
可是,这并不妨碍他们成为爱国者。
古代爱国主义,表面上可能出现各种特殊的原因和动机,但是从本质上讲,我们的评判原则是:不管出于何种原因,如果它实际上维护了中华民族、中国、中国人民、中华文化的存在和绵延,那也就属于爱国精神和行为。
梁衡先生有一篇散文叫《把栏杆拍遍》,在文中梁先生对辛弃疾评价到:本来是以身许国,准备血洒大漠,马革裹尸的,但是南渡后他被迫脱离战场,再无用武之地。
像屈原那样仰问苍天,像共工那样怒撞不周山,他临江水,望长安,登危楼,拍栏杆,只能热泪横流。
辛弃疾的一生不是用墨来写,而是蘸着血和泪涂抹而成的。
我们今天读其词,总是清清楚楚地听到一个爱国臣子,一遍遍地哭诉,一次次地表白。
总忘不了他那在夕阳中扶栏远眺,望眼欲穿的形象。
一直欣赏有热血的男人,一直崇尚着“男儿生当带吴钩,收取关山五十州”的豪情和豁达,一直钦佩着“黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还”的洒脱和浪漫。
年轻的共和国还没有统一,昔日叫嚣的困兽还在犯我尊严。
海子有一首诗——《祖国,或以梦为马》,在诗中,海子用浪漫的文字抒发了自己的爱国情——万人要将灯火熄灭,我一人独将此火或高高举起,此火为大,开花落英于神圣的祖国,和所有以梦为马的诗人一样,我借此火得度一生的茫茫黑夜......我陶醉于诗歌本身的浪漫时,我陶醉于海子那种对祖国深沉的爱
作为一名中国青年,我们渴望这样深沉的爱,我们也应该这样深沉的爱
我们常说自己怎么怎么爱国,当危难到来的时候我们多么多么的团结,多么多么的勇敢。
我告诉你,那不叫爱国,不要把爱国当做是你到了什么时候必须要尽到的什么责任,爱国是你无论什么时候、什么地点都必须要尽到的义务。
爱国主义是一种民族精神,是弘扬民族文化,捍卫民族尊严的体现。
很多青少年并没有从真正意义上理解爱国主义,甚至有很多人从思想到行为上都与爱国主义背道而驰。
梁启超先生的《中国少年说》如是提到:故今日之责任,不在他人,而在我少年。
少年智则国智,少年强则国强,少年独立则国独立,少年自由则国自由,少年胜于欧洲则国胜于欧洲,少年雄于地球则国雄于地球。
红日初升,其道大光;河出伏流,一泻汪洋。
潜龙腾渊,鳞爪飞扬;乳虎啸谷,百兽震惶。
鹰隼试翼,风尘吸张;奇花初胎,矞矞皇皇。
干将发硎,有作其芒。
天戴其苍,地履其黄。
纵有千古,横有八荒。
前途似海,来日方长。
美哉我少年中国,与天不老;壮哉我中国少年,与国无疆
爱国是渴望,爱国是好奇,爱国是激情,爱国是梦想,让我们在自己的人生道路上谱出美妙的乐章,当我们不再年轻的时候,我们会自豪的说这是我们年轻时走过的地方。
当万物凋零,碎裂,生命绝迹,堕灭,这些宏大的木门将被禁锢。
当心脏化作一座洋溢着鲜血的坟墓,灵魂迷失于希望,凝为凄冷阴诡的躯壳,当桀骜之声沉寂,依然绚烂的火焰即将化作灰烬,我的祖国,你依旧美丽而贞洁。
曾经心里埋藏的繁华与霓虹依然颓废,看繁华落尽;打开久锁的心扉,理想依旧在白骨中屹立。
最后,请允许我,在这个时刻,静静地伫立,然后,面朝国旗,肃然,敬礼
———— 大家好,我今天演讲的主题是“少年与中国” “少年智则国智,少年富则国富,少年强则国强,少年独立则国独立,少年自由则国自由,少年进步则国进步,少年雄于地球,则国雄于地球,”梁启超先生这段积极向上、奋发图强的文字,在本次活动中得到了崭新的诠释。
的确, 少年于国家的前途是分不开的。
“ 红日初升, 其道大光。
” 初升的太阳, 光芒万丈。
少年正如那处升的太阳那样, 正在慢慢上升, 慢慢成长, 像它一样充满希望, 充满力量。
“ 河出伏流, 一泻汪洋。
” 潺潺小河虽然出自伏流, 但是等当它流入大海, 就会会奔流直下, 一泻千里。
“ 乳虎啸谷, 百兽震惶。
” 刚出生的小虎, 如果在山谷中咆哮, 所有的动物都会感到害怕。
这些不都说明了我们少年的力量是无穷无尽的吗? 上下五千年, 有多少少年为祖国发奋图强的人物。
古时的屈原小时侯不顾长辈的反对,不论刮风下雨,天寒地冻,躲到山洞里偷读《诗经》。
经过整整三年,他熟读了《诗经》305 篇,从这些民歌民谣中吸收了丰富的营养,终于成为一位伟大诗人。
孔子小时侯虽然家境衰落, 但是他谦虚好学, 顾而学识日进, 到了30 岁左右就博学多才, 然后创建了儒家学派, 创作出了《论语》, 为中国文化做出了完美的诠释。
现代的鲁迅, 年轻时留学日本, 他弃医从文, 发奋学习, 回到祖国后写出了白话小说《狂人日记》, 这在中国文学史上有划时代的意义。
著名作家老舍13 岁时进入北京师范学院就读, 在校期间, 他十分刻苦。
毕业后, 去英国讲学, 让英国人刮目相看。
在这21 世纪,少年 是国家的希望, 我们所要做的, 就是发奋学习。
只有不断地学习, 不断地用广博的知识充实自己, 才能使自己进步, 才能使国家进步。
我们只有经过坚持不懈的学习才能尽早挑起建设祖国的重担。
五个必讲表态发言稿
1党忠诚必讲;2、对两面人现实表讲;3、对问题教材流毒、双泛思极端思想对于干部教师的侵蚀必 讲;4、对反分裂反渗透斗争的严峻形势必讲;5、对贯彻纪要精神、正确认识新疆、民族宗教文化等问题的立场态度必讲
征一份演讲稿。
我找了篇范文,你看看能不能参考一下吧分寸 人间有一种极难把握的境界——分寸。
分寸是一种语言、一种礼仪。
为人行事要有分寸,与人交往要有分寸,说一句话要有分寸,一个眼神也要有分寸…… 分寸是合适的鞋,不大也不小;分寸是春天的风,不冷也不热;分寸是知时节的雨,不迟也不早;分寸是烹调名师放的盐,不咸也不淡。
好与坏,美与丑,善与恶,爱与恨,喜与悲,常常因分寸发生改变。
世上又有什么事不用讲分寸的呢
触龙说赵太后,说话说的恰到好处,不差之毫厘,亦不谬以千里,分寸拿捏极为准确。
烛之武退秦师,游说委婉又切中要害,态度谦逊又不卑不亢。
可见,自古以来,分寸无处不在。
如今,体育运动中,足球备受人们喜爱。
赛场上,足球射门,底线中传,失之分寸,球就有可能到了对方的脚下。
生活中与人交往,过于热情,过于冷淡,过于挑剔都不行。
分寸很难把握。
做事做得恰到好处,是人生的大学问;做人做得恰如其分,是人生的高境界。
准确地拿捏分寸的确很累。
在网上与人聊天时,得到一句话———— “美到五分,学到六分,吃到七分,爱到八分,孝到九分,切不可做十分的事。
” 我回复他:“你是说,万事讲究分寸,准确把握分寸,方为智者
”“有觉悟
”那人道。
确实,凡是不可做到十分,要给自己留一个缺口,去突破,留一点高度,去超越…… 其实,有觉悟的何止人类,宇宙间万物皆知分寸。
月是懂得分寸的。
它慢慢地缺了,又慢慢地圆了。
一直都不失分寸地变幻着,它永远让人们期待,期待它圆满的那一天。
今人不见古时月,今月曾经照古人,这亘古不变的如华月光一直都在把人世间的沧桑浓缩。
时间是懂得分寸的。
它公平地给予了每个人相同的时间,不长也不短。
它在每天都匀速运动着,不快也不慢。
自然是懂得分寸的。
它给了春生机,给了夏翠绿,给了秋成熟,给了冬素洁。
四季有规律地轮回,变换得恰到好处。
不知现在你是否已懂得分寸。
它极其重要而又极难把握。
它可谓是一门人生的艺术。
你精通了这门艺术,也就把握了人生的命运。
万事须讲分寸,率性而为不可取,急于求成事不成,心慌难择路,欲速则不达,过分之事,虽有利而不为,分内之事,虽无利而为之,是为分寸之道也。
《灰姑娘》英文版的英文经典台词,5句,亲们...帮个忙啊...
中英的,每句英文后接着中文Once there lived a kind and lovely girl. After her father's death, her stepmother became cruel to her.Her two step-sisters teased her, asking her to do all the housework. 从前有一位可爱善良的姑娘,她父亲很早就去世她的继母经常虐待她,继母的两个孩子也经常欺负她,她们把灰姑娘当女拥一样使唤。
stepmother: Do the laundry and get on with your duties. Clean the floors right away. And what's more,bring me my breakfast. 把这些衣服拿到洗衣房做你的事情。
把地板赶快给我擦干净。
另外,把我的早饭带来。
?stepsister1: Cinderella! Get me my sweater, I feel a little cold. 灰姑娘,把我的衣服拿来,我感到有点冷。
?stepsister2: Hurry up! Prepare the carriage for me, hand me my gloves. I'm to be late for my date. You're so, you're always so sluggish. 快点
把马车给我准备好,递我手套。
我约会要晚了,你总是那么慢慢腾腾的。
Cruel as her stepmother was to her, Cinderella still lived an optimistic life. She had a lot of animal friends. 虽然继母这样对她,可灰姑娘还是乐观地活着,另外她还有许多小动物做她的朋友。
One day, the king held a party for the prince to choose the girl he loved. Every maid in the town was invited to the party. 一天,国王要让王子自己选择心爱的人,为王子举办了一个宫廷舞会,邀请城里所有娘参加。
The stepmother took her two daughters to the party, leaving Cinderella at home, because she was jealous of Cinderella's beauty. 可继母嫉妒灰姑娘的美貌,让灰姑娘在家干活,独自带着女儿去了。
Cinderella was broken-hearted. At that time, her fairy godmother appeared. 灰姑娘非常地伤心,这时,教母出现了。
Cinderella: There's nothing left to believe in. Nothing! 没有什么我相信的事情,什么也没有
Godmother: Nothing, my dear? Oh, now you don't really mean that. 亲爱的,什么也没有吗
但现在你的意思并不是这样。
Cinderella: Oh, but I do. 噢,但我确实是这样想的。
Godmother: Nonsense, child! If you'd lost all your faith, I couldn't be here. And here I am!Oh, come now, Dry those tears! 胡说,孩子。
如果你失去了你的信仰,我就不会在这里了。
但现在我在这,噢,过来,擦干眼泪。
Cinderella: Why then, you must be... 为什么你一定在。
。
。
Godmother: Your fairy godmother? Of course. Now let's see, hmm...now...the magic words.Bibbidi-boddidi-boo. Put them together and what have you? got. 你传说中的教母
当然,现在让我看看。
。
。
现在,这些魔力的话,Bibbidi-boddidi-boo。
把它们放在一起,看你得到了什么。
Cinderella: Oh, it's beautiful! It's like a dream, a wonderful dream come true. 噢,它太美丽了
象一个梦,一个美好的梦想变成了现实。
Godmother: Yes, my child, but like all dreams, well, I'm afraid this can't last forever. You'll have only till night and... 是的,我的孩子,象所有的梦一样。
恐怕它不能永远延续下去。
你仅仅能在午夜和。
。
。
拥有它。
Cinderella: Midnight?Oh, thank you. 午夜
噢,谢谢你。
Godmother: Oh, just a minute. Remember, on the stroke of twelve, the spell will be broken and everything will be as it was before. 噢,等一会儿。
记住,当时钟敲响到12点的时候,钟将会打破,一切事情又恢复了从前。
Cinderella: Oh, I understand, but...it's more than I ever hoped for. 哦,我懂了。
但它比我期望的要多地多。
Godmother: Bless you, my child. Enjoy yourself. 祝福你,我的孩子,玩得开心。
At the party, Cinderella danced with the prince all the time.Time passed quickly. All of a sudden, Cinderella caught sight of the clock on the wall. Oh, it is almost twelve o'clock-five to twelve! 舞会上,灰姑娘成了王子唯一选中的舞伴,灰姑娘与王子高兴地跳舞,旁人都很羡慕地看着他们,议论他们。
时间在美妙的歌舞中过去,墙上的大钟突然映入灰姑娘的眼里,差5分钟12点。
Cinderella: Oh, my goodness! 噢,天啊
Prince: What's the matter? 什么事
Cinderella: It's midnight. It's almost midnight. 午夜了,快到午夜了。
Prince: Yes, so it is.But why? 是的,但又怎样呢
Cinderella: Goodbye. 再见。
Prince: No, no,wait, you can't go now. 不,等等,你现在不能走。
Cinderella: Oh, I must, please, I must. 噢,我必须走。
Prince: But why? 但为什么呢
Cinderella: goodbye. 再见。
Prince: No, wait, come back. Please come back! I don't even know your name. How will I find you? Wait, please wait! Wait! 不,等等,回来,请回来
我连你的名字都不知道呢。
我怎么能找到你呢
等等,等等,等等
Cinderella: Goodbye. 再见。
The next day, every maid in the town was ordered to try the glass shoe.Whoever the shoes fitted well would be the bride of the princel.No one could put on the shoe, nor could the two step-sisters. When the officials were going to leave, Cinderella appeared and asked to have a try. 第二天,国王命令城中每一位女孩必须史穿玻璃鞋,穿上鞋子最合适的姑娘将成为王子的新娘。
但城中没有一个女孩能穿着合适。
最后来到灰姑娘的家中,继母的女儿们当然也不能穿上那双玻璃鞋,正当国王的大臣要离开时,灰姑娘出现在楼梯上,她要求试一试鞋。
Cinderella: Please wait! May I try it on? 请等等
我可以试一下吗
Stepmother: Oh, pay no attention to her. 噢,别理她。
stepsister1: It's only Cinderella! 她仅仅是灰姑娘
stepsister2:Impossible. 不可能。
stepsister1: She's out of her mind. 她疯了。
stepmother: Yes, yes. Just an imaginative child. 是的,是的,只是一个爱想象的孩子。
Duke:Of course, you can have a try, my fair lady. 当然你可以试试,我的女士。
Duke: Oh, no!No!This is terrible. The king! What shall I do? 噢,不
不
这很糟糕。
国王
我该做什么呢
Cinderella: But perhaps this would help... 但这或许有点帮助。
。
。
。
Duke: No, no. Nothing can help now, nothing. 不,不。
现在什么都帮不了。
Cinderella: You see, I have the other slipper. 你看,我有另一只拖鞋。
Cinderella and the prince held a grand wedding and they led a happy life from then on. 王子和灰姑娘举行了盛大的婚礼,幸福地生活。
英文版:Long ago, in a land far away, there lived a beautiful young girl. She was very sad. Her mother had died and her father had married again. His new wife had two ugly daughters, Esmerelda and Griselda. Soon after, her father also died and life immediately changed for the girl. You will be our servant, said her stepmother. You will do everything we say. You must sleep in the kitchens, by the fire, said the stepsisters. After tending the fire, and cooking and leaning, the girl's clothes were very dirty. She was called to clear away dishes. There are cinders all over your clothes! exclaimed the stepmother. Cinders for Cinderella. That's your new name. Clear these things away, Cinderella. Cinderella! Cinderella! sang Esmerelda and Griselda. Oh, how clever you are, Mama! Cinderella had to work very hard, as all the other servants were dismissed. One day, an invitation arrived from the palace. Girls, listen to this, said the stepmother. Cinderella was serving the breakfast. She listened as her stepmother read the invitation. The King is having a ball, she said, excitedly. He is looking for a wife for the Prince! Oh, my dears, this is wonderful. He will probably choose one of you, but it will be such a hard choice to make. Am I invited too, stepmother? asked Cinderella. You! Certainly not! exclaimed her stepmother. The thought of such a thing. A scruffy servant going to a ball, when only beautiful ladies are invited! Hah! Hah! laughed the stepsisters. Beautiful! That doesn't include you, Cinderella! You may help my two lovely girls to get ready, said her stepmother. Oh, said Cinderella, sadly. We shall all have new dresses, girls, and we shall go shopping today. Clear away these things, Cinderella. 'Oh, I wish I could go to the ball,' thought Cinderella. The day of the ball arrived and the whole day was spent preparing Esmerelda and Griselda. Cinderella did her best to make the sisters look pretty, but it was an impossible task. Finally, the coach arrived to collect the girls and their mother. Cinderella was very tired and she wandered back to the kitchens. Oh, I did so want to go, she sighed as she sat down by the fire. What's to stop you? asked a voice. Who's that? asked Cinderella, looking around. I'm here by the door. A strange woman walked up to Cinderella. I heard you the other day, wishing you could go to the ball. Well, the ball is this evening, and you're going. But how? asked Cinderella. What can you do? Anything I want to, said the woman. I'm your fairy godmother, and I'm here to send you to the ball. She sat down. Come now, she said. Dry those tears. We have work to do. I need a large pumpkin, two rats, two mice and a frog. Can you find these? Yes, said Cinderella, mystified by the request. Off you go, then. When Cinderella found all the things, her fairy godmother took them all outside. Now for the magic, she said. She waved her hands and the air began to twinkle and sparkle. The pumpkin began to grow and change, until standing there was a glittering coach. The mice changed into two fine footmen, the frog into the driver, and the rats into two beautiful horses to pull the coach. Cinderella clapped her hands. It's beautiful! she cried. In you get, said her fairy godmother. But I can't go like this, said Cinderella. Like what? asked the fairy godmother. You look lovely to me. Cinderella looked at herself. While the magic had been working on the pumpkin, it had also been working on her. Instead of her ragged dress she wore a beautiful ball gown, with glass slippers on her feet. Oh, fairy godmother, said Cinderella. It's lovely. How can I thank you? By going to the ball, said the fairy godmother. Off you go, but remember, the magic stops working at midnight. Everything will change back then. Now go and enjoy yourself. Good-bye, fairy godmother, called Cinderella, as the coach swept off. Cinderella arrived at the palace and walked into the ballroom. Everyone stopped and stared. Who is she? people asked, including her stepmother and stepsisters. The Prince saw her, and had eyes for no one else for the rest of the evening. Cinderella danced only with the Prince, and as the evening passed, he fell in love with her. A clock chiming reminded Cinderella of her fairy godmother's warning. 'It must be eleven o'clock,' she thought, but she asked the Prince. What time is it? Almost midnight, he answered. Oh, no! cried Cinderella. I must go! You can't. Not now, said the Prince. I must. And Cinderella swept out of the room, and ran out of the palace. As she ran, the clock finished chiming. Cinderella's clothes changed back into rags, and the coach and horses were nowhere to be seen. The Prince tried to follow, but he couldn't catch up. When he reached the door, all he found was one glass slipper. He ran to the main gate. Was a beautiful girl just driven out of here? he asked the guard. No, your Highness. I've only seen a scruffy servant girl, the guard answered. I've lost her, said the Prince, and he returned sadly to the palace. The next morning, Cinderella's stepmother and stepsisters were talking about the ball. Did you see the Prince, once that girl arrived. said Esmerelda. He wouldn't look at anybody else. And it was my turn to dance with him. Never mind, my dear, said her mother. She disappeared, so there will probably be another ball, and then you will be chosen. The Prince meanwhile decided to look for the mysterious girl he had fallen in love with. He issued a proclamation. Whoever the glass shoe fits, shall be wife to the Prince. The Prince and his footman went from house to house of all the ladies invited to the ball. First to the princesses, and then to the duchesses, and finally to all the ladies. He finally arrived at the stepmother's house. It's my shoe! cried Esmerelda, trying desperately to pull the shoe on. Please, miss! said the footman. Your foot is too big. you will break the slipper. Griselda tried the shoe, but her toes were far too long. Is there anyone else? asked the Prince. There's only Cinderella, the maid, said the stepmother. But she wasn't even at the ball. All the ladies in the kingdom must try the slipper, said the footman. Cinderella was called from the kitchen. Esmerelda and Griselda laughed when they saw how dirty she was. But their laughter turned to tears when they saw Cinderella's foot slide easily into the slipper. Oh! they cried. It fits! The Prince looked at Cinderella and realised that she was the girl that he had fallen in love with. Cinderella took the other slipper from her pocket and put it on. The Prince was delighted to have found her, and on a bright sunny day, he and Cinderella were married. They lived happily ever after.



