欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 读后感 > 窈窕淑女读后感

窈窕淑女读后感

时间:2014-04-14 12:33

《窈窕淑女》 读后感

my fair ladyThe movie is about a love story between a flower-girl Eliza and a gentleman Higgins.Eliza was a fair but poor girl who had a distinct countryside accent.Higgins was a linguist professor.He bet with his friend Pickering that he could teach Eliza for 6 months and transform her into a lady.Finally they succeed while Eliza left because of the selfishness of Higgins.But at last Higgins realized he could not live without Eliza and they got togetherThough Eliza was a poor girl who made a living by selling flowers,she had the determination and courage which seldom girls owned.That is what we should learn from the movie

电影《窈窕淑女》观后感400字,两篇,在线等,求帮忙

身份与感情,孰轻孰重

——《窈窕淑女》观后感很老的一部片子,突然心血来潮地看了。

奥黛丽.赫本在《窈窕淑女》里的身份是个处于社会最底层的卖花女,言语粗俗,举止泼辣,为了生存耍小聪明,还有个爱酗酒的父亲。

偶然的机会认识了两个语言学家,因为两人的打赌,幸运地成为了被改造成淑女的试验者。

在其中一个语言学家的悉心教导下,赫本完成了麻雀变凤凰的过程,并在场面盛大的晚会上出尽风头。

影片的结尾就落入了一般电影的俗套,那个抱着独身主义思想的语言学家,在不知不觉中爱上了赫本,最后大团圆结局。

影片揭示了标准的语音、绅士淑女般的举止和个人修养是那个时代中产阶级和上流社会的标准,不具备这些条件的人会被人看不起。

可当成为了众人眼中的绅士淑女时,中产阶级的道德观变成了束缚,失去的是原本自由自在的生活和心灵,赫本那个酗酒的父亲就是如此。

我们现在的生活,何尝没有相似的地方

千军万马中冲过了高考的独木桥,顺利地拿到文凭,努力地挤进所谓白领的行列,过着中产的生活。

可是我们经常加班,把公司当家;我们焦虑,为了事业不落人后;我们担忧,为了将来的生活能够维持一定的标准。

我们知道快乐是一种心情,和金钱无关。

可是我们习惯了坐在车里欣赏风景,到健身馆健身出汗,我们愿意与有着同样生活方式的人交往,于是仍然继续着痛并快乐着的生活状态。

赫本虽然是卖花女,但本性纯真,成为淑女后并没有被虚荣冲昏头脑,她要的仍然是真诚的生活。

淑女是可以炼成的,可是灵魂高贵,懂得感情却是难能可贵的。

某个狂热的追求者一天会写几封信,用诗一样的语言去赞美她,可是赫本却说,如果你爱我,就用行动来表示吧;如果想吻我,就用行动来表示吧;如果想拥抱我,就用行动来表示吧……长篇累牍的赞美,不如一个拥抱,一个亲吻更能沁人心脾;众人的赞美,羡慕的眼光,不如为爱人拿双拖鞋来得幸福。

语言学家和卖花女的故事看上去似乎是爱情战胜身份悬殊的例子,可是如果卖花女没有变成淑女,没有达到女性进入中产阶层的基本条件,语言学家就是一辈子和她朝夕相对也不会爱上她。

故事终究是故事,满足了普通人的幻想,看过之后,生活仍然要继续。

依然会追求快乐,相信爱情,无论身份与感情孰轻孰重,只希望自己能够一直温暖、勇敢

紧急求助电影《窈窕淑女》观后感

《窈窕淑女》是一部著名的美国音乐剧,主要讲述的是一个处于社会最底层的卖花女,言语粗俗,语音语调非常不标准,甚至可以用刺耳来形容,而且举止泼辣,还有个爱酗酒的父亲。

偶然的机会她认识了两个语言学家,因为两人的打赌,幸运地成为了被改造成淑女的试验者。

在一个语言学家的悉心教导下,卖花女完成了麻雀变凤凰的过程,并在场面盛大的晚会上受到了众人的赞扬。

影片的结尾中,抱着独身主义思想的语言学家,在不知不觉中爱上了卖花女。

这部影片在给我美妙的视听享受的同时,也带给我很大的感触。

首先,在本片中,卖花女阿特莎的自尊自爱表现的堪比“简·爱”,她的表现甚至更为坚强和勇敢。

她敢做敢为,敢爱敢恨,独立自由,充分体现了独立自主的女性的特质。

尤其是当她愤然出走后,在赫根母亲家对赫根的表白:“没有你,我照样能活,没有你,时间照样流逝,没有你,事情照样进行。

”这段话把自己的坚强独立表达的有趣而可爱,一个完全不依附别人的人格独立自尊自爱的可爱姑娘就赫然站立在了我们的面前。

阿特莎作为一个下层阶级的女性,能够如此坚强,如此自信,最终改变了自己,成就了自己,这不得不令人敬佩。

其次,本片从另一个角度描写了社会阶层间的相互转化。

当卖花女阿特莎盛装参加大使们的晚宴时,竟被王子第一个邀请跳舞,而且被认定是匈牙利的公主,他们的依据就是她的发音和谈吐。

而阿特莎的父亲,一个无所事事的酒鬼,奉行着及时行乐,最后竟因赫根的一封信变成

窈窕淑女观后感,侧重英语学习 和发音

ous books: The Symbology of Secret Sects, The An of

窈窕淑女,君子好逑里的{窈窕}怎么读???

你好:120字是英字数吧

以下英文125,中文217。

  这个片的确不好看懂,可为太漂亮了,分散了我们的注意力呵呵。

以下也是我从一些网站上拼凑的,希望能帮到你

  Poor cockney flower girl Eliza is a fair young lady, and also quite clever. She has to walk all streets to sell her flowers and lives on this. One day, she was drawn attentions of Professor Henry Higgins, who then takes a bet from Colonel Pickering that he can transform the dirty Cockney flower girl into a fair, good-behaviour lady, and he will also let everyone trust she really is one, too! He does, and thus young aristocrat Freddy falls madly in love with her. But when Higgins takes all the success to himself and forgets to acknowledge her efforts, Eliza angrily leaves him for Freddy, and suddenly Higgins realizes he can't really live, he has already fallen into love with her completely! Finally, Eliza come back to Higgins.  贫穷的卖花女是个年轻漂亮聪明的姑娘,为了生存她要走街串巷四处叫卖。

有一天她引起了教授的注意,教授和他的朋友皮可林打赌,说他可以将卖花女变成美丽很优雅的女郎,并让每个人都相信她天生如此

最后教授成功了,而且年轻的绅士弗雷迪疯狂地爱上了。

但却将成功都归于自己,而忽略了的个人努力。

伊莉莎生气地离开了,去找弗雷迪。

这才发现自己无法正常生活,原来他已经深深爱上了伊莉莎

最后,伊莉莎又重回到希金斯的身边。

窈窕淑女君子好逑的赏析

【原文】 关关雎鸠①,在河之洲②。

窈窕淑女③,君子好逑④。

参差荇菜⑤,左右流之⑥。

窈窕淑女,寤寐求之⑦。

求之不得,寤寐思服⑧。

悠哉悠哉⑨,辗转反侧⑩。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之⑾。

参差荇菜,左右毛之⑿。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

【注释】 ①关关:水鸟鸣叫的声音。

雎(ju)鸠:一种水鸟。

②洲:水中的陆地。

③窈窕(yao tiao):内心,外貌美好的样子。

淑:好,善。

④君子:这里指女子对男子的尊称。

逑(qiu):配偶。

⑤参差(cen ci):长短不齐的样子。

荇(xing)菜:一种多年生的水草,叶子可以食用。

⑥流:用作“求”,意思是求取,择取。

⑦寤(wu):睡醒。

寐(mei):睡着。

⑧思:语气助词,没有实义。

服:思念。

⑨悠:忧思的样子。

⑩辗转:转动。

反侧:翻来覆去。

琴瑟:琴和瑟都是古时的弦乐器。

友:友好交往,亲近。

⑿毛:拔取。

【译文】 关关鸣叫的水鸟, 栖居在河中沙洲。

善良美丽的姑娘, 好男儿的好配偶。

长短不齐的荇菜, 姑娘左右去摘采。

善良美丽的姑娘, 醒来做梦都想她。

思念追求不可得, 醒来做梦长相思。

悠悠思念情意切, 翻来覆去难入眠。

长短不齐的荇菜, 姑娘左右去摘采。

善良美丽的姑娘, 弹琴鼓瑟亲近她。

长短不齐的荇菜, 姑娘左右去摘取。

善良美丽的姑娘, 敲钟击鼓取悦她。

其实“好”确实应该念三声,就是我们现在的意思 关键问题在“逑”上 这里的“逑”通“仇”,我们现在仇作姓氏还念做求,仇在上古汉语中是伴侣的意思 所以这里“好逑”就是好的伴侣 现在再说“好”为什么不可能念做四声,如果稍微了解一些古代声韵学知识的话就不会有这样的疑问了 我们知道古代有些字可以破读,就是把原来的字念做去声(相当于现在的四声)之后词的词性或词义会发生一定的变化,如雨读三声与今同,读四声就是下雨的意思,再如衣读一声与今同,读四声就是穿衣的意思 这种破读的现象直到今天还有遗留,就比如说“好”,读三声是形容词,四声就是动词,现代汉语普通话里还有很多多音字就是这么形成的 但关键就是破读是怎么产生的 我们认为破读应该起源于南北朝(其实直到南北朝人们才知道汉语是有声调的),当时的教书先生为了教学方便就让学生用改变声调的办法区别词性(虽然当时还没有词性的概念,但是已有这种语言直觉) 这样我们就知道诗经著于南北朝之前,当时还没有破读这么回事,就不可能让“好”两读 《牡丹亭·闺塾》一出里私塾老师陈最良就把“好逑”解释成“好好的求她”,就犯了这种典型的错误,而实际上是汤显祖犯的这个错误窈窕淑女 yǎo tiǎo shū nǚ 〖解释〗窈窕:美好的样子。

美好的女子。

〖出处〗《诗经·周南·关睢》:“窈窕淑女,君子好逑。

” 〖示例〗因为在前边领路的那位~明明很从容地就走过去了。

★萧乾《海外行踪》 君子好逑 jūn zǐ hào qiú 〖解释〗逑,通“仇”。

仇:配偶。

原指君子的佳偶。

后遂用为男子追求佳偶之套语。

〖出处〗语出《诗·周南·关雎》:“窈窕淑女,君子好逑。

”《毛传》:“逑,匹也。

言后妃有关雎之德,是幽间贞专之善女,宜为君子之好匹。

” 贤慧美丽的女子,是君子好的伴侣。

这里的“好”应该读上声。

逑,通“仇”。

仇:配偶。

原指君子的佳偶。

后遂用为男子追求佳偶之套语。

“窈窕”是个叠韵连绵词,是美丽的样子。

窈窕淑女君子好逑

贤淑美丽的姑娘你正是我的好对象

关关之睢,在河之洲。

窈窕淑女,君子好要。

这首诗名是什么

诗意何解

关 雎 关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉。

辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右毛之。

窈窕淑女。

钟鼓乐之。

《诗经》第一首 雎鸠关关相对唱,双栖黄河小岛上。

关关雎鸠,在河之洲。

文静秀丽好姑娘,真是我的好对象。

窈宨淑女,君子好逑。

长短不齐鲜荇菜,顺着水流左右采。

参差荇菜,左右流之。

文静秀丽好姑娘,白天想她梦里爱。

窈宨淑女,寤寐求之。

追求姑娘未如愿,醒来梦里意常牵。

求之不得,寤寐思服。

相思悠悠情无限,翻来覆去难成眠。

悠哉悠哉,辗转反侧。

长短不齐荇菜鲜,采了左边采右边。

参差荇菜,左右采之。

文静秀丽好姑娘,弹琴奏瑟亲无间。

窈宨淑女,琴瑟友之。

长短不齐荇菜鲜,拣了左边拣右边。

参差荇菜,左右芼之。

文静秀丽好姑娘,敲钟打鼓使她欢。

窈宨淑女,钟鼓乐之。

①关关,毛传:“和声也:”雎鸠,鱼鹰:牛运震曰:“只‘关关’二字,分明写出两鸠来。

先声后地,有情。

若作‘河洲雎鸠,其鸣关关’,意味便短。

” ②毛传:“窈窕,幽闲也。

淑,善。

”《九歌·山鬼》“子慕予兮善窈窕”,王逸注:“窈窕,好貌。

” ③君子,朱东润曰:“据毛诗序,君子之作凡六篇,君子或以为大夫之美称,或以为卿、大夫、士之总称,或以为有盛德之称,或以为妇人称其丈夫之词。

”“就《诗》论《诗》,则君子二字,可以上赅天子、诸侯,下赅卿、大夫、士。

”“盛德之说,则为引申之义,大夫之称,自为妻举其夫社会地位而言。

”逑,毛传:“匹也。

”按好逑,犹言嘉耦。

④荇,毛传曰“接余”,其他异名尚有不少,李时珍云“俗呼荇丝菜,池人谓之莕公须,淮人谓之靥子菜,江东谓之金莲子”,等等。

龙胆科,多年生草本,并根连水底,叶浮水上。

自古供食用。

陆玑曰:“其白茎以苦酒(按即醋)浸之,肥美可案酒。

”近人陆文郁说:“河北安新近白洋淀一带旧有鬻者,称黄花儿菜,以茎及叶柄为小束,食时以水淘取其皮,醋油拌之,颇爽口。

” ⑤流,毛传:“求也。

”用《尔雅·释言》文。

朱熹曰:“顺水之流而取之也。

” ⑥思,语助词。

服,毛传:“思之也。

”《庄子·田子方》“吾服女也甚忘”,郭象注:“‘服’者,思存之谓也。

” ⑦朱熹曰:“悠,长也。

”按悠哉悠哉,思念之深长也。

⑧芼,毛传:“择也。

” ⑨钟鼓,金奏也,是盛礼用乐。

王国维曰:“金奏之乐,天子诸侯用钟鼓;大夫士,鼓而已。

”按此诗言“钟鼓乐之”,乃作身分语。

由两周墓葬中乐器和礼器的组合情况来看,金石之乐的使用,的确等级分明,即便所谓“礼崩乐坏”的东周时期也不例外。

中原地区虢、郑、三晋和周的墓葬,已发掘两千余座,出土编钟、编磬者,止限于个别葬制规格很高的墓,约占总数百分之一。

从青铜乐钟的制作要求来看,这也是必然——非“有力者”,实不能为。

而这一切,与诗中所反映的社会风貌,恰相一致。

《关雎》是一首意思很单纯的诗。

大概它第一好在音乐,此有孔子的评论为证,《论语·泰伯》:“师挚之始,《关雎》之乱,洋洋乎盈耳哉。

”乱,便是音乐结束时候的合奏。

它第二好在意思。

《关雎》不是实写,而是虚拟。

戴君恩说:“此诗只‘窈窕淑女,君子好逑’便尽了,却翻出未得时一段,写个牢骚忧受的光景;又翻出已得时一段,写个欢欣鼓舞的光景,无非描写‘君子好逑’一句耳。

若认做实境,便是梦中说梦。

”牛运震说:“辗转反侧,琴瑟钟鼓,都是空中设想,空处传情,解诗者以为实事,失之矣。

”都是有得之见。

《诗》写男女之情,多用虚拟,即所谓“思之境”,如《汉广》,如《月出》,如《泽陂》,等等,而《关雎》一篇最是恬静温和,而且有首有尾,尤其有一个完满的结局,作为乐歌,它被派作“乱”之用,正是很合适的。

然而不论作为乐还是作为歌,它都不平衍,不单调。

贺贻孙曰:“‘求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧’,此四句乃诗中波澜,无此四句,则不独全诗平叠直叙无复曲折,抑且音节短促急弦紧调,何以被诸管弦乎。

忽于‘窈窕淑女’前后四叠之间插此四句,遂觉满篇悠衍生动矣。

”邓翔曰:“得此一折,文势便不平衍,下文‘友之’‘乐之’乃更沉至有味。

‘悠哉悠哉’,叠二字句以为句,‘辗转反侧’,合四字句以为句,亦着意结构。

文气到此一住,乐调亦到此一歇拍,下章乃再接前腔。

”虽然“歇拍”、“前腔”云云,是以后人意揣度古人,但这样的推测并非没有道理。

依此说,则《关雎》自然不属即口吟唱之作,而是经由一番思索安排的功夫“作”出来。

其实也可以说,“诗三百”,莫不如是。

“关关雎鸠,在河之洲”,毛传:“兴也。

”但如何是兴呢,却是一个太大的问题。

若把古往今来关于“兴”的论述统统编辑起来,恐怕是篇幅甚巨的一部大书,则何敢轻易来谈。

然而既读《诗》,兴的问题就没办法绕开,那么只好敷衍几句最平常的话。

所谓“兴”,可以说是引起话题吧,或者说是由景引起情。

这景与情的碰合多半是诗人当下的感悟,它可以是即目,也不妨是浮想;前者是实景,后者则是心象。

但它仅仅是引起话题,一旦进入话题,便可以放过一边,因此“兴”中并不含直接的比喻,若然,则即为“比”。

至于景与情或曰物与心的关联,即景物所以为感为悟者,当日于诗人虽是直接,但如旁人看则已是微妙,其实即在诗人自己,也未尝不是转瞬即逝难以捕捉;时过境迁,后人就更难找到确定的答案。

何况《诗》的创作有前有后,创作在前者,有不少先已成了警句,其中自然包括带着兴义的句子,后作者现成拿过来,又融合了自己的一时之感,则同样的兴,依然可以有不同的含义。

但也不妨以我们所能感知者来看。

罗大经说:“杜少陵绝句云:‘迟日江山丽,春风花草香。

泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯。

’或谓此与儿童之属对何以异,余曰不然。

上二句见两间莫非生意,下二句见万物莫不适性。

于此而涵泳之,体认之,岂不足以感发吾心之真乐乎。

”我们何妨以此心来看《诗》之兴。

两间莫非生意,万物莫不适性,这是自然予人的最朴素也是最直接的感悟,因此它很可以成为看待人间事物的一个标准:或万物如此,人事亦然,于是喜悦,如“桃之天天,灼灼其华”(《周南·桃夭》),如“呦呦鹿鸣,食野之苹”(《小雅·鹿鸣》),如此诗之“关关雎鸠,在河之洲”;或万物如此,人事不然,于是悲怨,如“雄雉于飞,泄泄其羽”(《邶风·雄雉》),如“习习谷风,以阴以雨”(《邶风·谷风》),如“毖彼泉水,亦流于淇”(《邶风·泉水》)。

《诗》中以纯粹的自然风物起倡的兴,大抵不出此意。

总之,兴之特殊,即在于它于诗人是如此直接,而于他人则往往其意微渺,但我们若解得诗人原是把天地四时的瞬息变化,自然万物的死生消长,都看作生命的见证,人生的比照,那么兴的意义便很明白。

它虽然质朴,但其中又何尝不有体认生命的深刻。

“钟鼓乐之”,是身分语,而最可含英咀华的则是“琴瑟友之”一句。

朱熹曰:“‘友’者,亲爱之意也。

”辅广申之曰:“以友为亲爱之意者,盖以兄友弟之友言也。

”如此,《邶风·谷风》“宴尔新昏,如兄如弟”的形容正是这“友”字一个现成的注解。

若将《郑风·女曰鸡鸣》《陈风·东门之池》等篇合看,便知“琴瑟友之”并不是泛泛说来,君子之“好逑”便不但真的是知“音”,且知情知趣,而且更是知心。

春秋时代以歌诗为辞令,我们只认得当日外交之风雅,《关雎》写出好婚姻之一般,这日常情感生活中实在的谐美和欣欣之生意,却是那风雅最深厚的根源。

那时候,《诗》不是装饰,不是点缀,不是只为修补生活中的残阙,而真正是“人生的日用品”(顾颉刚语),《关雎》便好像是人生与艺术合一的一个宣示,栩栩然翩翩然出现在文学史的黎明。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片