
成龙获奥斯卡成就奖,说的演讲稿是是什么
晚上好 晚上好,欢迎收看每年一度的奥斯卡颁奖典礼,堪称是电影界最大的盛典 在这里表彰那些杰出的电影和最优秀的男女演员们 奥斯卡青睐戏路多变的演员 正如Kate Winslet,女士们先生们 在Reader中,来自英伦的Kate在片中扮演了一个德国人,被提名了 在Tropic Thunder中,Robbert Downey(Jr.),女士们先生们 他是美国白人,不过在片中扮演的是非裔美国人,也被提名了 而我,身为澳大利亚人,不仅演了一个澳大利亚人,而出演的电影就叫Australia Hosting(只有当主持人的份了)。
。
。
但大家知道,这与往年不同,今年第一次由我担当主持人 除此之外,由于经济萧条的缘故,所有开支都削减了 明年,我打算新拍一部电影叫New Zealand 为了节衣缩食,学院说拿不出足够的资金来打造一个奢华的开场 现在,你猜怎么着
我还是要来做一下 是的,我就是这样赚钱的 我在自己的车库里呆了一整夜,创作了一首歌来向今年的电影致敬 因为身在Hollywood,钱不是一个问题 哪怕你一无所有,也可以编织美梦... (同样搞笑至极、可爱至极的歌舞~) 后面的谈话也是很搞笑的,不过太散乱了... 偶英语听力水平有限...只能对着字幕打了~~ 超喜欢Hugh Jackman
求第75届奥斯卡颁奖礼上阿德里安·布罗迪获得影帝之后的获奖感言
英文全文,其实不难。
I bet they didn't tell you that was in the gift bag. Oh my god.Thank you. Thank you, really.Oh my goodness. It doesn't come out in slow motion, but it doesn't really ring a bell. The name — I didn't know my name. This Adrien?Okay. I haven't really written a speech because every time I wrote a speech for the past one of these things I didn't win. But, you know, there comes a time in life when everything seems to make sense and this is not one of those times.What I do know though is that I've never felt this much love andencouragement from my peers and from people I admire and fromcomplete strangers. And it means a great deal to me. And if it weren't for the insomnia and the sudden panic attacks, this has been an amazing, amazing journey.I have to thank — they're already flashing time's up. I have to thank my mother and father, most importantly, for all the creativity and encouragement and they've been just real strength. They've given me a great deal of strength.What can I say?This film would not be possible without the blue print provided by Wladyslaw Szpilman. This is a tribute to his survival. I'd like to thank Roman Polanski for the role of a lifetime. And for those of you who have seen the film and have sat through the credits, you know there are too many people to thank individually. I would not be there without all their efforts. And I thank them. And everyone worked extremely hard to make this film.And I have to thank Focus Features for getting us out there.To my longtime friend, manager, agent, consigliare Joanne Colonna everybody at the firm, PMK\\\/HBH.And you know, wait one second. One second, please one second. Cut it out, cut it out. I get one shot at this. I'm sorry. I didn't say more than five names, I don't think, but. This is, you know, it fills me with great joy, but I am also filled with a lot of sadness tonight because I am accepting an award at such a strange time. And you know my experiences of making this film made me very aware of the sadness and the dehumanization ofpeople at times of war. And the repercussions of war.And whatever you believe in, if it's God or Allah, may he watch over you and let's pray for a peaceful and swift resolution. Thank you.And I have a friend from Queens who's a soldier in Kuwait right now, Tommy Zarabinski, and I hope you and your boys make it back real soon.God bless you guys. I love you. Thank you very much.
2013第85界奥斯卡颁奖词或领奖词
最佳影片:逃离德黑兰(本-阿弗莱克)演讲风格:快;演讲亮点:王者归来I was here 15 years ago or something. You know, I had no idea what I was doing. Sitting in front of you all, I really was just a kid. I never thought that I would be back here. And I am because of so many of you who here tonight, because of this academy, because of so many wonderful people who extend themselves to me when they had nothing to benefit from it in Hollywood.大概15年前我来过这里,当时我完全不知所云。
在你们面前,我就是个孩子而已。
我从来没有想过会再回来,而现在我回来了。
因为在座的各位,因为奥斯卡,因为那些也许无法从好莱坞获得任何好处的人。
It doesn't matter how you get knocked down in life cause that's gonna happen. All it matters is how you gonna get up.在生活中你如何被打倒不重要,重要的是你如何站起来。
最佳导演:李安(少年派的奇幻漂流)演说亮点:感谢+告白I really want to thank you for believing this story, and sharing this incredible journey with me. ... I cannot make this movie without the help of Taiwan. We shot there. I wanna thank everybody there help us. ...My wife Jane Lin. We'll be married 30 years this summer. I love you.我真心感谢大家愿意相信这个故事,并和我一起展开这段奇妙旅程......我要感谢台湾,我们在那里拍摄,不然我们也拍不出这部电影。
我想感谢那里帮助过我们的所有人......我还要感谢我的妻子。
今年夏天就是我们结婚30周年了,我爱你。
最佳男主角:丹尼尔-戴-刘易斯(林肯)演讲亮点:英国人扮演美国总统,英式幽默风笑翻全场There is a strange thing because 3 years ago, before we decided to do a straits warp(不确定,请高手指正), I was actually commited to play Margaret Thatcher...and Meryl was Steven's first choice for Lincoln. I'd like to see that version.奇怪的是,3年前当我们决定要对换角色的时候,我本来是被指定去演撒切尔夫人的(注:给丹尼尔颁奖的梅尔斯特里普是撒切尔夫人的扮演者),而梅尔才是斯蒂文的林肯这个角色的第一选择。
我真想看看那个版本啊。
最佳女主角:詹妮弗-劳伦斯(乌云背后的幸福线)演讲亮点:跌倒爬起来You guys are just standing up cuase you feel bad that I fell, and that's really embarrassing, but thank you. That's nuts!你们站起来是因为看我刚刚跌倒了吧,谢谢你们,这简直太疯狂了
最佳女配角:安妮海瑟薇(悲惨世界)演讲亮点:寄语“生命美好、世界和平”安妮海瑟薇在例行感谢完各路支持者、朋友家人之后说:Here's hoping, that, someday in the not too distant future, the misfortunes of Fantine will only be found in stories and never more in real life.我有一个希望,希望在不久的将来,《悲催世界》中芳汀(她所饰演的角色,在书中芳汀被贵族公子玩弄生下一女,后沦为妓女、生病去世。
)的悲剧将只是小说、不再出现在现实中。
最佳摄影:《少年派的奇幻漂流》演讲风格:语无伦次型This movie was quite a beast to make... we did it!...I was really into An, and...the beautiful world we created... it was like one chanllenge that every photographer... that one thing like.. we just had your eyes these kinda go like go up up up... you just kinda reach things and you get excited, there're excting things, things we love like the candles, there're things Ah...Jesus...Oh my god I can't even speak...这电影实在拍的有够艰难,但是我们做到了
我真的很喜欢李安,还有我们创造的那个美丽的世界……这是对每个摄影师的挑战……还有个事情我真的喜欢……我们就像是把你的眼界抬高再抬高这样,那些东西、你看到之后你就会兴奋……那些蜡烛啊那些……偶滴神啊,我都不晓得咋讲了……最佳外语片:《爱》演讲风格:法语型(请忽略演讲词中的语法错误)Thank you to my great crew. Thank you to my wife, she was member of the crew. She supporting me since 30 years.谢谢你们我的摄制组,谢谢你我的夫人。
你也是摄制组的一员。
你支持了我30年。
2013第85界奥斯卡颁奖词或领奖词
最佳影片:逃离德黑兰(本-阿弗莱克)演讲风格:快;演讲亮点:王者归来I was here 15 years ago or something. You know, I had no idea what I was doing. Sitting in front of you all, I really was just a kid. I never thought that I would be back here. And I am because of so many of you who here tonight, because of this academy, because of so many wonderful people who extend themselves to me when they had nothing to benefit from it in Hollywood.大概15年前我来过这里,当时我完全不知所云。
在你们面前,我就是个孩子而已。
我从来没有想过会再回来,而现在我回来了。
因为在座的各位,因为奥斯卡,因为那些也许无法从好莱坞获得任何好处的人。
It doesn't matter how you get knocked down in life cause that's gonna happen. All it matters is how you gonna get up.在生活中你如何被打倒不重要,重要的是你如何站起来。
最佳导演:李安(少年派的奇幻漂流)演说亮点:感谢+告白I really want to thank you for believing this story, and sharing this incredible journey with me. ... I cannot make this movie without the help of Taiwan. We shot there. I wanna thank everybody there help us. ...My wife Jane Lin. We'll be married 30 years this summer. I love you.我真心感谢大家愿意相信这个故事,并和我一起展开这段奇妙旅程......我要感谢台湾,我们在那里拍摄,不然我们也拍不出这部电影。
我想感谢那里帮助过我们的所有人......我还要感谢我的妻子。
今年夏天就是我们结婚30周年了,我爱你。
最佳男主角:丹尼尔-戴-刘易斯(林肯)演讲亮点:英国人扮演美国总统,英式幽默风笑翻全场There is a strange thing because 3 years ago, before we decided to do a straits warp(不确定,请高手指正), I was actually commited to play Margaret Thatcher...and Meryl was Steven's first choice for Lincoln. I'd like to see that version.奇怪的是,3年前当我们决定要对换角色的时候,我本来是被指定去演撒切尔夫人的(注:给丹尼尔颁奖的梅尔斯特里普是撒切尔夫人的扮演者),而梅尔才是斯蒂文的林肯这个角色的第一选择。
我真想看看那个版本啊。
最佳女主角:詹妮弗-劳伦斯(乌云背后的幸福线)演讲亮点:跌倒爬起来You guys are just standing up cuase you feel bad that I fell, and that's really embarrassing, but thank you. That's nuts!你们站起来是因为看我刚刚跌倒了吧,谢谢你们,这简直太疯狂了
最佳女配角:安妮海瑟薇(悲惨世界)演讲亮点:寄语“生命美好、世界和平”安妮海瑟薇在例行感谢完各路支持者、朋友家人之后说:Here's hoping, that, someday in the not too distant future, the misfortunes of Fantine will only be found in stories and never more in real life.我有一个希望,希望在不久的将来,《悲催世界》中芳汀(她所饰演的角色,在书中芳汀被贵族公子玩弄生下一女,后沦为妓女、生病去世。
)的悲剧将只是小说、不再出现在现实中。
最佳摄影:《少年派的奇幻漂流》演讲风格:语无伦次型This movie was quite a beast to make... we did it!...I was really into An, and...the beautiful world we created... it was like one chanllenge that every photographer... that one thing like.. we just had your eyes these kinda go like go up up up... you just kinda reach things and you get excited, there're excting things, things we love like the candles, there're things Ah...Jesus...Oh my god I can't even speak...这电影实在拍的有够艰难,但是我们做到了
我真的很喜欢李安,还有我们创造的那个美丽的世界……这是对每个摄影师的挑战……还有个事情我真的喜欢……我们就像是把你的眼界抬高再抬高这样,那些东西、你看到之后你就会兴奋……那些蜡烛啊那些……偶滴神啊,我都不晓得咋讲了……最佳外语片:《爱》演讲风格:法语型(请忽略演讲词中的语法错误)Thank you to my great crew. Thank you to my wife, she was member of the crew. She supporting me since 30 years.谢谢你们我的摄制组,谢谢你我的夫人。
你也是摄制组的一员。
你支持了我30年。
国王的演讲为什么可以拿奥斯卡最佳影片奖
《国王的演讲》的题材和主创班底在开拍前就已经注定这会是一部成功之作。
关于英国皇室严肃题材影视剧,往往能收获良好口碑、获得各种奖项的青睐,从《伊丽莎白》到《女王》皆是如此,即便口碑稍差的《伊丽莎白2:黄金时代》,也能在奥斯卡上捞个最佳服装设计奖撑撑门面。
而《国王的演讲》凭借本身精良的水准,再接上人们心中对《女王》未散的好印象,在本届奥斯卡最佳影片上成为大热门《社交网络》最有力的竞争者,也就不足为怪了。
有不少人认为,2011年3月1日的奥斯卡颁奖礼非常无聊,因为悬念已经被这位来自英国的“国王”扼杀。
第83届奥斯卡颁奖典礼详细问题
1. 《社交网络》2. 《国王的演讲》3. 《大地惊雷》4. 《斗士》5. 《黑天鹅》6. 《盗梦空间》7. 《玩具总动员3》8. 《127小时》1. 大卫·芬奇2. 汤姆·霍伯3. 克里斯托弗·诺兰4. 达伦·阿罗诺夫斯基5. 丹尼·鲍伊6. 大卫·拉塞尔7. 迈克·李8. 伊桑·科恩和乔尔·科恩1. 科林费斯(《国王的演讲》)2. 詹姆斯弗兰科(《127小时》)3. 杰西·艾森伯格(《社交网络》)4. 杰夫·布里吉斯(《大地惊雷》)5. 罗伯特·杜瓦尔(《自己的葬礼》)6. 瑞恩·高斯林《蓝色情人节》7. 哈维尔·巴登(《美错》)8. 马克·沃尔伯格(《斗士》)1. 娜塔莉·波曼(《黑天鹅》)2. 安妮特·贝宁(《孩子们都好》\\\/《非单亲关系》)3. 詹妮弗·劳伦斯(《冬天的骨头》)4. 妮可·基德曼(《兔子洞》)5. 希拉里·斯万克(《定罪》\\\/《勇敢的贝蒂》)6. 米歇尔·威廉姆斯(《蓝色情人节》)7. 莱斯利·曼维勒(《又一年》)8. 朱利安·摩尔(《孩子们都好》\\\/《非单亲关系》)
求第75届奥斯卡颁奖礼上阿德里安·布罗迪获得影帝之后的获奖感言
英文全文,其实不难。
I bet they didn't tell you that was in the gift bag. Oh my god.Thank you. Thank you, really.Oh my goodness. It doesn't come out in slow motion, but it doesn't really ring a bell. The name — I didn't know my name. This Adrien?Okay. I haven't really written a speech because every time I wrote a speech for the past one of these things I didn't win. But, you know, there comes a time in life when everything seems to make sense and this is not one of those times.What I do know though is that I've never felt this much love andencouragement from my peers and from people I admire and fromcomplete strangers. And it means a great deal to me. And if it weren't for the insomnia and the sudden panic attacks, this has been an amazing, amazing journey.I have to thank — they're already flashing time's up. I have to thank my mother and father, most importantly, for all the creativity and encouragement and they've been just real strength. They've given me a great deal of strength.What can I say?This film would not be possible without the blue print provided by Wladyslaw Szpilman. This is a tribute to his survival. I'd like to thank Roman Polanski for the role of a lifetime. And for those of you who have seen the film and have sat through the credits, you know there are too many people to thank individually. I would not be there without all their efforts. And I thank them. And everyone worked extremely hard to make this film.And I have to thank Focus Features for getting us out there.To my longtime friend, manager, agent, consigliare Joanne Colonna everybody at the firm, PMK\\\/HBH.And you know, wait one second. One second, please one second. Cut it out, cut it out. I get one shot at this. I'm sorry. I didn't say more than five names, I don't think, but. This is, you know, it fills me with great joy, but I am also filled with a lot of sadness tonight because I am accepting an award at such a strange time. And you know my experiences of making this film made me very aware of the sadness and the dehumanization ofpeople at times of war. And the repercussions of war.And whatever you believe in, if it's God or Allah, may he watch over you and let's pray for a peaceful and swift resolution. Thank you.And I have a friend from Queens who's a soldier in Kuwait right now, Tommy Zarabinski, and I hope you and your boys make it back real soon.God bless you guys. I love you. Thank you very much.



