欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 演讲稿 > 中国龙英文演讲稿

中国龙英文演讲稿

时间:2017-10-13 07:49

谁知道有关中秋节的英文演讲稿,大概在3分钟,能附中文最好

The Mid-Autumn Festival  The Mid-Autumn is a very important Chinese festival. It falls on the 15th day of August. A few days before the festival, everyone in the family will help to make the house clean and beautiful. Lanterns will be hung in front of the house.  On the evening there will be a big family dinner. People who work far away from their homes will try to come back for the union. After dinner, people will light the lanterns which are usually red and round. Children will play with their own toy lanterns happily.  At night the moon is usually round and bright. People can enjoy the moon while eating moon-cakes which are the special food for this festival. They can look back on the past and look forward to the future together. It is said that there was a dragon in the sky. The dragon wanted to swallow up the moon. To protect the frighten the dragon away.  中秋节  中秋节是中国一个很重要的节日,在八月十五号。

在节日来临的前几天,家庭中的每一个人都帮着打扫房子,把房子装扮得漂漂亮亮的,灯笼挂在屋前。

  晚上有一顿美餐,离家在外工作的人也要回来团圆。

晚饭后,人们点亮灯笼,一般是红色的圆灯笼。

孩子们会高高兴兴地玩他们的玩具灯笼。

  晚上月亮又圆又大,人们在赏月的同时吃着中秋节特别的食品——月饼。

人们在一起回顾过去,展望未来。

据说天上有一条龙,它要把月亮吞下去。

为了保护月亮,孩子们要弄出很大的响动把龙吓跑。

求一篇智能手机与我们的生活 英语演讲稿 三分钟左右的

大家好

今年是我们伟大祖国的六十华诞,我心中永藏的信念被情感劈成了一条奔腾的河…… 我们的祖国历史悠久,我们的祖国文化灿烂,我们的祖国地大物博,作为炎黄子孙,我感到无比的骄傲和自豪

我们骄傲,中国是四大文明古国之一

我们自豪,中国拥有五千年的灿烂文化

我们中华民族曾经为人类的发展做出过不可磨灭的贡献,然而我们的祖国也有过屈辱的历史。

特别是近代,她落伍了,她衰弱了。

我们的母亲病了,这一病就是一百年。

这一百年,中国人流了多少悲愤的泪呀

这一百年,中国人流了多少抗争的血呀

这一百年,中国人又是牺牲了多少宝贵的生命呀

英国人来了,无耻呀,他们不是带着友谊,而是带着毒品鸦片来的,仗着他们的洋枪洋炮打开了中国的国门。

英法联军来了,野蛮啊

强盗们不是带着和平,而是带着抢劫之心来的,他们烧毁了文明世界的瑰宝——圆明园。

葡萄牙人来了,可憎啊

一个弹丸小国,也从四亿多人口的中国生生地割去一个澳门

最残暴最无耻的日本人来了,他们不光要我们的财物,他们还要我们的土地,甚至还要我们亡国灭种

在所有欺负中国的帝国主义国家中,日本人侵略我们最久,给我们带来的伤害最重,灾难最大

他们在中国横行霸道八年啊,他们杀光烧光抢光,他们哪里是人,分明是两条腿的野兽啊

为什么偏偏是我们的祖国如此多灾多难

为什么偏偏是我们中国人受凌辱受欺负

因为我们落后啊

时过境迁,现在沉睡的雄狮早已觉醒,我们大步走在世界的前列,我们昂首屹立在世界的东方

青藏铁路延伸着你的智慧,神舟七号倾听着你甜美的鼾声,南海舰队护卫者你蓝色的版图,北京奥运展示着你自信的风采

金融危机袭来,你从容应对,所担负起的责任让西方强国都无地自容。

汶川地震,山崩地裂。

非典肆虐,冰冻雪灾。

在危难时刻,中国人民没有害怕,一方有难,八方支援。

中国人民勇敢地战胜了天灾人祸。

试问,世界上有哪个国家像中国人民这样万众一心、众志成城

腾飞吧——祖国,二十一世纪是您主演的舞台

让我们一起高呼“不忘国耻,振兴中华”

急求一篇3分钟自我介绍的演讲稿(6年级的水平)

我叫××,19XX年出生于一个知识分子家庭。

就在这样一个普通而又温暖的家庭,我健康、幸福地成长。

这种成长环境使我从小就养成了不少好习惯. 进入小学后,在学习上,我努力刻苦,争当先进;在劳动中,我不怕脏,不怕累。

就在小学二年级时我还光荣地加入了中国少年先锋队,我抚摩着胸前的红领巾暗暗下定决心,一定要更加进步,将来还要向团组织靠拢。

在平日里,课外阅读是我的最大爱好,几年间我省下了大量零花钱全部买了书。

有XX,都过广泛阅读,我的写作水平也有了很大改善. 我还爱好XX,获了XX奖... 今天我能有这样的成绩归功于辛苦培养我的老师和父母,谢谢你们,同时,感谢各位支持我的同学,是你们带给了我成长的欢笑和快乐...

关于英语演讲的主题

中西方的文化差异除了表现在价值观,习俗差异等外,还与生存环境,宗教信仰,历史典故的不同有关。

1、生存环境方面: 语文的产生与人们的劳动和生活密切相关。

英国是一个岛国,历史上航海业曾一度领先世界;而汉民族在亚洲大陆生活繁衍,人们的生活离不开土地。

比喻花钱浪费,大手大脚,英语是spend money like lvater,而汉语是“挥金如土”。

英语中有许多关于船和水的习语,在汉语中没有完全相同的对应习语,如to rest on one’s oars(暂时歇一歇),to keep one’s head above water(奋力图存),all at sea(不知所措)等等。

在汉语的文化氛围中,“东风”即是“春天的风”,夏天常与酷暑炎热联系在一起,“赤日炎炎似火烧”,“骄阳似火”是常被用来描述夏天的词语。

而英国地处西半球,北温带,海洋性气候,报告春天消息的却是西风,英国著名诗人雪莱的《西风颂》正是对春的讴歌。

英国的夏季正是温馨宜人的季节,常与“可爱”“温和” “美好”相连。

莎士比亚在他的一首十四行诗中把爱人比作夏天,shall I compare thee to a summer’s day?\\\/Thou art more lovely and more temperate. 2、宗教信仰方面 佛教传入中国已有一千多年的历史,人们相信有“佛主”在左右着人世间的一切,与此有关的语言很多,如“借花献佛”“闲时不烧香,临时抱佛脚”等。

在西方许多国家,特别是在英美,人们信奉基督教,相关的有“God helps those who help themselves(上帝帮助自助的人)”Go to hell(下地狱吧)这样的诅咒。

3、历史典故方面 英汉两种语文中有大量的由历史典故形成的。

这些习语结构简单,意义深远,往往是不能单从字面意义去理解和翻译。

如“东施效颦”“名落孙山”“叶公好龙”等等。

英语中Achilles’heel(唯一致使弱点),meet one’s waterloo(一败涂地),Penelope’s web(永远完不成的工作),a pandora’s box.。

(潘多拉之盒――灾难,麻烦,祸害的根源)等。

由于各种各样的原因,导致了中西方有诸如此多的文化差异,而文化差异又是跨文化交际的障碍。

现代化的进程加速了精神和物质产品的流通,将各个民族纳入到一个共同的“地球村”中,跨文化交际成为每个民族生活中不可缺少的部分。

一个企业若想让自己的产品畅销国际市场,不仅需要高超的经济和技术手段,而且需要深入了解对象国的文化,使该产品在包装设计和实用性方面符合对象国民众的心理需求。

如,在中国,“龙(dragon)” 是我们的精神图腾,是吉祥和权力的象征,中国人也以作为龙的传人而倍感自豪,然而在西方人眼中,对“龙”就没有这份特殊的情感,甚至将“龙”理解为一种张牙舞爪的可怕怪物。

如果某一企业家对此不甚了解,将印有“龙”图案的产品推向国际市场,试想这种产品能否刺激西方人的购买欲

能否给企业创造高效益。

所以,克服文化差异造成的交际障碍已经成为整个世界共同面临的问题。

作为中学阶段的英语老师,在英语教学中应重视语言能力的教学,特别要注意在日常教学中发展学生的交际能力,将语言的文化差异在英语教学中的作用作为一个重要问题对待。

中西方的文化差异在中学阶段英语学习给学生带来的干扰主要表现在以下几个方面: 1、称呼语 汉语中的亲属称谓有泛化使用的倾向,常用于非亲属之间:年轻人对长辈称“叔叔”“阿姨”;对平辈称“大哥”“大姐”。

但在英语中,亲属称谓不广泛地用于社交。

如果我们对母语是英语的长辈称“Uncle Smith”“Auntie Brown”,对方听了会觉得不太顺耳。

英语文化中只有关系十分密切的情况下才使用此类亲属称谓且后面不带姓,只带名,如“Uncle Tom”。

又如学生知道teacher的含义是“老师”,也就相应地把“王老师”称为“Teacher Wang”。

其实,英语中teacher只是一种职业;汉语有尊师的传统,“教师”已不仅仅是一种职业,而成为一种对人的尊称。

由于这种文化上的差异,造成学生的简单理解:王老师=Teacher Wang.此外还把汉语中习惯上称呼的“唐秘书”“张护士”称为Secretary Tang, Nurse Zhang, 英语国家的人听起来感觉不可思议。

英语中称呼人一般用Mr., Miss,Mrs.等。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片