
王小波代表作品集的作品目录
辜鸿铭??
阿Q正传的影评鉴赏,字数1000左右
【内容摘要】在“革命”和“不准革命”两章中,对阿Q的:既有直接描述的对话,也有人物自语自唱和独白;既注重幻想、梦境的心理描绘,也注重运用联想回忆。
其描写心理活动的手法多种多样,丰富多彩。
鲁迅的名著是世界文学宝库中的一颗明珠。
作者成功塑造的阿Q形象是世界文学人物画廊中的一个典型。
阿Q这个封闭落后农村的流浪汉,有农民的憨厚、质朴的一面,但更明显地具有偏狭、愚昧、盲目、无知、落后的一面。
其最突出的性格是自欺欺人、自轻自贱、自甘屈辱,而又妄自尊大、自我陶醉、自我麻木的“”。
我们截取文中七、八两章“革命”和“不准革命”,来分析作者通过怎样的来刻划阿Q这一性格特征的。
下面就从几个方面来鉴赏作者是如何展示阿Q的心理活动,从而成功地塑造了阿Q这个艺术形象。
一、运用直接描述,揭示人物的心理活动来刻划性格 直接描述人物的心理活动,就是作者出面直接描述作品中人物的心理,或者剖析揭示人物的心理活动,从而让读者透视到作品中人物的心理活动。
例如,作者为了反映阿Q对革命的不理解的愚昧性,对革命党的无知的盲从性,在“革命”一章中,对阿Q的有这样一段直接描述: 阿Q的耳朵里,本来早听到过革命党这一句话,今年又亲眼见过杀掉革命党。
但他有一种不知从那里来的意见,以为革命便是造反,造反便是与他为难,所以一向是“深恶而痛绝之”的。
殊不料这却使百里闻名的举人老爷有这样怕,于是他未免也有些“神往”了,况且未庄的一群鸟男女的慌张的神情,也使阿Q更快意。
这段心理描述,写阿Q先认为“革命便是造反”而一向“深恶”,后来革命使“举人老爷”怕而“神往”,“鸟男女”慌张而“快意”。
这段直接描述心理的文字,直接反映了阿Q的落后愚昧和对革命的不理解而盲从得意。
在“不准革命”一章中,阿Q在向假洋鬼子“投降”革命而假洋鬼子不准他革命的前后也各有一段直接心理描写。
在“投降”之前,阿Q心里“不平”“感着冷落”,分析原因“第一要着”是“要和革命党去结识”,“和假洋鬼子商量”。
这不仅写出了阿Q对革命的自发性和自觉性,而且也反映了他对革命的无知性和盲从性。
在“不准革命”之后,阿Q的心里就从“忧愁”“无聊”以至“渐渐的高兴起来”。
作者对阿Q的这一心理揭示的非常细致、深刻,不仅揭示了阿Q被抛弃、被打击后的颓唐,也表现了阿Q缺乏对革命和革命党最起码的认识,反映了阿Q糊涂、落后和健忘的“”。
这些直接描述人物心理的语句,不仅直接揭示了人物的心理,而且成功地刻划了人物的性格。
二、通过自语自唱和对话揭示人物心理活动达到刻划 自语自唱,就是作品中人物的独自的说话和吟唱。
阿Q宣布“投降”革命之后,有一段自语自唱: “好,……我要什么就是什么,我欢喜谁就是谁。
得得,锵锵
悔不改,酒醉错斩了郑贤弟, 悔不改,呀呀呀…… 得得,锵锵,得,锵令锵
我手执钢鞭将你打……” 这段中的戏文写出了阿Q飘飘然的心境。
其中前面的一句自语揭示了阿Q心中革命的目的:“要什么就是什么”“欢喜谁就是谁”,反映了他对革命的不理解;而带鼓点的这段戏文吟唱,表现出了阿Q内心中的得意和盲目性,也揭示了他对革命的无知和盲目乐观。
从这段话中,我们可以看到阿Q的无知、盲目的“”性格是他的精神领域的主导,而且这一性格一时一刻也没有离开他的躯体。
通过文中的对话,来揭示人物的内心活动,反映人物的性格特点,也是本文的一个特色。
阿Q和赵秀才父子的对话,反映了他对革命的认识的幼稚、盲目和自得心理;阿Q静修庵革命和老尼姑的对话,他语言的含胡、情态的诧异和错愕,反映了他内心的糊涂和无知;阿Q向假洋鬼子“投降”革命时的对话,吞吞吐吐,结结巴巴反映了他内心的自轻和懦弱;阿Q和小D的对话,虽然各一句,他的“不平”和心跳,反映了他的欺软而又懦弱的心理以及对革命的糊涂思想。
作者: 砂噬修罗 2006-5-5 19:23 回复此发言 --------------------------------------------------------------------------------2 阿Q正传 影评 对话,揭示人物的心理活动,刻划,是小说中常用的手法。
鲁迅在这两章中运用对话,揭示人物心理活动而刻划,简练、深刻而又有侧重,是我们阅读时不可不注意的。
三、运用幻觉、梦境揭示人物的内心活动从而达到刻划性格 在“革命”一章中,阿Q在土谷祠里对革命的设想和愿望,是一绝妙的幻觉描写,也可以说是一段近似梦境的描写。
俗话说“日有所思,夜有所梦”。
人物的幻觉、梦境,能够比较直接地反映出人物的追求和目标,能够比较准确地揭示人物的思想和性格。
阿Q在土谷祠的绝妙的幻觉或梦境,就是他所追求的目标和内心思想的形象图解。
阿Q的“革命畅想曲”,包括四个方面的内容:一、他对革命的理解仅仅停留在“造反”认识上,形式也仅仅只是“结伙”打劫。
他设想的革命党的衣饰和兵器等也都反映了他思想意识的落后、对革命理解的荒谬与无知。
二、他认为革命就是报复欺负过他的人,他设想杀人也就不分青红皂白,而把同样受压迫的小D和王胡也包括在其中,说明他根本不知道革命的目的、不明确革命的对象。
三、他把革命当作占有金钱的手段,心目中只有“东西”——钱和物,抢财物是他的目的,而且是自己“不动手”。
四、他另一目的,就是对女人的态度——找女人。
他在对女人的选择上:有的嫌丑,有的嫌小,有的嫌作风不正,有的嫌眼上长疤,有的又可惜脚太大,这充分反映了他在得意忘形之后的心理状态,也充分表现了他的“精神胜利法”的性格特征。
这些都是通过阿Q如梦般的幻觉描绘表达出来的。
在这幻觉中,阿Q的得意之态,贪婪之心,敌我不分,荒唐愚昧,都充分地表现了出来。
这使我们对阿Q的形象“精神胜利法”就有了更充分地认识和了解。
四、描写人物回忆、独白揭示人物内心活动来刻划性格 在阿Q“投降”假洋鬼子遭打击和赵家遭抢劫后,阿Q回到他的土谷祠里,作者对他有一段心理活动的描写: “他躺了好一会儿,这才定了神,而且发出关于自己的思想来:白盔白甲的人明明到了,并不来打招呼,搬了许多好东西,又没有自己的份,——这全是假洋鬼子可恶,不准我造反,否则,这次何至于没有我的份呢
阿Q越想越气,终于禁不住满心痛恨起来,毒毒的点一点头:‘不准我造反,只准你造反
妈妈的假洋鬼子,——好,你造反
造反是杀头的罪名呵,我总要告一状,看你抓进县里去杀头,——满门抄斩,——嚓
嚓
” 这段话,前半部分描写的是阿Q的回忆,即刚才赵家遭抢劫的情形,然后是对假洋鬼子的怨恨之情;后半部是阿Q的愤愤地自白,表达了他不满、痛恨、诅咒的心情。
在这回忆和独白的表露中,说明阿Q行为和思想上虽遭到打击而精神上却又是胜利的。
这段回忆和独白,再一次突出地刻划了阿Q的“精神胜利法”的性格特征。
以上是对阿Q心理活动展示的几个方面的赏析。
在这两章中,作者通过回忆、幻想、独白、对话或者直接描述等手法,去揭示人物的心理活动,从而达到刻划人物形象的目的。
读来可以使你全方位地洞察到人物的内心世界,感悟到人物的心理性格个性,也可以使你体察到文章刻划人物多姿多彩。
当你在阅读时,作品中的人物却不知不觉地活了起来,走了出来,并且向你畅开了心扉。
作者: 砂噬修罗 2006-5-5 19:23 回复此发言 --------------------------------------------------------------------------------3 回复:阿Q正传 影评 我认为《阿Q正传》所影射中国民族的劣根性,种类虽多,荦荦大端,则有下列数种: 一、卑怯 阿Q是喜与人吵嘴打架,但必估量对手。
口讷的他便骂,气力小的他便打。
与王胡打架输了时,便说君子动口不动手,假洋鬼子哭丧棒才举起来,他已伸出头颅以待了。
对抵抗力稍为薄弱的小D,则揎拳掳臂摆出挑战的态度,对毫无抵抗力的小尼姑则动手动脚,大肆其轻保都是他卑怯天性的表现。
徐旭生与鲁迅讨论中国人的民族性,结果说中国人的大毛病是听天任命与中庸,这毛病大约是由惰性而来的。
鲁迅回答他道;这不是由于惰性,是由于卑怯性。
“遇见强者不敢反抗,便以中庸这些话来以自慰,倘他有了权力别人奈何他不得时,则凶残横恣,宛然如一暴君,做事并不中庸。
” 二、精神胜利法 阿Q与人家打架吃亏时,心里就想道:“我总算被儿子打了,现在世界真不像样,儿子居然打起老子来了。
”于是他也心满意足俨如得胜地回去了。
中国人的精神胜利法发明固然很早,后来与异族周旋失败,这方法便被充分的利用。
三、善于投机 阿Q本来痛恨革命。
等到辛亥革命大潮流震荡到未庄,赵太爷父子都盘起辫子赞成革命,阿Q看得眼热,也想做起革命党来了。
但阿Q革命的目的,不过为了他自己的利益,于革命意义,实丝毫没有了解。
所以一为假洋鬼子所拒斥,就想到衙门里去告他谋反的罪名,好让他满门抄斩。
那一条道:“中国人都是伶俐人,也都明白中国虽完,自己决不会吃苦的;因为都变出合式的态度来……这流人是永远胜利的,大约也将永远存在。
在中国唯有他们最适于生存,而他们生存的时候,中国便永远免不了反复着先前的命运。
”善于投机似乎成为中国民族劣根性之一。
四、夸大狂与自尊癖 阿Q虽是极卑微的人物,而未庄人全不在他眼里,甚至赵太爷的儿子进了学,阿Q在精神上也不表示尊崇,以为我的儿子将比他阔得多。
加之进了几回城更觉自负。
“但为了城里油煎大头鱼的加葱法和条凳的称呼异于未庄,他又瞧不起城里人了”。
中国人以前动不动自称其国为数千年声明文物之邦,自己是轩辕华胄,神明贵种,视西洋人为野蛮民族,毫无文化可言。
及屡遭挫败,则又说西洋人所恃的不过船坚炮利而已,所有的不过声光化电而已, 谈到礼教伦常则何能及我们万分之一
甚至于饱受西洋教育的还说中国人随地吐痰和娶妾制度是一种精神文明。
这何异于阿Q将自己头上的癞头疮疤当做高尚光荣的符号,当别人嘲笑他时就说“你还不配……”呢
作者: 砂噬修罗 2006-5-5 19:31 回复此发言 --------------------------------------------------------------------------------4 回复:阿Q正传 影评 鲁迅与<<阿Q正传>> 语言: 鲁迅在<<阿Q正传>>这篇小说的词汇使用上可谓是非常之细腻。
通过恰到好处的用词, 他近乎完美地刻画了包括阿Q在内的一批人物。
人物的刻画主要在于对人物心理活动的描写(如Section 3, line 4), 尤其是<<阿Q正传>>主人公阿Q的所有心理活动都得到了鲁迅细致的描述与剖析, 这为打动读者与表达作者的思想打下了深厚的基础。
<<阿Q正传>>在语言上的另一个重要特点是对声音的描述,如自言自语(section 2, page 2, line5),这让人物更具生命力与真实性。
对于小说主人公阿Q,鲁迅并非仅停留在其内心活动的描写上, 而是通过这些关于阿Q内心活动的细致描写,让读者感受到其人呼之欲出,宛如真实的人。
这些描写的最大目的就是体现阿Q此人的真实性格,让读者虽未见其人,却又能对之有一番较深的了解。
这些写作手法并非鲁迅自创,而是主要来源于他对西方及日本文学作品的研究与翻译。
由于这部作品写于白话文推广的早期,所以在写作手法上显现出了一定的不足与局限性;但同时,鲁迅对日本及东欧文学的了解也使这篇小说在一定程度上摆脱了章回小说的影响,这点可以明显地由每章的结尾而见,并没有钓读者胃口的痕迹。
形式: <<阿Q正传>>是一篇人物传记体的作品。
虽然全篇小说在语言上倾向创新,并主要使用西方的写作手法,但由于鲁迅受过典型的中式,在小说形式上他还是受到了古典史传模式和文言文的影响。
较为明显的是小说的开始部分, 对阿Q的姓名、籍贯、身世等等进行了详细的描述。
在时间的处理上鲁迅选择了较常见的 “直叙法” ,而没有选择其他较复杂的叙述方式。
,同时,作者采用了 “全知观点”叙述法,一方面给读者提供了较为客观的视点,另一方面也让作者更方便地发议论并加入自己的想法,文中不乏鲁迅的己见。
结构: 这篇小说不仅仅局限于描述主人公生活中的某一事件或时段,而是几乎对阿Q的一生进行了记录。
文章以阿Q为主线,并以生活在他身边的其他人物来烘托出阿Q的各种性格及。
通过对几个重点事件与阿Q一般生活的描写, 作者成功地让各个人物活灵活现地展示在读者的想象中。
思想: 文章主人公阿Q代表了当时的中国人。
无论是从文中各个人物的意识形态来看,还是形如留辫者的字母 ‘Q’,在在都透露出鲁迅暗指的真实人物—中国人。
文章不留情面地讽刺了当时中国人的一种自我麻醉、自我满足、自我解脱与逆来顺受的心态,以及中华民族的一种劣根性,包括自私自利、欺软怕硬与精神胜利法。
在为中国人指出这些缺点时,鲁迅可以说是毫不留情的。
但如果读者对中国人加以仔细的观察,会发现他所描述的这种阿Q心态在当今社会中并没有消失,这也让我大吃一惊。
不同于其他的作家,鲁迅更注重反应社会与人性的丑恶,而且他企图通过一种让读者产生反感的方法来让人理解他的想法。
读后感: 的确,在阅读鲁迅这篇小说的时候,我本人也对之产生强烈的反感。
我认为鲁迅对当时社会的看法过于悲观,尤其是他对革命的看法明显带有一种轻蔑,对社会变革并没有信心,令我略感到失望。
另者,鲁迅在小说中并没有表达出自己对任何补救措施的看法,从而使文章缺乏了一定的说服力。
我虽然能够同意鲁迅对社会上不良现象的指摘,但作为一名读者,我却未能从文中找出他写这篇文章的出发点,而只能猜测。
譬如他认为中国人有某某缺点,但当提到革命时,他却也表达了不满,如认为革命只是一场风波,造成更多的麻烦。
这让我感到鲁迅不过是一位爱发牢骚的文人而已,等真正谈到较为具体的事时,又改变了观点,让人捉摸不定。
从这篇小说可见鲁迅是爱国的,但同时也是冷酷的。
他与中国保持了一定的距离,而并不是完完全全地从一名中国人的角度出发来写这部小说的。
作者: 砂噬修罗 2006-5-5 19:45 回复此发言 --------------------------------------------------------------------------------5 回复:阿Q正传 影评 <阿Q正传>观后感 阿Q或许可以称得上是大时代下的传奇人物。
一个名字、身家不详,地位、定位不明的市井小民,阿Q生活在清末民初,那个世局纷乱、人心不稳的大中国时代下,他属于贫贱卑微的阶级,长期处于地主压榨,被人轻视污蔑的环境中,他居无定所,飘零无依,虽然外在饥寒交迫、捉襟困窘,但却拥有比一般人更坚毅、更刚强的心性,说是「坚毅」、「刚强」,但却也是通篇小说里最吊诡、最引人入胜的部分吧
他那颗固执的心,拥有世间里最坚定不移的信念,他坚持着他独到的生活见解,慷慨坦然的生活着,外在世俗的眼光,不足令他畏惧,外在世俗的唾弃、贬抑,亦不使他有丝毫的退却及羞愧,他昂然挺立的生活着,他经营着他独树一格的处世典范。
尽管这一切在别人眼中,他无疑是藉由夸大自己在麻痹自己、自暴自弃、自轻自贱,他,阿Q依旧活得坦坦荡荡、无入而不自得。
阿Q最伟大的发明,莫过于他的”精神胜利法”,这恐怕是近年中国思想史上,独擅胜场、所向披靡的伟大创举。
阿Q和人打架,打败了以后心里想,”我总算被儿子打了
现在的世界真不象样…”,这形成了一种精神上的胜利法。
后来每每说出口,其它的人知道了,此后每逢揪住阿Q辫子的时候,就对阿Q说:”阿Q,这不是儿子打老子,是人打畜牲。
自己说:人打畜牲
”阿Q回说:”打虫豸好不好
我是虫豸,还不放么
”而不到十秒钟,阿Q也心满意足得胜的走了,因为他觉得他是第一个能够自轻自贱的人。
好一个「第一个能自轻自贱的人」,这可不是一个世间少闻的豁达大量,宽大为怀的人生器度
人生在世能得到几回「第一个」头衔
「第一个能自轻自贱的人」的的确确是足以让阿Q喜不自胜好上一阵子了
再者「自负」心态,亦是阿Q另外一项傲人的心性。
阿Q既然少有当上「第一个」头衔的机会,自然就无心勉强追求,但另外一方面,却仍无法忍受自己成为自己眼中「看不上眼」的小人物中的手中败将,因此他生平的两件屈辱因此而生。
越是瞧不起,阿Q硬是想证明自己的优越,面对王胡、假洋鬼子,阿Q很尽职的表现自己,他固守自己的自尊,努力的奚落,努力的想要占点上风,努力的要将对方身上「深恶而痛绝之」的部分消灭,但终究他过份高估了自己的能耐,两次生平的屈辱硬生生的降临,不过,阿Q也不是省油的灯,这小小挫折岂就能将他打倒击垮
很快的,阿Q找到了让自己重振雄风的对象,他找上了那个平时他一见到一定要「唾骂」,产生「敌忾」的静修庵尼姑。
重整旗鼓,再度做好心里建设的阿Q,也果真洗雪前耻,好好的戏弄了尼姑一番,对「晦气都报了雠,而且奇怪,又彷佛全身比拍拍的响了之后更轻松,飘飘然的似乎要飞去」,自负的阿Q,满心欢喜的离开,「哈哈哈
」的笑声,里头夹杂的满是阿Q掩不住的得意快活。
阿Q的一生,穷途潦倒时,曾经被弃之如敝屣、视之如粪土;意气风发时,也曾经备受礼遇、尊荣,他的一生充满传奇,一如他的个性一般:胆大妄为而卑怯懦弱,投机取巧又痴呆胡涂,阿Q果果真真是个「人物」,是个「典型在夙昔」的人物
无奈这个典型,令人不胜欷嘘
尽管在鲁迅笔下的阿Q是虚构人物,但在我阅读的过程中,我彷佛在阿Q身上嗅到似曾相识的熟悉身影。
阿Q像是我,也像是你,是彼此身边从不曾缺席的角色。
当自己扮演阿Q时,我们浑然不自知,演得畅意快活;当别人幻化成阿Q的化身时,我们又幡然醒悟,无情的施以讪笑,甚或大加挞伐。
鲁迅笔下的阿Q代表过去中国大时代中的小人物,可说是中国近代史道地的血泪见证,但时过境迁,岁月流转,阿Q精神依旧不死,此时此刻的中国,彼等小人物俯拾即是。
作者: 砂噬修罗 2006-5-5 19:47 回复此发言 --------------------------------------------------------------------------------6 回复 1:阿Q正传 影评 表达了辛亥革命的不侧底性。
为什么在全世界广泛拥有读者呢? 中美洲危地马拉的一位作家这样说∶“阿Q主义,或者精神胜利法,在展开对抗压迫的斗争时,只会妨碍我们看清自己所处的状况。
因此,现在就必须抛弃它。
” 多数人得过且过,不面对现实,那就到什么时候也不能改变现实。
鲁迅先生用阿Q这一形象表达的思想超越国境,启示全世界民众。
“要改变社会,首先改变自己
自己坚强起来
聪明起来
”这不就是从《阿Q正传》中读取的普遍性、世界性吗? 作者: 砂噬修罗 2006-5-5 19:48 回复此发言 --------------------------------------------------------------------------------7 回复 1:阿Q正传 影评 <<阿Q正传>>中的阿Q的精神胜利法,是什么? 生活中我们难免会遇到不开心的事,会遇到这样那样的失败,面对这种处境,怎么办呢
一味沉陷在其中而不能自拔,当然是不可取的。
因此现代人懂得如何来缓解自己的情绪,这便是所谓的精神安慰。
人们常说的退一步,海阔天空,便是其中之一种。
我们当然不可将这种正常的排解心理困惑与苦痛的方法都谓之精神胜利法。
??精神胜利法与正常的心理安慰的主要区别在于所面对的生活内容的不同。
有些事我们不能苟且,不能容忍,应该作出抗争,以求得实际的胜利。
例如阿Q在被打时,本应该反抗,而不说一句“儿子打老子”便完事。
在对待这类事时,如果无原则的退让,无原则的自宽自解,那便是真正的精神胜利法。
生活中还有些事情本不需要过多的计较,如果我们也去计较,并以不如别人为耻,同时用某种方式来自譬自解,以求得精神上的愉悦,则也可称为精神胜利法。
比如我们天生丑陋,我们只能承认,不必以为羞耻,更不必用“儿子才会长得漂亮”来安慰自己。
不是任何事我们都要比别人强,有些事不如他人也是十分正常的。
如果我们以这种心态来对待生活,则我们就会远离某些阿Q气。
??正常的精神安慰对人的心理健康是十分有益的,每个人都必须学会从失落中走出来,都必须学会调节心理,使它获得某种平衡。
否则,我们将长期处在名利的斤斤计较中而痛苦。
阿Q的错在于他没有任何的原则,凡事都计较,凡失败都要求得某种程度的超越。
而他又不是通过现实的奋斗来实现,只是作一番精神上的假想,求得虚妄的胜利。
这种精神胜利法,只会麻痹人的斗志,为我们的苟且偷生找到心安理得的借口,不利于现实的改造,不利于人类的进步,是我们应该扬弃的。
??当我们事业失败时,我们常会说胜败乃兵家常事,谁笑到最后,谁笑得最好;当我们受人欺侮时,我们会说君子报仇十年不晚;当我们失恋时,我们会说天涯何处无芳草。
这些安慰都是我们所需要的。
因为只有以良好的心态去面对现实,我们才能赢得最后的成功。
但是,如果我们只会作虚无的宽解而不能够有切实的行动,那就不免带有几分阿Q味了。
电视剧《走向共和》张张之洞身边的那个自称汤生的翻译是谁
辜鸿铭,字汤生,1857年生于南洋马来半岛。
1885年回国,应邀入张之洞幕府,帮助张之洞统筹洋务,深得器重,两人相随共事20余年,结下了深厚的情谊。
张之洞对辜鸿铭非常器重,将自己与辜鸿铭、赵凤昌、蔡锡勇、凌兆熊、梁敦彦等五名幕僚共称为“六君子”。
关于辜鸿铭: 20世纪初,西方人曾流传一句话:到中国可以不看三大殿,不可不看辜鸿铭。
辜鸿铭何许人也
他生在南洋,学在西洋,婚在东洋,仕在北洋。
,获13个博士学位,倒读英文报纸嘲笑英国人,说美国人没有文化,第一个将中国的《论语》、《中庸》用英文和德文翻译到西方。
凭三寸不烂之舌,向日本首相伊藤博文大讲孔学,与文学大师列夫·托尔斯泰书信来往,讨论世界文化和政坛局势,被印度圣雄甘地称为“最尊贵的中国人”。
辜鸿铭,(1857年7月18日-1928年4月30日),字汤生。
1857年7月18日生于南洋马来半岛西北的槟榔屿(马来西亚的槟城州)一个英国人的橡胶园内。
早年,他祖辈由中国福建迁居南洋,积累下丰厚的财产和声望。
他的父亲辜紫云当时是英国人经营的橡胶园的总管,操流利的闽南话,能讲英语、马来语。
他的母亲则是金发碧眼的西洋人,讲英语和葡萄牙语。
这种家庭环境下的辜鸿铭自幼就对语言有着出奇的理解力和记忆力。
没有子女的橡胶园主布朗先生非常喜欢他,将他收为义子。
自幼让他阅读莎士比亚、培根等人的作品。
英国的炮舰1840年就打开了中国的大门。
辜鸿铭的义父布朗先生对他说:“你可知道,你的祖国中国已被放在砧板上,恶狠狠的侵略者正挥起屠刀,准备分而食之。
我希望你学通中西,担起富国治国的责任,教化欧洲和美洲。
”1867年布朗夫妇返回英国时,把十岁的辜鸿铭带到了当时最强大的西方帝国。
临行前,他的父亲在祖先牌位前焚香告诫他说:“不论你走到哪里,不论你身边是英国人,德国人还是法国人,都不要忘了,你是中国人。
” 到了英国,在布朗的指导下,辜鸿铭从西方最经典的文学名著入手,以最朴拙的死记硬背办法很快掌握了英文、德文、法文、拉丁文、希腊文,并以优异的成绩被著名的爱丁堡大学录取,并得到校长、著名作家、历史学家、哲学家卡莱尔的赏识。
1877年,辜鸿铭获得文学硕士学位后,又赴德国莱比锡大学等著名学府研究文学、哲学。
后来,蔡元培去莱比锡大学求学时,辜鸿铭已是声名显赫的知名人物;而40年后,当林语堂来到莱比锡大学时,辜鸿铭的著作已是学校指定的必读书了,在林语堂的《京华烟云》一书中曾提及辜鸿铭。
14年的留学生活使富有天赋的少年辜鸿铭成为精通西方文化的青年学者。
完成学业后,辜鸿铭听从当时在新加坡的语言大家马建忠的劝说,埋头研究中华文化,并回到祖国大陆,继续苦读中国典籍。
他在晚清实权派大臣张之洞幕府中任职二十年,主要职责是“通译”。
他一边帮助张之洞统筹洋务,一边精研国学,自号“汉滨读易者”。
辜鸿铭博通西欧诸种语言、言辞敏捷的声名很快在欧美驻华人士中传扬开来。
他给祖先叩头,外国人嘲笑说:这样做你的祖先就能吃到供桌上的饭菜了吗
辜鸿铭马上反唇相讥:你们在先人墓地摆上鲜花,他们就能闻到花的香味了吗
他倒读英文报纸嘲笑英国人,说美国人没有文化,在轮船上用纯正的德语挖苦一群德国人。
英国作家毛姆来中国,想见辜。
毛姆的朋友就给辜写了一封信,请他来。
可是等了好长时间也不见辜来。
毛姆没办法,自己找到了辜的小院。
一进屋,辜就不客气地说:“你的同胞以为,中国人不是苦力就是买办,只要一招手,我们非来不可。
”一句话,让走南闯北见多识广的毛姆立时极为尴尬,不知所对。
同时作为东方文化的捍卫者,辜鸿铭的声誉也逐渐显赫起来。
辜鸿铭在北京大学讲课时对学生们公开说:“我们为什么要学英文诗呢
那是因为要你们学好英文后,把我们中国人做人的道理,温柔敦厚的诗教,去晓喻那些四夷之邦。
”在那样的时候,他还嘴硬,叫西方为“四夷之邦”,为此,许多人仅仅把他当成一个笑料的制造者,却忽略了他内心的痛苦,忽略了他对东方文化的积极思考,忽略了他对这片土地命运的深切关注,也忽略了他曾做出的坚定而绝望的挣扎。
自1883年在英文报纸《华北日报》上发表题为“中国学”的文章开始,他昂首走上宣扬中国文化、嘲讽西学的写作之路。
十九世纪末二十世纪初的几年里,他还将《论语》、《中庸》译成英文,相继在海外刊载和印行。
后来又翻译了《大学》。
他的工作是创造性的,古老的东方理论中还加入了歌德、席勒、罗斯金及朱贝尔的有启发性的妙语。
在他之前,中国的古经典从来没有好的译本。
从1901至1905年,辜鸿铭分五次发表了一百七十二则《中国札记》,反复强调东方文明的价值。
1909年,英文著本《中国的牛津运动》(德文译本名《为中国反对欧洲观念而辩护:批判论文》)出版,在欧洲尤其是德国产生巨大的影响,一些大学哲学系将其列为必读参考书。
1915年《春秋大义》(即有名的《中国人的精神》)出版。
他以理想主义的热情向世界展示中国文化才是拯救世界的灵丹,同时,他对西方文明的批判也是尖锐的深刻的。
很快《春秋大义》德文版出版了,在正进行“一战”的德国引起巨大轰动。
辜鸿铭认为,要估价一种文明,必须看它“能够生产什么样子的人,什么样的男人和女人”。
他批评那些“被称作中国文明研究权威”的传教士和汉学家们“实际上并不真正懂得中国人和中国语言”。
他独到地指出:“要懂得真正的中国人和中国文明,那个人必须是深沉的、博大的和纯朴的”,因为“中国人的性格和中国文明的三大特征,正是深沉、博大和纯朴,此外还有“灵敏”。
辜鸿铭从这一独特的视角出发,把中国人和美国人、英国人、德国人、法国人进行了对比,凸显出中国人的特征之所在:美国人博大、纯朴,但不深沉;英国人深沉、纯朴,却不博大;德国人博大、深沉,而不纯朴;法国人没有德国人天然的深沉,不如美国人心胸博大和英国人心地纯朴,却拥有这三个民族所缺乏的灵敏;只有中国人全面具备了这四种优秀的精神特质。
也正因如此,辜鸿铭说,中国人给人留下的总体印象是“温良”,“那种难以言表的温良”。
在中国人温良的形象背后,隐藏着他们“纯真的赤子之心”和“成年人的智慧”。
辜鸿铭写道,中国人“过着孩子般的生活——一种心灵的生活”。
辜鸿铭生活在一个不幸的时代,在那样一个时代里,只要你是一个中国人,你就只能是病弱的,任人宰割的。
如果你是清醒的,你要抗争,就需付出分外沉痛的代价。
面对当时内忧外患的祖国,辜鸿铭为中华传统之断落而忧患,为炎黄文明之涂炭而忧患,他在笔记《张文襄幕府纪闻》中表达了自己对中国文化的自尊与忧患的深层叹息。
辜鸿铭狂放的姿态,是他带泪的表演,是以狂放来保护强烈的自尊。
当时西方人见到中国街市当中,遍挂“童叟无欺”四字,常对辜说:于此四字,可见中国人心欺诈之一斑。
辜顿时语塞,无以自遣。
实际上,因为眼界比同时代的人要开阔许多,那种不幸辜鸿铭比任何人都体会得更清楚、更深刻。
由此,他不惜用偏执的态度来表达自己对中华文化的热爱。
他学在西洋,却喜欢东方姑娘,尤其喜爱中国姑娘的小脚。
他的夫人淑姑是小脚,他一见钟情、终身不负。
民国建立后,他在北大讲授英国文学,用偏激的行为方式--留辫子,穿旧服,为纳妾和缠足进行头头是道的辩解,来对抗整个社会弃绝中华传统的畸形走向。
辜鸿铭一生主张皇权,可他并不是遇到牌位就叩头。
慈禧太后过生日,他当众脱口而出的“贺诗”是“天子万年,百姓花钱。
万寿无疆,百姓遭殃”。
袁世凯死,全国举哀三天,辜鸿铭却特意请来一个戏班,在家里大开堂会,热闹了三天。
辜鸿铭在北京大学任教,梳着小辫走进课堂,学生们一片哄堂大笑,辜平静地说:“我头上的辫子是有形的,你们心中的辫子却是无形的。
”闻听此言,狂傲的北大学生一片静默。
辜鸿铭生平喜欢痛骂西方人,反以此而见重于西方人,不为别的,就为他骂得鞭辟入里,并总能骂在要穴和命门上。
故很多西方人崇信辜鸿铭的学问和智慧,几乎到了痴迷的地步。
当年,辜鸿铭在东交民巷使馆区内的六国饭店用英文讲演“The Spirit of theChinese People”(他自译为《春秋大义》),中国人讲演历来没有售票的先例,他却要售票,而且票价高过“四大名旦”之一的梅兰芳。
听梅的京戏只要一元二角,听辜的讲演却要两元,外国人对他的重视由此可见一斑。
辜鸿铭在西方人面前表现出来的优越感源自于他的机智与幽默。
某天,辜鸿铭在他位于北京椿树胡同的私邸宴请欧美友人,点的是煤油灯,烟气呛鼻。
有人说,煤油灯不如电灯和汽灯明亮,辜鸿铭笑道:“我们东方人,讲求明心见性,东方人心明,油灯自亮。
东方人不像西方人那样专门看重表面功夫。
”你说这是谈佛理,谈哲学,还是故弄玄虚
反正他这一套足够唬住那些洋鬼子。
辜鸿铭辩才无双。
中日甲午海战后,伊藤博文到中国漫游,在武昌时,与张之洞有过一些接触。
辜鸿铭是张的幕僚,作为见面礼,他送了伊藤一本自己刚出版的《论语》英译本。
伊藤早知辜氏是中国保守派中的先锋大将,便乘机调侃他道:“听说你精通西洋学术,难道还不清楚孔子之教能行于两千多年前,却不能行于二十世纪的今天吗
”辜鸿铭见招拆招,回答道:“孔子教人的方法,就好比数学家的加减乘除,在数千年前,其法是三三得九,如今二十世纪,其法仍然是三三得九,并不会三三得八。
”伊藤听了,一时间无词以对。
在北大,受蔡元培、黄侃、洋教授的青睐,但却是西化分子的死对头。
对于胡适等人的白话文运动给国人带来传统文化断层上的灾难,曾经早有预见,但最终,民国政府还是在小学课本废除了文言文,给中国的传统文化的继承和发展造成了难以弥补的巨大损失。
辜鸿铭,作为一个出生在马来西亚的华侨,用自己的努力捍卫着中华民族的尊严,是他,促使世界第一个孔子学院的诞生,近代中国的人物,也唯有他,是最受到世界各国学者文人的尊敬的人物,然而在他的祖国中国,却屡屡被自己的同胞和学生嘲笑唾骂误解着,我们不能不遗憾那样的时代里,我们的大多数青年的幼稚和愚蠢。
1928年4月30日,辜鸿铭在北京逝世,享年72岁。
辜鸿铭简介
精神胜利法精神胜利法,是阿Q精神的核心。
可以解释为:对自己的失败命运与奴隶地位采取令人难以置信的辩护与粉饰态度。
或者根本不承认自己落后与被奴役,沉醉于那种臆想的自尊中;或者向更弱者(小尼姑)泄愤,在转嫁屈辱中得到满足;或者自轻自贱,甘居落后与被奴役。
这些都失灵后,就自欺欺人,在自我幻觉中变现实真实的失败为精神上的虚幻的胜利。
阿Q的这种“精神胜利法”是中华民族觉醒与振兴的最严重的阻力之一,是鲁迅对我们民族的自我批判。
为了纪念辛亥革命一百周年,鲁迅研究者汪晖发表了一篇长文《阿Q生命中的六个瞬间》,通过对阿Q生命中的六个瞬间的具体分析,深入阐述了阿Q是否真要做革命党以及鲁迅对阿Q做革命党这一事件的态度这两个问题,并由此阐述了鲁迅与辛亥革命的关系,提出了一些深刻而新颖的观点。
汪晖在文中分析说:“鲁迅对阿Q生命中的这些隐秘瞬间的描写,是对“精神胜利法”失效的可能性的发掘;他对本能、直觉的观察,也是对于超越外界注视的目光是否能够产生新的意识的探索。
失败感、无所适从、无聊、恐惧和自我的片刻丧失,在这里也都可以帮助我们理解阿Q是否会成为革命党这一问题。
鲁迅对于革命的描述,革命和不准革命,造反的本能与只要有革命就会有阿Q这样的革命党的暗示,都在这样的细节和叙述里找到了根据。
《阿Q正传》中的六个瞬间,也是阿Q“觉醒”的契机,每次都只持续了几秒钟甚至几分秒,就随风而逝了。
但这几秒钟为什么能够发生,它们蕴含着什么样的可能性
它们的瞬间呈现与迅速地被压抑,道理在哪儿
这些瞬间溢出了小序中提示的圣人的秩序。
在理解了这些瞬间之后,我们重读小说的小序,以及作者关于阿Q不能入传的四个理由,对于这篇小说就会产生新的理解。
这是一个开放的经典,与其说《阿Q正传》创造了一个精神胜利法的典型,不如说提示了突破精神胜利法的契机。
这些契机正是无数中国人最终会参与到革命中来的预言—参与到革命中来也可能死于革命,但革命创造的变动却是阿Q生命中的那些瞬间发生质变的客观契机—正是这些卑微的瞬间,将作为一个活生生的人的阿Q镌刻在空洞的深处,就像寄居于我们身体中的“鬼”一样,难以驱除。
” 特色(1)塑造了典型环境中的典型性格。
鲁迅娴熟地运用典型化的创作方法,采用了融现实与历史于一炉的手段,“杂取种种人”,创造典型形象,勾勒出沉默的国民的灵魂,从而使典型具有极大的艺术概括力量。
(2)小说采用了悲喜交融的表现手法。
作品引起人们的阵阵笑声,但同时又是一出写得异常沉重的悲剧,寓庄于谐,亦庄亦谐,在笑声里隐含着深沉的忧郁与哀痛。
(3)用“传记”式结构,塑造了一个圆满的典型形象。
小说继承了我国传统小说以叙述为主,把情景和场面描写融入叙述的表现手法,来表现人物的复杂命运和性格。
《阿Q正传》的基调是悲喜剧相结合与出色的讽刺艺术。
其喜剧因素由夸张、幽默、滑稽、讥讽、反语等多种表现手法构成。
讽刺艺术主要分两类:对赵太爷等重在揭露其贪婪阴毒的丑恶灵魂;对阿Q则是含泪的鞭挞,重在显示其虚妄、健忘和耻辱。
现实主义的严峻性与表现主义带来的“间离效果”在小说中同时并存。
优胜记略《正传》的第二章是《优胜记略》,第三章是《续优胜记略》。
这题目虽然并不一定模仿《绥寇记略》,但很有夸大的滑稽味,便是将小丑当作英雄去描写,更明显的可以现出讽刺的意思来。
所谓优胜即是本文中的“精神的胜利”。
这个玄妙的说法本来不是阿Q之流所能懂的,实际上乃是智识阶级的玩意儿,是用做八股文的方法想出来,聊以自慰,借了来应用在阿Q身上,便请他来当代表罢了。
在清朝末期,由于帝国主义的狂獗,异族政府的腐败,民间感觉不满,革命主张与改良主义相继发生,但一般顽固的还是反对。
有些是承认不好,却说“家丑不可外扬”,如《狂人日记》第八节所说:“总之你不该说,你说便是你错!”是一个好例。
一时举不出别的知名的人来,这里可能著者是根据他的本家举人椒生叔祖所对他说过的话。
又有些人更进一步,中国所有坏处和缺点都是好的,如辜鸿铭极力拥护过辫子和小脚,专制和多妻,又说中国人脏,那就是脏得好。
《新青年》上登过一首林损的新诗,(他是反对派,但是写了白话诗送给刘半农、胡适之看,他们便把它登上了。
)头两句云:“美比你不过,我和你比丑。
”鲁迅时常引用来说明士大夫的那种怪思想,肮脏胜过洁净,丑胜过美,因此失败至少也总就是胜利,即形式上虽然是失败,但精神上胜利了,只要心里想这是“儿子打老子”。
赌摊赌摊在乡下随时都有,反正闲人原是通年闲着,赌摊开时不愁没有人来,但戏台下自然最好。
为什么呢
平常闲人们聚集拢来,大半是内行,不大有多少油水,戏台下人杂,可能有些“瘟孙”来上当,便好大大的掳一批了。
赌摊大抵设在戏台底下,或是台后面闲空地方,在地上放着一两盏洋油的长嘴马口铁小壶,开始他们的把戏。
他们有两个步骤,最初是正式赌钱,赌客的钱渐渐的输入庄家的腰间,这赌场便顺利的开下去,若是倒转过来,庄家的钱输给赌客了,那时就得使用别的办法。
忽然间有人打起架来了,洋油灯一下子弄灭,不但赌客的摊上的钱连他手里口袋里的也都不见,假如没有像阿Q似的被打上几拳,那已经是很运气的了。
这时候有的假装衙役来捉赌了,有的只是打架,反正都没有关系,由庄家一伙的人扮演,把钱掳走就完事。
阿Q原是乏人,但这里又被写成瘟孙,本来他在社会上混,这点经验也该有的,只是作者要写赌摊的那一幕,不能不把他暂且屈尊一下了。
本文中说那些摆赌摊的多不是本村人,为的是小说要省事,不想拉扯开去,其实那都是近地的破脚骨,特别是与衙役有连络的人,平常也与阿Q相识的,庄家的唱词中有“阿Q的铜钱拿过来”,可以为证。
唱时将对方的名字加在里边,这是常有的事,著者这一句记录可以说是有事实的根据的。
恋爱的悲剧《恋爱的悲剧》这故事是有所本的,但那也只是故事的中心,前后那些文章都是著者自己的穿插。
鲁迅常传述夏穗卿的话道:中国在唐以前女人是奴隶,唐以后则男子全成为奴隶,女人乃是物品了。
这话在历史上未必全正确,但譬喻却是很好,奴隶究竟还算是人,物品则更下一等,西洋中古时代基督教主教会议说女人没有灵魂,正是同样情形。
在封建道德下,女人本来受着两重的压迫,在唐以后道学与佛教同时发达,空气更是严重,于事实的压迫上更加深了理论的轻蔑,这形势差不多维持了有一千年。
著者借了上章阿Q欺侮小尼姑的故事做过渡,引出他对于女人的感想,就在这里把士大夫的女性观暴露了一番。
他们的意见在表面上是两个,好的时候是泥美人似的玩物,说得不好是破家亡国的狐狸精,大抵前者多用于诗词,在做史论时则都是后者的一套论调了。
文人读的书多,可以从妲己、褒姒讲起,以至西施、武后、杨贵妃,一直到陈圆圆,说上一大篇,虽然阿Q可能只记得害了董太师的貂蝉而已。
鲁迅对于这种议论素所憎恶,就在阿Q的身上写了出来,一面是轻蔑,一面又是追求,这里与士大夫正是一致,所以本文中称许阿Q也是“正人”。
又如叙述他的“学说”道:“一个女人在外面走一定想引诱野男人;一男一女在那里讲话,一定要有勾当了。
为惩治他们起见,所以他往往怒目而视,或者大声说几句‘诛心’话,或者在冷僻处便从后面掷一块小石头。
”这表面是说阿Q,可是千百士大夫的面目也在里面了。
当这《正传》陆续发表的时候,鲁迅亲见同部的许多老爷们都在猜疑这里那里,所说的会不会就是自己,由此可见不但那些士人颇有自知之明,著者讽刺的笔锋正确的射中了标的,也是很明了的了。
地保《阿Q正传》里所说的赵府上叫阿Q赔罪的那种做法,在乡下叫作“投地保”。
地保大抵等于中华民国时期的保长,乡下又称作总甲,别处或称地方,在绍兴现在虽没有这个名称,但有急难时大声呼救却仍是叫“地方”,可知那也是古已有之的。
在前清末年充当地保的大都是本地的闲人,与衙役本是一类,其品质还要在轿班之下,因为抬轿究竟要些力气,他们都是游手好闲,吃上鸦片,差不多是一副瘪三神气了。
论理他是主管这一坊的民事的人,但他本是皂隶的一种,所以对于农工商人他很有一点威势,在士绅面前却又成为他们的听差了。
士大夫不必说,那些地主豪商,大抵捐有什么功名,大则侯补道,小的也是个县丞之流,因此算是准士大夫,有同样的势力。
这些在野的统治阶级遇着平民触犯了他的时候,多是装腔作势的叫人拿名片送官,要地方官给他出气,事情小一点的则投地保,就是把地保叫来,命令他处理某人触犯的事件。
地保的情状当然是各式各样,据个人小时候即光绪庚子(1900)年前后的印象来说,他穿着一件蓝布短大褂,上罩黑布背心,比例上似乎特别的长,头戴瓜皮秋帽,手里拿着一根二尺多长的烟管,外带“烟必子”和皮火刀盒。
他见老爷们也不行礼,只垂手听吩咐,出去依照办理。
结果总是由被投地保的赔罪了事,其条件由地保临时祈衷决定。
关于舂米阿Q在赵府上出事情由于舂米,我们关于舂米来稍加说明,因为这在现今怕有些读者会得不大明白的。
在乡下地主不必说,小资产阶级也大抵有些田地,每年收来的田谷至少总够吃一年而有余,平常把谷晒干了,收藏在仓间里,随时拿出一部分,去壳舂成白米。
街上米店也很不少,把舂白了的米陈列在店堂内,但他们的主顾只是一般小工商人家,照例米店官量米要高声叫喊,以表示升斗的正确,但是听他喊道:“一呀一呀,二呀二呀,……”往往戛然而止,因为买的只是当日的口粮,也就是一二升罢了,很少有以斗计的,若是论石那简直是没有了。
为什么呢
因为买得起石米的人大概在家里做米,不到店里来买了。
这种做米方法有两样,家中雇有长年或忙月的叫工人自舂,供给食宿,按月日给工钱,没有雇工的叫短工来做,如阿Q那样就是。
短工按月计酬,譬如长年每月千钱,短工每日百文,比较加了二倍,但是不给饭吃。
若是舂米则以臼计,即一臼米舂白工资若干,一日可舂两臼,大约合糙米八斗吧
本文中说阿Q在赵家舂米,吃过晚饭,破例准许点上油灯,继续舂米,这里写出赵太爷的苛刻,但那只适用于对待长期的雇工,短工没有饭吃,一臼米舂完就可以走,要剥削他除了米量增多,没有别的办法,要他多舂也不好,因为米太白了也是损失的事。
黄伞格第八章里说赵秀才写了一封“黄伞格”的信,托假洋鬼子带上城,送给那举人老爷。
有些人不知道这信是怎么写的,曾经问过我,我虽然看见过这样的信,但是手头没有样本一时有点说不大清楚。
这是一种专门拍马屁的书启,在八行书上每行上边都抬头,下边空着不到底,第四五行写受信人的大号,特别抬高一格,望过去像是一顶黄伞,这黄伞是大官出来时所用的,所以兼有颂祷升官的意思。
这黄伞在辛亥革命后是不见了,乃是用竹作伞骨,撑开后临时将伞顶套上去,周围垂下一圈,有二尺多长,在古时候,大概是同掌扇一样是遮太阳用的。
黄伞格的信在尺牍书上当然可以找到好例子,记得有一部名叫《胭脂牡丹尺牍》的,是秋水轩的前辈韩鄂不所编,似最适宜,可惜手边没有这书,只好找别的材料。
有范啸风的一册《代作书启稿》,中间一篇贺楚军统领江味斋中秋节的信,将前八行抄在下面,款式一切照旧,刚写满一张信纸,下文从略。
其文曰:敬禀者,窃某某前贺捷禧、泐(lè)驰忱于手版,旋蒙复示,感优宠而心铭。
际兹蟾窟扬辉,倍切蠡(lí)湖溯水。
恭维大人望崇骠骑,令肃貔(pí)貅(xiū)。
饮马东流,长驱而气吞江月。
(下联是卧彪南纪,广驾而疾扫秋风,也作两行写在第二张上。
)据庸俗的说法,上头抬写合格,还只是略式,道地的格式是下边要有一行特别长,约略在中央,仿佛是伞柄,黄伞格这才名副其实,上文可以说是合于这个标准的了。
这种信的时代是过去了,《正传》中提了一下,须得费几百字的说明,但是它的势力不能说全已消灭,现代白话里仍有恭维这一句话,这就出现在“黄伞柄”上,是俗语的来源,这件小事说起来也是很有意思的。
游街示众鲁迅的文章上看不到有反对死刑的话,但是他猛烈的反对游街示众,那是很明显的。
《呐喊》的《自序》中云:“有一回,我竟在画片上忽然会见我久违的许多中国人了,一个绑在中间,许多站在左右,一样是强壮的体格,而显出麻木的神情。
据解说,则绑着的是替俄国做了军事上的侦探,正要被日军砍下头颅来示众,而围着的便是来赏鉴这示众的盛举的人们。
”



