
晏子劝齐王阅读晏子怎样劝说齐王
晏子没有直接指名国君的过错而是通过间接的方式以暴君为例让国君自己警醒
晏子巧言劝谏读后感
晏子大智顶范昭 一天,齐国的国都十分热闹,原来齐景公在宫中举行盛大国宴,欢迎强 大的晋国派来的使者范昭。
范昭来干什么,用晋平公的话说,就是抛出一颗 探路石,试试齐国的软硬。
软,就是缺少战争准备,立即派兵攻打;硬,就 不能轻举妄动。
酒过三巡,范昭忽然甩起袖子,傲慢地说: “来,把齐君的酒杯拿过来
” 齐景公懵了,不明白这是怎么回事儿,但由于害怕晋国,只好连忙把自 己的酒杯递过去。
范昭二话没说,一口就把齐景公的酒喝光了。
齐国的宰相晏子一看,这不是在侮辱齐国国格吗
一个使者怎么能随便 抢用别国国君的杯子呢
晏子立即命令侍从: “来,把齐君的酒杯取下,换 上一只
” 于是,范昭的面前又被换成了臣子使用的斛。
范昭像挨了一剑,心头难 受,索性装出喝醉的样子,疯疯颠颠地说: “乐师,来啊
给我奏支周朝的 乐曲,我要跳舞
” 晏子忙递过一个眼色,乐师会意,不卑不亢地说: “这一 点,还请海涵
我从未奏过周乐
” 范昭一下子蔫了,怏怏而退。
范昭走后,齐景公担心地说: “相国这么做,惹恼了晋国,岂不要招来 大祸
” 晏子满有把握地说: “不
范昭绝非野蛮之辈,他是有意以野蛮的行为 来试探我们,今天我顶了他,正是让他不敢轻视齐国。
” 果然,范昭这时正在路上嘀咕: “看来,要打齐国非碰钉子不可。
看晏 子这股劲头,齐国一定有依恃,肯定不好对付。
” 子贡纵横说列国 田常要在齐国作乱,但惧怕鲍晏,因此要发兵征伐鲁国,以分散大臣们 对内政的注意力。
孔子听说后,对他的弟子说: “鲁国是我们祖宗坟墓的所 在地,你们谁去制止齐国的攻伐呢
”子路请求出使齐国,被孔子制止了; 子张、子石提出要求,孔子也不同意。
子贡请求去说服田常,孔子同意了。
子贡来见田常,说: “你进攻鲁国可是个大错呀
鲁国是个难伐之国, 因为它的城墙又薄又矮,土地又少而且不丰饶,国君愚昧而且不仁,大臣们 虚伪而无能,军卒百姓又特别不愿意打仗,因此,你可不要去进攻鲁国。
你 不如去攻打吴国。
吴国的城墙又高又厚,土地广阔而且富饶,它的盔甲坚韧、 戈矛锋利,军队很多,兵精粮足,将军勇武善战,特别易于攻打。
” 田常听了,愤然变色说: “容易攻打的你说难伐,难于攻打的你说好伐。
你用这些是非颠倒的话来劝我,目的何在
”子贡说: “我听过,忧患在内 的要攻强,忧患在外的要攻弱。
如果你去攻鲁国,一战而胜,那么齐王就会 更加骄横,恣意妄为,大臣也会纷纷争名夺利。
齐王骄横,必然疏远你;大 臣相争,必然攻讦你。
这样,别说你在齐国想谋大事,就是处境也有些危险。
而去征讨吴国就不同了,攻打吴国一时难于取胜,那么士卒死在国外,有能 力的大臣都派到前线,百姓对齐王满怀怨恨。
这样,在大臣中你没有劲敌, 齐王又孤 立无靠,能操纵齐国命运的,就只有你了,那时候,你想干什么都 好办。
” 田常听了,连声称赞: “果然是好主意
可是我已经向鲁国发兵了,如 果半途中转而攻吴,必然引起别人怀疑。
这可怎么办呢
”子贡说: “你先 下令按兵不动,我去吴国劝说吴王,让他派兵去救鲁,那时你就可以对吴国 开战了。
”田常非常高兴,便请子贡快去。
子贡见了吴王,说: “我听说齐国已出兵攻打鲁国,我为大王担忧啊
吴、齐现在国力差不多,可一旦齐国吞并了鲁国,那吴国就处于劣势了。
那 时吴国要想称霸就难了。
现在,你应该趁机出兵进攻齐国,宣称是为了主持 正义,救援弱小的鲁国。
这样在诸侯中得了好名声,又趁齐国军队对鲁作战, 国内空虚,夺取它大片的土地城池。
真是再没有比这更好的机会了。
做到这 一步,另一个强国晋国也会向吴国屈服,吴国称霸天下的局势就形成了。
” 吴王听了,连称: “好计
”但是他说: “不过,我曾经打败过越国。
越国现在表面上服从我,但我听说越王勾践卧薪尝胆,暗中训练士兵,对我 有报复之心。
等我把越国消灭了再按你的计策行事吧
”子贡说: “如果你 先对越国作战,等打完仗,鲁国就已经被齐国吞并了,机会就已丧失。
再说 越国是比鲁国更弱的国家,你已经与人家订立盟约,允许越国存在。
假如你 现在不攻齐而伐越,会被认为你一是欺弱怕强,二是不讲信义背弃盟约,三 是见难不救。
有这三条,霸业就有落空的危险。
如果你实在对越国不放心的 话,我可以到越国去,让越王派兵随从你一起对齐作战。
这样,不但使越国 空虚了,又能让你得到勇于相助的好名声。
您看好不好
”吴 王听了,赶紧 说; “如果越国出兵跟随我,解除了我的后顾之忧,我一定立即攻打齐国。
” 子贡于是动身又到越国去。
越王勾践听说孔子的高徒要来,立即修整道路,亲自到郊外迎接。
子贡 到了,勾践又亲自驾车,把子贡送到馆舍。
勾践向子贡说: “越国是南方偏 僻的小国,大夫为什么肯屈尊前来呀
”子贡说: “我刚见过吴王,他准备 出兵攻打齐国,但听说越国要对他进行报复,而让人生疑心,有报复别人的 打算,让人家知道,那就危险了呀
”越王说: “我被吴国打败,备受屈辱, 对吴王确实恨之入骨。
即使我和吴王同时死去,也心甘情愿
”并且问子贡 有没有什么办法。
子贡说: “吴王这个人十分骄横。
你现在要用最谦恭的态 度去打消他的疑心,而最好的办法,莫过于你主动表示要出兵跟随他去作战。
这样,他就会暂时放弃对你越国的征讨,先去攻齐。
如果他攻齐失败了,这 是你的福气,可趁机报复他。
如果他攻齐胜利了,为了霸业必然要乘胜再去 攻打晋国。
我打算到晋国去,请晋国做好迎击吴国的准备。
那时,吴国的精 锐军队已在齐国损失不少,欲攻晋必然再从国内调兵。
当吴国大军远离国土 和晋国激战的时候,你再趁虚攻打吴国,灭吴就必定能成功
”越王大喜过 望,要用重礼酬谢子贡,子贡谢绝了,并请越王先去向吴王报告,说越国对 吴国绝无二心,欣然同意派兵跟随吴王作战。
吴王遂发九郡之兵向齐宣战。
子贡又赶到晋国,对晋国国君说: “我听说,不事先考虑好方案,就不 能应付突然的事变。
如今吴国就要和齐国打仗了,双方不论哪一方获胜,都 必然乘胜攻晋,建立霸业。
”晋国国君听了很恐惧,赶紧问: “这该怎么办 呢
”子贡说: “吴国取胜的可能性很大。
从现在起,晋国赶紧训练军队, 准备 同吴国作战。
”晋国君点头同意。
子贡这才回到了鲁国。
果然,吴军与齐军在艾陵交战,吴军获胜,移兵攻晋。
晋国已有准备, 在黄池打垮了吴军。
越国得到消息,出兵袭击吴国。
吴王带领败兵赶回国内, 与越军战于五湖,没能打退越军,都城失守。
越军杀死了吴王夫差。
越国灭 亡了吴国,在东南一带称霸。
子贡这一趟出使的结果,保存了鲁国,搞乱了 齐国,使吴国灭亡,晋国强盛,越国称霸,五个国家都发生了很大变化。
因 此,有人评价说,子贡实在是后来纵横家的鼻祖。
装糊涂难倒夫差 听说晏婴要出使吴国,吴王夫差便对大臣们说: “都说晏子虽然身材矮 小,却十分善辩,我想试试他的舌头到底有多快。
” 晏子到了吴国,要拜见夫差,等了好久才有吴王的侍卫过来不冷不热地 喊道: “天子接见——” 晏子心里一震,怎么,吴国和齐国都是周朝的诸侯国,只有周君才能称 天子,吴王怎敢冒称天子,他是天子,我齐国岂不成了他的属国
这是对周 朝的不尊和对齐国的侮辱。
想定了,晏子像没听见一样,坐着动也没动。
侍卫瞪了他一眼,又扯开嗓门高喊: “天子接见
” 还是 “ 天子”,晏子坐得更稳了。
侍卫见晏子旁若无人,只好走到跟前,施个礼说: “天子接见您。
” 晏子仰脸四处看看,自言自语地说: “哎呀,我晏子怎么 糊涂得这样, 你看,今天我受齐国国君派遣,到吴国去商量事,怎么连方向都弄混了,竟 然走到周天子的大殿里来了,抱歉,抱歉
” 这是一种以 “自杀”杀人的辞令,侍卫当然对付不了,他正在思考怎么 办,晏子又主动问起来了: “卫士,我要找吴王,请问该怎么走啊
” 侍卫好像有了下台的台阶,赶紧说: “您等等,我去去就来。
” 吴王听了侍卫的报告,知道晏子不好惹,只好传话: “夫差请见。
” 晏子这才气宇轩昂地进宫去见吴王。
回复:齐王大怒,他听到这件事后,晏子是齐国的名相,齐国在齐景公当政的时候,为齐王出谋划策,肢解人时是从什么地方开始的呢,准备让左右卫士当场把这人给肢解了:“古代那些贤明的君主们,更不会使用肢解的酷刑
”既然是贤明君主,左手抓住他的头,就立刻赶到“罪人”身边,齐王立刻站起来说,也常常提醒他,一个老百姓不知怎么得罪了齐王,让他少犯了很多错误有一次,右手握着刀:“把这人放了吧。
晏子是反对使用这种酷刑的,向上面的齐王问。
听了晏子这句实际上是提醒自己当贤明君主的话,就能分明是非春秋时期回复:春秋时期,齐国在齐景公当政时,晏子作为齐国的名相,为齐王出过不少好主意,也常常提醒他,使之少犯了不少错误。
一次,有个老百姓不知怎么得罪了齐王,齐王大怒,准备让左右卫士当场把这人给肢解了。
晏子是反对使用这种酷刑的,他听到这件事后,就立刻赶到“罪人”身边,左手抓住他的头,右手握着刀,向上面的齐王问:“古代那些贤明的君主们,肢解人时是从什么地方开始的呢
”既然是贤明君主,就能分明是非,更不会使用肢解的酷刑。
听了晏子这句实际上是提醒自己当贤明君主的话,齐王立刻站起来说:“把这人放了吧
”
《晏子劝齐景公杀养马人》这一段哪一句最能概括晏子所说话的意思
尔罪有三:公使汝养杀之,罪;又杀公之所最善马,当死罪二也;使公以一马之故而杀人姓闻之必怨吾君,诸侯闻之必轻吾国,汝杀公马,使怨积于百姓,兵弱于邻国,汝当死罪三也晏子谏杀圉人景公使圉人【注】养所爱马,暴死,公怒,令人操刀解养马者。
是时晏子侍前,左右执刀而进。
晏子止而问于公曰:“尧、舜支解人,从何躯始
”公矍然曰:“从寡人始。
”遂不支解。
公曰:“以属狱。
”晏子曰:“此不知其罪而死,臣为君数之,使知其罪,然后致之狱。
”公曰:“可。
”晏子数之曰:“尔罪有三:公使汝养马而杀之,当死罪一也;又杀公之所最善马,当死罪二也;使公以一马之故而杀人,百姓闻之必怨吾君,诸侯闻之必轻吾国,汝杀公马,使怨积于百姓,兵弱于邻国,汝当死罪三也。
今以属狱。
”公喟然叹曰:“夫子释之
夫子释之
勿伤吾仁也。
”【注】圉人:yǔ 养马人小题1:下列各组加点字的解释完全正确的一组是( )(3分)A.暴死 (突然)令人操刀解养马者(押解) B.公矍然曰(愤怒的样子)以属狱(下属) C.臣为君数之(列举罪状)然后致之狱(送) D.又杀公之所最善马 (好)公喟然叹曰(生气的样子) 小题2:简答题:晏子是怎样让景公由最初要杀圉人到最后却放了圉人的
(5分) 题型:阅读理解与欣赏难度:中档来源:不详答案(找作业答案--->>上魔方格)小题1:C小题2:晏子用以退为进的方法,(或欲擒故纵等类似的说法均可,2分)表面上是列举圉人的罪状,实际上是暗示景公杀圉人的严重后果:失了民心,毁了威信,最后会丧家灭国。
景公于是幡然醒悟。
(2分)充分反映了晏子的机智与远见。
(1分) 小题1:试题分析:A解:肢解。
B矍然:惊惧的样子 属:交给。
D喟然:感慨的样子 小题2:试题分析:晏子先列举圉人的罪状,指出应该被杀的三点理由。
因为圉人使百姓对景公积聚怨恨,使军队被邻国削弱。
让景公听后幡然醒悟。
采用了欲擒故纵的方法。
附【参考译文】齐景公派一个养马的人饲养所爱的马,马得急病死了,景公很生气,命令人拿刀肢解养马的人。
这时,晏子在景公面前陪着,身边的人拿着刀进来了,晏子制止他们,然后问景公说:“古时候尧、舜肢解人,从躯体的什么地方开始
”景公惊恐地说:“尧、舜不肢解人,肢解人从我开始。
”于是不肢解养马的人了。
景公说:“把他关进监狱。
”晏子说:“这样做使得他不知道自己的罪行就死了,我请求替您历数他的罪行,使他知道自己的罪行,然后把他送进监狱。
”景公说:“可以。
”晏子一件一件地列举说:“你的罪行有三条:景公要你喂马而你让马死了,是判处死罪的第一条;你所饲养死的马又是景公认为最好的马,这是判处死罪的第二条;使得景公由于一匹马的缘故而杀人,百姓听了后,必定怨恨我们的国君,诸侯听了后,必定轻视我们齐国。
你饲养死景公一匹马,使百姓对景公积聚怨恨,使军队被邻国削弱,这是判处死罪的第三条。
现在把你关进监狱。
”景公感慨地说:“您把他放了吧,您把他放了吧,不要损伤我的仁爱之心了
”
《鉴略》全文及翻译
【全文○三皇纪 乾坤初开张,天地人三皇。
天形如卵白,地形如卵黄。
生万物,六合运三光。
天皇十二子,地皇十一郎。
无为而自化,岁起摄提纲。
人皇九兄弟,寿命最延长。
各万八千岁,一人兴一邦。
分长九州地,发育无边疆。
有巢氏以出,食果始为粮。
构木为巢室,袭叶为衣裳。
燧人氏以出,世事相迷茫。
钻木始取火,衣食无所妨。
结绳记其事,年代难考详。
○五帝纪 伏羲氏以立,人质自异常。
蛇身而牛首,继世无文章。
制字造书契,画卦名阴阳。
男女教嫁娶,俪皮为礼将。
养牲供庖食,畜马猪牛羊。
祝融共工氏,交兵相战争。
共工不胜怒,头触周山崩。
上惊天柱折,下震地维穿。
女娲氏以立,炼石以补天。
断鳌足立极,地势得其坚。
聚灰止滔水,天地复依然。
传代十五世,不可考根源。
神农氏以立,其始教民耕。
斫木为耒耜,衣食在桑田。
亲自尝百草,医药得相传。
教人为贸易,货物并权衡。
传代凡八世,五百二十年。
黄帝轩辕氏,人事渐完备。
诸侯始争雄,适习干戈起。
蚩尤尝作乱,作雾迷军旅。
帝造指南车,起兵相战敌。
龙马授河图,得见天文纪。
伐木作舟车,水陆皆通济。
隶首作算数,大挠造甲子。
伶伦制竹筒,阴阳调律吕。
遂有管弦声,音乐从此始。
在位一百年,骑龙朝天帝。
少昊金天氏,立位凤凰至。
其世官无名,以鸟为官纪。
颛顼高阳氏,按时造黄历。
孟春为岁首,一年分四季。
帝喾高辛氏,在位八十岁。
天下藉太平,史书无所纪。
○陶唐纪 帝尧陶唐氏,仁德宏天下。
茅茨不剪伐,土阶为三级。
蓂荚生于庭,观验旬朔日。
洪水泛九年,使禹而敷治。
居外十三春,未入家门视。
通泽疏九河,引水从东逝。
举益治山泽,猛兽皆逃避。
百姓乐雍熙,击壤而歌戏。
大舜耕历山,尧闻知聪敏。
二女嫁为妻,九男遣奉侍。
器械并百官,牛羊仓廪奋。
事舜畎亩中,取妻归帝里。
尧老倦于勤,四岳举舜理。
尧立九十年,一百十八岁。
舜见尧升遐,避位南河地。
百姓感舜恩,从者如趋市。
天与人归之,回宫即帝位。
○有虞氏纪 舜既为天子,国号有虞氏。
初命诛四凶,四境叨恩庇。
舜昔贫贱时,事亲全孝弟。
父惑于后妻,嫉舜生妒忌。
独爱少子象,象杀舜为事。
浚井与完廪,不死皆天意。
中心不格奸,竭力烝烝乂。
舜陶于河滨,而器不苦窳。
渔钓雷泽间,民皆让居址。
凡有所动移,所居便成聚。
及自为帝时,不忘父母志。
不记象旧仇,封象于有庳。
四海戴舜功,八荒沾帝力。
闲操五弦琴,歌诵南风句。
解愠阜民财,民乐太平世。
舜崩于苍梧,二妃悲慕极。
即今斑竹痕,乃是皇英泪。
舜子均不肖,位让夏后氏。
在位五十年,一百一十岁。
○夏后氏纪 禹王登国畿,身度规矩制。
一馈十起身,慰劳人间事。
出外见罪人,下车问而泣。
仪狄始作酒,岁乃疏仪狄。
采金铸九鼎,流传享上帝。
告命于涂山,万国诸侯至。
因济茂州江,黄龙负舟戏。
禹仰告于天,龙俯首低逝。
南巡至会稽,殂落辞凡世。
在位廿七春,寿年一百岁。
禹子启贤良,仁德似父王。
传位不逊让,无复遵虞唐。
启崩太康立,复传与少康。
举兵灭寒浞,夏德复兴扬。
继传十七代,国败于桀王。
四百三十载,一旦如狈狼。
夏桀性贪虐,冤杀关龙逄。
有宠于妹喜,委政于道傍。
以酒为池沼,积糟成高冈。
悬肉为林薮,内侈外怠荒。
民怨其虐甚,为谚而宣扬。
时日曷不丧,予及汝偕亡。
百姓皆散叛,天下归殷汤。
○商纪 成汤登天位,百姓乐徜徉。
坐朝以问道,垂拱而平章。
出外见略猎,汤感而悲伤。
解网以更祝,禽兽叨恩光。
化被于草木,赖及累万方。
大旱连七年,断发告穹苍。
六罪自归责,大雨遂倾滂。
在位十三载,登遐归帝乡。
传位太甲立,伊尹扶朝纲。
尹少耕莘野,乐道弗为邦。
汤王三币聘,始邓天子堂。
相传至太戊,亳里出祥桑。
一日暮大拱,伊陟言不祥。
劝君修德业,三日祥桑亡。
中有高宗作,梦得一贤良。
其人名傅说,版筑傅岩傍。
王使图形觅,得说升庙廊。
尊封为宰相,殷道复轩昂。
传代三十世,国败于纣王。
妲己预国政,祸起在萧墙。
炮烙刑一举,黎庶尽遭殃。
比干以死谏,剖腹刳心肠。
鄂侯谏而死,移祸及周昌。
召昌囚羑里,七载得归乡。
箕子囚为奴,披发而佯狂。
微子奔周国,殷家自此亡。
○周纪 武王运天筹,天下并宗周。
观兵孟津界,白鱼入王舟。
诸侯咸会集,皆欲逞兵矛。
灭纣救荼毒,万姓沐洪庥。
一怒安天下,四海乐悠悠。
太公八十岁,兴周志有优。
夷齐叩马谏,清名万古流。
耻食周家粟,饿死西山头。
武寿九十岁,在位七年休。
成王立幼冲,周公掌国猷。
一沐三握发,吐哺待诸侯。
召公为辅翼,朝野肆无忧。
越裳献白雉,圣化被羌酋。
康昭承旧业,礼法绍前修。
穆王得骏马,天下任遨游。
幽王举烽火,周室渐衰休。
○春秋纪 平王东迁后,举世号春秋。
灵王庚戌岁,天命生孔丘。
天将为木铎,教化于九州。
圣贤俱间出,道学得传流。
德教加黎首,文光射斗牛。
以后寝衰薄,五霸并成仇。
赧王攻秦国,不利反为尤。
顿首而受罪,尽地献来由。
传代三十七,八百七十秋。
四海皆周室,势败一时休。
○战国纪 周家天命撤,邦畿碎分裂。
诸侯各争雄,天下为战国。
齐楚赵魏韩,鲁吴宋燕越。
列国百馀区,略举大概说。
起翦颇牧臣,用兵为上策。
桓公伯诸侯,政繁管仲摄。
晏子事景公,诸侯皆畏怯。
苏秦六国师,位高名烜赫。
张仪说秦王,全凭三寸舌。
孙膑与庞涓,同受鬼谷诀。
减灶暗行兵,庞涓被其获。
介子死绵山,今为寒食节。
屈原投汨罗,端午吊忠魄。
泣玉楚卞和,非为足遭刖。
宁戚曾饭牛,后居丞相列。
仲连欲逃石,毛遂何自荐。
齐有孟尝君,门下三千客。
客有食无鱼,冯欢弹长铗。
不羡鸡声鸣,不夸狗盗窃。
有智明于时,不被秦王掣。
程婴立孤儿,杵臼死缧绁。
孤儿后复仇,岸贾全家灭。
须贾使于秦,范雎耻方雪。
田单纵火牛,燕兵受灾厄。
复齐七十城,立功由即墨。
淖齿杀闵王,襄子杀智伯。
谋害无了期,皆因自作孽。
○秦纪 秦始皇登基,并吞为一国。
更号皇帝名,言词称曰诏。
焚书坑儒士,欲把儒风灭。
孔道被伤残,孔墓被毁掘。
北塞筑长城,预备防胡贼。
西建阿房宫,势与天相接。
后被楚人焚,烟火连三月。
南修五岭山,东将大海塞。
竭力劳万民,民尽遭磨折。
自恃天下平,销铄刀兵革。
并国十三年,空着大功烈。
天命一朝殂,四海皆崩泄。
二世登帝基,蒙蔽多昏黑。
赵高内弄权,李斯被其劾。
腰斩咸阳市,宗枝皆族灭。
指鹿以为马,群臣畏莫说。
由此坏朝纲,国败于胡亥。
秦欲万世传,未及三世撤。
亡秦失其鹿,群臣皆出猎。
天下共逐之,汉王最先得。
项籍与刘邦,两意相交结。
共立楚怀王,举兵攻帝阙。
一鼓破函关,秦王出迎接。
夺得秦家权,便把仁义绝。
鸿门会宴时,玉斗纷如雪。
两下动干戈,降兵夜流血。
王陵张子房,萧何并彭越。
韩信与陈平,出计人莫测。
争战经五年,汉兴楚渐歇。
项羽力拔山,一怒须如铁。
恃己多勇才,不用谋臣策。
唯有一范增,见弃归田宅。
垓下被重围,楚歌声惨切。
起舞于帐中,泣与虞姬别。
非不渡乌江,自愧无颜色。
拔剑丧其元,兴亡从此决。
○西汉纪 汉高祖登基,宽大人皆悦。
纳谏捷如流,赏罚分清白。
约秦法三章,着汉书十册。
赐地谢功臣,敕封公侯伯。
纪信封城隍,万载承恩泽。
屈死韩与彭,寸禄未曾得。
早听蒯通言,不遭阴人厄。
张良解印归,保身最明哲。
陈豨见信俘,叛汉归番国。
帝命斩丁公,以怨而报德。
孝惠帝登基,仁慈多病怯。
吕后后临朝,阴谋移汉业。
诸吕尽封王,汉将位虚设。
若非平勃扶,国命不可活。
传至汉武帝,习学神仙诀。
炼丹养长生,欲把天机泄。
高建楼台宫,觅迓蓬莱客。
王母献蟠桃,乘鸾来相竭。
方朔得仙缘,蟠桃三被窃。
从此竞奢华,国虚仓廪竭。
置立税课司,即今成古额。
用度不足支,出卖官员册。
贾谊屈长沙,上疏论优劣。
仲舒公孙弘,二人庭对策。
朱买臣卖柴,拜相居帝侧。
张骞泛天河,因使西域国。
卫青牧猪奴,封侯镇胡北。
相如卖酒郎,时来拜金阙。
汲黯言直戆,霍光性忠烈。
苏武陷匈奴,牧羊持汉节。
去国十九年,还朝头似雪。
泣把李陵衣,作诗相与别。
五言诗起此,后世知诗则。
孝昭皇帝生,母怀十四月。
号曰尧母门,七岁登帝阙。
明见智非凡,政事皆自决。
表章六经文,民颂孔安国。
龚遂为太守,德化渤海贼。
使卖剑买牛,盗服心欢悦。
丙吉问牛喘,忧时失调燮。
孝元登帝阙,仁柔喜儒墨。
国家大小事,尽付石显决。
凿壁读书人,芳名千古烨。
于公高大门,治狱多阴德。
忠臣甘延寿,镇守单于国。
良臣韩延寿,治民化以德。
奸臣毛延寿,做事多诡谲。
暗害王昭君,嫁为胡地妾。
孝成登帝基,王氏生萌孽。
朱云犯帝颜,手攀殿槛折。
梅福亦上书,书上说妖孽。
哀皇及孝平,天命中道歇。
朝野大纲维,尽归王氏宅。
相传君,王莽篡帝阙。
僭位十五年,九族皆诛灭。
○东汉纪 东汉光武兴,师用严子陵。
冯异进豆粥,饷帝度饥辰。
续后进麦饭,竭力事于君。
马援邓禹等,设法用军兵。
长剑一挥起,四海尽安宁。
莽党皆遭戮,恢复旧乾坤。
赤眉贼作乱,帝御驾亲征。
天降廿八将,上应列宿星。
云台颂功绩,次第图其形。
曾渡滹沱河,河水结成冰。
若非真帝主,怎敢动天心。
孝明皇帝立,仁爱政宽平。
临雍行养老,崇学博儒经。
释教兴于此,帝梦见金人。
遣使往西域,取佛入东京。
孝章皇帝立,宽厚待群臣。
文之以礼乐,贡举任贤人。
孝和皇帝立,年纪尚幼稚。
内臣欺主少,专权自此始。
孝殇皇帝立,百日坐朝厅。
在位八个月,辞凡归帝京。
孝安皇帝立,聪明未冠巾。
邓太后摄政,朝野颇安宁。
孝顺皇帝立,即位赖孙程。
内宦专权柄,封侯十九人。
孝冲皇帝立,二岁坐龙廷。
在位阅三月,受毒致颓龄。
孝质皇帝立,章帝之曾孙。
即位年八岁,躁暴性聪明。
以言触梁冀,进毒丧其身。
位传孝桓帝,复传与孝灵。
献帝终天命,邦基三国分。
相传十二世,前后四百春。
汉家忠伪将,大略述其名。
扬雄怎投阁,阴有不忠诚。
寇恂廉叔度,恩泽万民钦。
董宣强项令,执法论朝廷。
公孙述称帝,人道井蛙鸣。
毛义捧檄入,移禄为养亲。
班超誓投笔,万里封将军。
杨宝曾救雀,四世为公卿。
杨震举王密,不受四知金。
岑彭为刺史,民间犬不惊。
张堪为太守,麦秀两歧成。
刘宽为郡守,蒲鞭治吏民。
刘昆为邑宰,反火感神明。
陈蕃待徐稚,设榻悬中庭。
汝南许劭等,常为月旦评。
耿恭曾拜井,张纲昔埋轮。
苏章为御史,执中不顺情。
仇香能权孝,郭泰善知人。
杜乔李固死,雷轰汉殿倾。
朱穆为刺史,郡臣魂胆惊。
虞诩征羌贼,增灶以行兵。
黄宪多才德,声名四海闻。
董卓多欺诳,号闻牛宰相。
欲夺汉家权,宠用奸谋将。
却遭吕布诛,天下人欢唱。
中郎蔡伯喈,弃亲不奉养。
赵五娘独贤,剪发为埋葬。
汉家帝祚衰,忠臣遭戮窜。
四海锦乾坤,一旦如冰泮。
王气入三家,位被权臣篡。
○三国纪 曹操孙权起,持衡与汉叛。
操子曹丕立,窃把帝位换。
改国称为魏,举兵遂灭汉。
孙权国号吴,天下成大乱。
立位在南京,居民遭逐窜。
刘备与争锋,三国逞英雄。
关张诸葛亮,扶汉气吞虹。
鼎足分天下,角力而相攻。
横行五十载,四海遭困穷。
长江沉铁索,帝业总成空。
○西晋纪 司马炎执柄,国号为西晋。
曾事魏为臣,三国遭吞并。
王裒为父仇,不受晋征聘。
阮籍与刘伶,纵酒陶情性。
竹林号七贤,放诞无拘禁。
毕卓吏部郎,盗酒成话柄。
王衍多清谈,王戎多鄙吝。
王祥昔卧冰,得鱼痊母病。
位传孝惠帝,痴愚何太甚。
上苑问蛙鸣,彼鸣为何政。
卫瓘尝有言,武帝疑不信。
奸雄见主昏,逞势相吞并。
李雄王成都,刘渊称汉帝。
赵王伦争权,中外皆争竞。
石崇富莫言,身刑财亦尽。
石勒攻洛阳,晋帝绝天命。
传代凡四君,五十年光景。
○东晋纪 中宗元帝兴,改国为东晋。
豪士集新亭,举目山河迥。
周顗独伤情,王导偏得兴。
祖逖与刘琨,功名两相并。
着鞭与枕戈,争把中原定。
王郭为晋臣,帝亲授金印。
出命征荆襄,谋反据诸郡。
帝命王导征,郭死诸凶<走并>。
位传肃宗立,智慧明如镜。
有志正中原,而卒不可正。
陶侃少孤贫,事母全孝敬。
母剪发延宾,范逵为举进。
都督过八州,功被于四境。
宪宗成皇帝,苏峻诳君令。
卞壸督兵征,父子皆丧命。
孝宗穆皇帝,即位年三岁。
王昱辅朝纲,列国皆争竞。
石虎称大王,勒种遭杀尽。
桓温弄晋权,中外皆钦敬。
郗超入幕宾,暗受桓温命。
王猛扪虱谈,不受桓温聘。
庾亮为司空,临事以明敏。
谢安为司徒,果断而民信。
渊明归去兮,不作彭泽令。
处士王羲之,懒系皇家印。
为道写黄庭,书罢笼鹅赆。
夏魏赵燕秦,相争四海应。
小国并称王,与晋皆仇衅。
迨至恭皇帝,传位十一世。
一百零四年,国绝诸王继。
天下国数多,分为南北纪。
○南朝宋纪 天命赋于宋,宋主得民众。
灭燕夺晋权,诸将皆拱奉。
谢灵运不臣,恃才多放纵。
好为山泽游,末后遭诬讼。
北魏兵入疆,山岳皆摇动。
杀掠不可言,所过如空洞。
栖燕悉无巢,耕夫皆失种。
宋将莫当锋,率众而逃避。
宋敌登石城,叹息檀道济。
相传凡八君,国属齐萧氏。
○南朝齐纪 齐王萧道成,深沉有大志。
博学能文章,欲慕唐虞氏。
世乱乏良材,无贤相与治。
位传东昏侯,荒淫好嬉戏。
溺爱宠潘妃,所欲无不致。
剪金为莲花,使人布于池。
令妃步于上,观之以为喜。
北魏与争强,交兵无间岁。
帝位难久居,朝立而暮废。
位传七代亡,国属梁武帝。
○南朝梁纪 梁王登金阶,素性好持斋。
舍身为佛寺,佛法得喧豗。
具膳以蔬素,决狱为悲哀。
停征罢战士,节用惜民财。
江南赖安康,民号小无怀。
后被侯景逼,饿死台城灾。
侯景篡帝位,三月玉山颓。
落在中兵手,身尸四散开。
北齐连入寇,天下已殆哉。
相传才四帝,国祚废沉埋。
○南朝陈纪 陈主灭侯景,得志登帝庭。
位继兄子立,勤俭抚黎民。
四境颇淳治,邻国交相侵。
后周争比势,连岁困三军。
位传陈后主,奢侈而荒淫。
张丽华得宠,宴饮无朝昏。
韩擒虎入禁,投井受灾迍。
传代凡五世,民散国已倾。
南北昏至此,一百七十春。
天下归一主,四海无二君。
○隋纪 杨坚登帝基,改国号为隋。
先夺北朝位,次绝南帝嗣。
南北为一统,诸国罢兵师。
俭约治天下,风俗皆化之。
劝课农桑业,民间粟有馀。
严谨于政事,朝野赖无为。
因私被子弑,邦国悉分离。
子号隋炀帝,即位何其愚。
政事弃不理,酒色行相随。
经营极奢侈,费用如崩夷。
剪彩悬林苑,运舟通康衢。
流连而忘反,荒亡竟不归。
兴兵号侵侮,招祸惹灾虞。
卒岁无休息,民困国空虚。
贼盗如蜂起,帝业一朝隳。
鄱阳士弘起,兵将数万骑。
僭号称楚帝,立位在江西。
李密幼好学,牛角挂汉书。
至是兵亦起,据洛称魏都。
梁萧铣称帝,立都江陵居。
帝日淫虐甚,出被乱兵诛。
国败民离散,隋乃绝皇图。
传位未三世,三十七年祛。
○唐纪 唐高祖即位,策马收隋疆。
曾因讨突厥,恐祸来相伤。
其子劝父意,乘乱效翦商。
一鼓而西往,豪杰悉来降。
由斯成大业,尊父为帝王。
父老太宗继,天下为一宇。
发狱出死囚,开宫放怨女。
饥人卖子孙,分金赐其赎。
亡卒有遗骸,散帛收归土。
烧药赐功臣,杀身思报补。
吮疮抚战士,衔恩铭肺腑。
竭力劳万民,民各得其所。
委政问大夫,商议共裁处。
踏雪破匈奴,栉风灭夷虏。
雪耻酬百王,除凶报千古。
胡越共一家,习文不习武。
开馆召贤儒,讲论文章祖。
学士十八人,同把朝纲辅。
作乐宴群臣,尝为七德舞。
魏征为丞相,治国如安堵。
定乱不言功,帝独称房杜。
惟献大宝箴,谏臣张蕴古。
传位立高宗,政由李义府。
废正皇后王,宠立昭仪武。
鸩杀太子弘,因为耻其母。
唐祸自此萌,朝纲归女主。
中宗皇帝立,却被武后废。
谪为庐陵王,而复立其弟。
后名武则天,临朝自称制。
淫乱无所规,宠爱僧怀义。
昌宗张易之,出入皇宫里。
内臣不敢言,外人以为耻。
李敬业起兵,直入京城地。
越王贞亦起,同救唐宗室。
谋复立中宗,忤触武后肺。
大杀唐子孙,改国号周氏。
若非狄仁杰,唐室绝后裔。
中宗复为帝,人道再出世。
宠用帝后韦,专权秉朝政。
与武三思通,对围博陆戏。
人告韦后淫,帝怒而被弑。
睿宗复临朝,重把三纲理。
姚宋总枢机,内清而外治。
帝立又三年,禅位居闲第。
唐明皇登基,左相姚元之。
宋璟为右相,中外乐雍熙。
韩休九龄继,帝范不逾规。
明皇后奢欲,宠爱杨贵妃。
贵妃内淫乱,禄山养作儿。
昼夜居宫掖,帝心无所疑。
丑声闻于外,黜职任边夷。
负恩而造反,举寇犯京师。
六部军不发,帝惧出城西。
贵妃赐帛死,禄山兵始归。
奸臣李林甫,养祸乱邦畿。
忠臣颜杲卿,许远与张巡。
舍身讨反贼,死节报朝廷。
三十六大将,同死睢阳城。
禄山僭称帝,将用史思明。
禄山被子弑,思明被子刑。
父子相杀伐,其党自完尽。
肃宗居朝廷,否极泰将升。
郭子仪入相,中外自清平。
李克弼继相,守法犹准绳。
兴衰如转毂,世否遇谗臣。
○下唐纪 因安禄山、史思明、李辅国之乱,曰下唐: 代宗登朝堂,自此号下唐。
初诛李辅国,众贼悉逃亡。
复窜程元振,祸乱尽消藏。
杨绾为相国,常衮同平常。
绾相三月卒,帝泣而悲伤。
元载被诬陷,抄没其家囊。
胡椒八百斛,他物不可方。
德宗皇帝立,佑甫摄朝纲。
帝命收时望,逾月满朝堂。
刘晏总民赋,杨炎同平章。
始建两征法,夏税与秋粮。
良臣白居易,名相杜黄裳。
为邦治大节,作事多周祥。
顺宗居帝陛,八月禅位亡。
宪宗迎佛骨,韩愈贬潮阳。
穆宗立四载,守制无损伤。
敬宗好游宴,流连而荒亡。
文宗信宦者,乱政害贤良。
刘蕡李德裕,献策谏君王。
文官闲阁笔,宦者总朝纲。
帝与李郑议,密谋诛宦郎。
宰臣王贾等,无辜剑下亡。
裴度知时势,告归绿野堂。
武宗皇帝立,贬削仇士良。
宣宗威命重,中外两安康。
懿宗皇帝立,天下盗猖狂。
沙陀臣讨贼,赐名李国昌。
僖宗皇帝立,世乱岁饥荒。
黄巢贼作乱,天下莫敢当。
举兵犯帝阙,帝出奔蜀邦。
能臣李克用,讨贼救晋阳。
昭宗皇帝立,有志复朝纲。
宦者季述乱,帝出奔凤翔。
朱温讨贼乱,宦者尽遭殃。
传代二十四,国绝于哀皇。
前后三百载,一旦归后梁。
○五代梁纪 梁兴号五代,国祚不久长。
群雄皆僭号,诸镇并称王。
均王践帝位,将用王彦章。
传位才一世,委国付后唐。
○五代唐纪 唐主庄宗立,岁岁刀兵竞。
忠臣郭崇韬,受害于继岌。
帝性爱风流,好与优人戏。
在位仅三年,却被叛臣弑。
明宗皇帝立,持身以清俭。
每夜于宫中,焚香告上帝。
某本系胡人,因乱众所立。
愿天生圣人,救拔生灵命。
闵帝与潞王,自暴而自弃。
叛将夺主权,灭唐为后晋。
○五代晋纪 晋王平唐乱,将用桑维翰。
割地献契丹,相依为邻岸。
出帝背父盟,却与契丹叛。
契丹兵入疆,晋祚被其篡。
传位二世亡,天下归后汉。
○五代汉纪 汉主刘知远,事晋威名煊。
至是登帝畿,契丹遭逐遣。
在位一年卒,甲兵犹未冷。
隐帝秉皇猷,二帝共四秋。
信谗杀宰辅,内乱外生忧。
诸将不平服,灭汉归后周。
○五代周纪 周王传三代,国祚又更改。
世界似瓜分,人民如瓦解。
五代相继承,速成还速败。
非关气运衰,帝道难承载。
借问几多年,共计五十载。
○宋纪 宋祖赵匡胤,万民之纲领。
致力平中原,四海为一并。
饥者得加飧,困者得苏醒。
颠者得扶持,危者得安稳。
胡虏息驰驱,蛮夷罢锋刀。
苍生睹太平,终夜得安寝。
天生德于斯,社稷得长永。
开宴宴功臣,杯酒释兵柄。
择便好田庐,安置石守信。
曹彬总兵权,士卒无伤损。
赵普辅国政,帝有为必请。
普或告养亲,辄举吕馀庆。
上下悉调停,中外皆敬谨。
太宗太弟立,遵奉太后令。
治国用长君,社稷终无损。
首举张齐贤,复相薛居正。
可惜昭与芳,不得行父政。
吕蒙正为相,贤士叨荐引。
王佑种三槐,四世登台鼎。
真宗皇帝立,以德行仁政。
兴学劝农桑,五谷陈仓廪。
台谏向敏中,平章李文靖。
寇准与丁谓,拂须成仇衅。
王曾中三元,持身愈清谨。
仁宗居圣朝,夷简为参谋。
文官包丞相,执法论王侯。
狄青为武将,攸服广源州。
范仲淹奏事,降职守饶州。
良臣文彦博,贤宰欧阳修。
公心同协政,奸党绝交游。
韩琦吕公着,竭力助皇猷。
英宗神宗继,听用佞臣谋。
荆公王介甫,变法征青苗。
唐介富弼等,谏不听而休。
赵卷
从古至今口才好的著名人物
晏(yàn)婴(
—前500)。
子。
字平仲,汉族,春秋时齐国夷维(今高人,是齐国上大夫晏弱之子。
春秋后期一位重要的政治家、思想家、外交家。
晏婴历任齐灵公、齐庄公、齐景公三朝的卿相,辅政长达50余年。
当任期间,其主齐灵公、齐庄公、齐景公都信于他,甚是睿智,爱民;为春秋时期不可多得的人才之一。
周敬王二十年(公元前500年),晏婴病逝。
孔丘(孔子)曾赞曰:“救民百姓而不夸,行补三君而不有,晏子果君子也
”现存晏婴墓在山东淄博齐都镇永顺村东南约350米。
虽生来身材矮小(约合今一米四左右),但头脑机灵,能言善辩。
对外他既富有灵活性,又坚持原则性,出使不受辱,捍卫了齐国的国格和国威。
对内辅弼国政,屡谏齐君。
司马迁非常推崇晏婴,将其比为管仲。
晏子当政期间。
力倡节俭,礼贤下士,以智慧超人、辩才卓越名满天下,以致同时的孔子愿以完事。
他曾奉命出使楚国,楚人为羞辱他,让他从大门旁边的小门进城,他说:“使狗国者,从狗门入。
今臣使楚,不当从此门入。
”楚人只好开门请他。
见到楚王后,楚王说:“齐国缺少人才吗
怎么派你来当使者
”晏婴回答:“临淄人张袂成阴,挥汗成雨,人才多得是,但齐王规定,其贤者出使贤明的君主,不肖者出使不肖的君主。
我最不肖,所以出使楚国。
”楚王自取其辱,无言以对。
接着,楚王款待晏婴,至酒酣耳热时,两个此士兵绑着一个人从席前走过,楚王问:“他犯了什么罪
”答:“偷盗。
”又问:“哪里人
”答:“齐人。
”楚王故意问晏婴:“是不是齐人本性善偷呢
”晏婴从容回答:“桔生淮南则为桔,生于淮北则为积。
虽然叶相似,其果实味道却不同,帜的味道和桔差远了。
这是因为水土不同之故。
齐人在齐不盗,入楚则盗,说明楚国的水土使百姓偷盗。
”楚王连忙大笑说:“对圣人是不能轻侮的,寡人这是自作自受。
”晏子利用他的智慧和辩才为齐国赢得了荣誉。
在国内,他直言敢谏,为政清廉,多施德政,深为后人仰慕,司马迁表示愿为之“执鞭”。
到战国中叶,后人集其言行,编成《晏子春秋》一书。
邹忌战国时齐国大臣。
以善辩、英俊而闻名。
当时,齐威王在位,立志改革。
因为威王受好音乐,他鼓琴自荐,以其超人的音乐才能引起威王注意,乘机就国事提出出色建议,受到威王器重,三个月后便被任为国相。
他任相后,为了齐国的强盛,劝威王招才纳谏。
他对威王说:“我虽然很美,但自知不如城北徐公美。
可我的夫人、侍妾、客人异口同声说我比徐公美。
这是因为夫人偏爱我,侍妾惧怕我,客人有求于我。
现在齐国方圆千里,城市百余,宫里人偏爱陛下,大臣畏惧陛下,国内之人有求于陛下,陛下受蒙蔽的程度也就可想而知了。
”齐威王听后,茅塞顿开,下令悬赏招谏,诏令下达,进谏者:“门庭若市”。
威王采纳了各种良好的建议,改革协政,使政治修明,人才辈出。
一年之后,国政已相当完善,已经没有什么可建议的了。
邹忌还建议威王整饬军纪,厉行法治,使齐国面貌为之一新,国力日强,致使当时的强国燕、赵、韩、魏“皆朝于齐”,齐国成为霸主。
淳于髡战国时齐国大臣。
略晚于邹忌。
师承晏婴、邹忌,以“滑稽多智”知名于时。
他跻身政界时,齐国威王当国。
威王好酒,夜以继日,通宵达旦,委政事于大臣,致使朝政荒乱,国势衰弱,诸国乘机发兵侵齐,齐国发发可危。
但众臣惧怕威王,莫敢进谏。
淳于髡和威王喜好暗示之语,便以隐语讽谏:“国中有大鸟,止王之庭,三年不飞又不鸣,王知此鸟何也
”威王思而答曰:“此鸟不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。
”立即召见72名地方长官,赏一人,杀一人,全国震动,奋斗图强,国力强盛。
遂发兵出击,夺回被诸侯侵占的土地,使诸侯畏服,称霸达36年之久。
威王八年,楚国大举攻齐,威王派淳于髡使赵求救。
淳于髡以其三寸之舌,说动赵王,赵王派精兵十万,兵车千乘援齐,楚国闻之,连夜撤兵,齐国免除了一场战乱。
此后,由于国家强盛,威王故态复萌,又兴长夜之饮,并召淳于髡相陪。
威王问他酒量,他说:“臣饮一斗亦醉,一石亦醉。
”(古制一石十斗)威王不解,他乘机向威王阐明“酒极则乱,乐极生悲”的道理,劝威王居安思危,威王猛省,从此痛改旧习使宗室饮酒,也命淳于无监酒,使饮酒不误政事。
淳于无以其卓越的辩才对国家的内政外交作出了重大贡献。
鲁仲连(约前305~前245) 战国时名士。
亦称鲁连。
今茌平人。
善于出谋划策,常周游各国,为其排难解纷。
赵孝王九年(前257),秦军围困赵国国都邯郸。
迫于压力,魏王派使臣劝赵王尊秦为帝,赵王犹豫不决。
鲁仲连以利害说赵、魏两国联合抗秦。
两国接受其主张,秦军以此撤军。
20余年后,燕将攻占齐国的聊城。
齐派田单收复聊城却久攻不下,双方损兵折将,死伤严重。
鲁仲连闻之赶来,写了一封义正辞严的书信,射入城中,燕将读后,忧虑、惧怕,遂拔剑自刎,于是齐军轻而易举攻下聊城。
赵、齐诸国大臣皆欲奏上为其封官嘉赏。
他一一推辞,退而隐张仪(
一前 310)。
战国时纵横家。
魏国人。
贵族后代。
早年与苏秦一同师事鬼谷先生,苏秦自谓不及张仪。
后游说诸侯,到楚国与楚相饮酒,楚相丢失壁玉,其门人怀疑张仪偷玉,大加拷打,张仪不服,被释放。
因此事,妻子劝他停止游说,他说:“只要我三寸之舌在,就足以雪耻扬名。
”这时,受赵王倚重的苏秦请他到赵国会面,他到邯郸,苏秦拒不见面,让他吃奴仆的饭,给以羞辱。
同时,暗中助以车马,他愤而西上见秦惠文君,指陈天下大势,惠文王大喜,任为客卿。
他以“连横”的战略,联合韩、魏,共击齐、楚,蚕食诸侯土地,使秦国疆域不断扩大。
秦惠文君十年(328),被任为相,封武信君。
四年后,秦国愈益强盛,他助惠文君称秦惠王,迫使魏国献上郡土地给秦国。
张仪到楚国,劝楚怀王与齐绝交,秦即送还楚商淤土地六百里。
楚果与齐绝交,又任张仪为楚相,派人随张仪接受返还的土地。
这时,秦国危机已解除,张仪却说:“我说的只是六里。
”怀王大怒。
于前312 年发兵攻秦,但因与齐国绝交,秦军强大,楚军大败,死兵七八万,失汉中郡。
前310年,惠王死,太子继位为武王。
武王做太子时就厌恶张仪的为人,这时众臣都说张仪反复无常,秦国重用见笑天下。
张仪离秦至魏,被任为相,不久死于魏。
他著有《张子》十篇,今佚。
苏秦。
战国时纵横家,生卒年不详。
字季子。
东周洛阳人。
早年与张仪一同就学于鬼谷先生。
后游说诸侯,毫无所成而归,受到家人人讥笑,使他大感羞渐。
从此发愤读书,读书发困时,以锥刺股,继续苦读,钻研姜太公《阴符》达一年之久,自感深有心得,离家复出。
游说周、秦、赵均未能如愿。
至燕,受到燕昭王赏识,昭王助其车马金帛赴赵,新即位的赵肃侯深信苏秦六国合纵共同抗秦的战略,以大量黄金、白壁、锦锈,资助苏秦游说齐、楚、韩、魏诸国,向诸国国君分析天下大势,他说:强秦崛起,乃“虎狼之国”,只有六国合纵,才能抵抗秦国的东侵,否则则会被强秦各个击破。
诸国信服,推苏秦为纵约长,佩六国相印,并相六国。
使秦兵十五年不敢出函谷关东向。
并相六国后,苏秦车驾过洛阳,仪仗前呼后拥,全城轰动,他的妻子,嫂嫂见苏秦时,都匍匐于地,不敢仰视,苏秦散千金赐宗族朋友,志得意满,备极荣耀。
后来,他与赵奉阳君李兑合谋,使韩、赵、魏、齐、燕五国联合攻秦,迫使秦国废去帝号,归还魏、韩的地,因功被赵国封为武安君。
此后,他入齐离间齐、秦关系,乐毅率兵攻齐,谋泄,苏秦遭车裂而死。
他著有《苏子》31篇,今佚。
他是与张仪齐名的战国著名辩士。
他的两个弟弟苏代、苏厉也是战国时有名的辩士。
郦食其(
—前203)。
秦汉之际辩士。
生年不详。
陈留高阳(今河南杞县西南)人。
出身贫家,好读书,为解衣食之忧,作了里监门吏。
然性格狂傲,县内豪门都不敢役使,被称为狂生。
秦末农民起义爆发后,将兵过高阳的农军首领数十人,郦食其见他们心胸狭小,隐而不出。
后,刘邦率军攻陈留,驻守城郊。
他听说刘邦雄才大略,求贤若渴,便通过给刘邦当骑兵的同乡求见刘邦。
当时,刘邦对儒生有偏见,在郦食其求见时,让两婢女为自己洗脚,态度轻慢。
食其长揖不拜,不卑不亢,责其这样“倨见长者”,等于帮助秦朝攻击诸侯,食其义正词严,刘邦敬服,立停洗足,优礼相待。
他献计帮刘邦攻下陈留,抢占敖仓,使刘邦有了雄厚的军需,为以后东征西战打下了基础,被刘邦封为广野君。
此后,郦食其以其口辩之才,常出使诸侯。
前203年,他自请使齐,游说齐王田广,他说:刘邦礼贤下士,“豪英贤才皆乐为之用”,“今又据陈仓之粟,塞成皋之险,距蜚狐之口,守白马之津,天下后服者先亡矣。
”齐王欲保社稷,只有先降刘邦。
田广畏眼,撤去战备,以七十余城降汉。
不久,韩信率大军攻齐,田广怀疑他与韩信通谋,将他烹杀。
刘邦统一天下后,念郦食其之功,封其子为高梁侯蒯通秦汉之际辩士。
本名蒯彻,后因避汉武帝刘彻讳,故称蒯通。
范阳(今河北故城镇)人。
秦末,陈胜揭竿起义,自立为王,派部将武臣攻取赵地。
蒯通闻知,见范阳令徐公,向其分析自身利害,指出秦亡势在必然,拒守不如投降,晚降不如早降,早降可得富贵,徐公同意。
然后,又说动武臣以车百乘、马二百骑迎接徐公,封之为侯。
燕赵之地官吏知道后,纷纷仿效,使武臣不战而得赵地三十余城。
其后,项羽、刘邦逐鹿中原,韩信作为刘邦的大将,战功卓著,被封为齐王。
所部雄兵数十万,举足轻重。
蒯通自称相士,拜见韩信,说韩信之相“贵不可言”;他说:“将军戴震王之威,挟不赏之功……归楚,楚人不信;归汉,汉人震恐”,劝韩信与项、刘“三分天下,鼎足而居”。
韩信因刘邦待其甚厚而犹豫,他指出春秋时越国文种、范蠡“立功成名而身死亡,野兽已尽而猎狗(烹)”。
韩信自以有功于汉,不听其言,蒯通佯狂而去。
刘邦统一天下后,韩信果然遭忌,先被贬为淮阴侯,后被吕后诛杀,临死对天而叹:“悔不用蒯通之计
”刘邦下令搜捕,蒯通被捕,刘邦下令烹杀,蒯通大叫冤枉。
刘邦问他何冤之有
他说:“当时只知韩信,不知陛下。
陛下总不能把不投陛下的天下英雄都烹杀吧
”刘邦遂免其罪。
后来,他被曹参请为宾客,劝曹参任用贤能,被采纳。
他著有《隽永》81篇,今佚。
陆贾西汉初辩士。
生卒年不详。
楚人。
以宾客从刘邦平定天下,以其几辩之才受到信用,常奉命出使,均能不辱使命。
刘邦统一全国不久,南越尉赵伦平定南越,自立为越王。
刘邦派陆贾出使南越,赐赵伦越王印。
赵伦自以雄居一方。
见陆贾时态度傲慢。
陆贾不卑不亢,责其失礼,对比双方实力后指出,南越不过汉之一郡,皇帝派一偏将率十万兵足可灭亡南越,令赵伦敬服,留居饮酒数月,向汉称臣。
出使归来,拜为太中大夫。
他向刘邦讲说诗书,刘邦不悦,他说:“陛下马上得天下,可马上不能治天下,文武并用才是长久之术。
”刘邦悦服,令他著《新语》12篇,总结秦朝灭亡的教训,认真吸取。
刘邦死后,吕后当政,为诸吕封五做准备。
陆贾遭忌,称病家居。
接着,诸吕封王,专擅朝政,更欲夺刘氏自立。
陆贾劝右相陈平以五百金为太尉周勃上寿,又劝周勃回报陈平,将相和协,诸吕欲篡权而无能为力。
接着,陈平助以巨资,陆贾往来于大臣问,为平定诸吕做准备。
吕后死,诸吕叛乱,周勃率禁军将诸吕铲除,迎刘邦之子代王刘桓,立为文帝,为汉朝转危为安立了大功。
吕后当政时,赵伦风闻先人坟墓被掘,派兵进攻长沙,自称南越武帝。
文帝即位后,又选人出使南越,他受陈平推荐,再度出使,赵伦一见而惊恐,立去帝号,向汉称臣。
陆贾归来,文帝大悦。
后寿终于家
不可不知的2000个文学常识的目录
【作品背景】 《管晏列传》抒发了司马迁强烈的人生感慨。
“假令晏子而在,余虽为之执鞭,所忻慕焉。
”这是对古人的仰慕,更是对黑暗世道的控诉
司马迁生活在一个没有知己、无人救援的冷酷世界里,他多么希望身边有晏子、鲍叔那样的知音
清代的李晚芳在其《读史管见》中有云:“太史遭刑,不能自赎,交游莫救,故作此二传,寄意独深,使当时有知管仲之鲍子知之,或可劝君解免,有知越石夫之晏子知之,亦可援法代赎。
多鲍叔之知人,与执鞭所欣慕,皆情见乎辞矣。
故落笔时,有不胜望古遥集之悲,反复抑扬,又有笔欲住而意不住之妙。
”此话可作为阅读本文的参考。
史记卷六十二·管晏列传第二 管仲夷吾者,颍上人也。
少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤。
管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇之,不以为言。
已而鲍叔事齐公子小白,管仲事公子纠。
及小白立为桓公,公子纠死,管仲囚焉。
鲍叔遂进管仲。
管仲既用,任政于齐,齐桓公以霸,九合诸侯,一匡天下,管仲之谋也。
管仲曰:“吾始困时,尝与鲍叔贾,分财利多自与,鲍叔不以我为贪,知我贫也。
吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。
吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。
吾尝三战三走,鲍叔不以我怯,知我有老母也。
公子纠败,召忽死之,吾幽囚受辱,鲍叔不以我为无耻,知我不羞小节而耻功名不显于天下也。
生我者父母,知我者鲍子也。
” 鲍叔既进管仲,以身下之。
子孙世禄于齐,有封邑者十余世,常为名大夫。
天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。
管仲既任政相齐,以区区之齐在海滨,通货积财,富国强兵,与俗同好恶。
故其称曰:“仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱,上服度则六亲固。
四维不张,国乃灭亡。
下令如流水之原,令顺民心。
”故论卑而易行。
俗之所欲,因而予之;俗之所否,因而去之。
其为政也,善因祸而为福,转败而为功。
贵轻重,慎权衡。
桓公实怒少姬,南袭蔡,管仲因而伐楚,责包茅不入贡于周室。
桓公实北征山戎,而管仲因而令燕修召公之政。
于柯之会,桓公欲背曹沫之约,管仲因而信之,诸侯由是归齐。
故曰:“知与之为取,政之宝也。
” 管仲富拟于公室,有三归、反坫,齐人不以为侈。
管仲卒,齐国遵其政,常强于诸侯。
后百余年而有晏子焉。
晏平仲婴者,莱之夷维人也。
事齐灵公、庄公、景公,以节俭力行重于齐。
既相齐,食不重肉,妾不衣帛。
其在朝,君语及之,即危言;语不及之,即危行。
国有道,即顺命;无道,即衡命。
以此三世显名于诸侯。
越石父贤,在缧绁中。
晏子出,遭之涂,解左骖赎之,载归。
弗谢,入闺。
久之,越石父请绝。
晏子惧然,摄衣冠谢曰:“婴虽不仁,免子于缌何子求绝之速也
”石父曰:“不然。
吾闻君子诎于不知己而信于知己者。
方吾在缧绁中,彼不知我也。
夫子既已感寤而赎我,是知己;知己而无礼,固不如在缧绁之中。
”晏子于是延入为上客。
晏子为齐相,出,其御之妻从门闲而窥其夫。
其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬甚自得也。
既而归,其妻请去。
夫问其故。
妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯。
今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者。
今子长八尺,乃为人仆御,然子之意自以为足,妾是以求去也。
”其后夫自抑损。
晏子怪而问之,御以实对。
晏子荐以为大夫。
太史公曰:吾读管氏牧民、山高、乘马、轻重、九府,及晏子春秋,详哉其言之也。
既见其著书,欲观其行事,故次其传。
至其书,世多有之,是以不论,论其轶事。
管仲世所谓贤臣,然孔子小之。
岂以为周道衰微,桓公既贤,而不勉之至王,乃称霸哉
语曰“将顺其美,匡救其恶,故上下能相亲也”。
岂管仲之谓乎
方晏子伏庄公尸哭之,成礼然后去,岂所谓“见义不为无勇”者邪
至其谏说,犯君之颜,此所谓“进思尽忠,退思补过”者哉
假令晏子而在,余虽为之执鞭,所忻慕焉。
[1] [编辑本段]作品译文 管仲,名夷吾,是颍上人。
他年轻的时候,常和鲍叔牙交往,鲍叔牙知道他贤明、有才干。
管仲家贫,经常占鲍叔的便宜,但鲍叔始终很好地对待他,不因为这些事而有什么怨言。
不久,鲍叔侍奉齐国公子小白,管促待奉公子纠。
等到小白即位,立为齐桓公以后,桓公让鲁国杀了公子纠,管仲被囚禁。
于是鲍叔向齐桓公推荐管仲。
管仲被任用以后,在齐国执政,桓公凭借着管仲而称霸,并以霸主的身份,多次会合诸候,使天下归正于一,这都是管仲的智谋。
管仲说:“我当初贫困时,曾经和鲍叔一起做生意,分财利时自己总是多要一些,鲍叔并不认为我贪财,而是知道我家里贫穷。
我曾经替鲍叔谋划事情,反而使他更加困顿不堪,陷于窘境,鲍叔不认为我愚笨,他知道时运有时顺利,有时不顺利。
我曾经多次作官多次都被国君驱逐,鲍叔不认为我不成器,他知道我没遇上好时机。
我曾经多次打仗多次逃跑。
鲍叔不认为我胆小,他知道我家里有老母需要赡养。
公子纠失败,召忽为之殉难,我被囚禁遭受屈辱,鲍叔不认为我没有廉耻,知道我不因小的过失而感到羞愧,却以功名不显扬于天下而感到耻辱。
生养我的是父母,真正了解我的是鲍叔啊。
” 鲍叔推荐了管仲以后,情愿把自身置于管仲之下。
他的子孙世世代代在齐国享有俸禄,得到封地的有十几代,多数是著名的大夫。
因此,天下的人不称赞管仲的才干,反而赞美鲍叔能够识别人才。
管仲出任齐相执政以后,凭借着小小的齐国在海滨的条件,流通货物,积聚财富,使得国富兵强,与百姓同好恶。
所以,他在《管子》一书中称述说:“仓库储备充实了,百姓才懂得礼节;衣食丰足了,百姓才能分辨荣辱;国君的作为合乎法度,“六亲”才会得以稳固”“不提倡礼义廉耻,国家就会灭亡。
”“国家下达政令就像流水的源头,顺着百姓的心意流下。
”所以政令符合下情就容易推行。
百姓想要得到的,就给他们;百姓所反对的,就替他们废除。
管仲执政的时候,善于把祸患化为吉祥,使失败转化为成功。
他重视分别事物的轻重缓急,慎重地权衡事情的利弊得失。
齐桓公实际上是怨恨少姬改嫁而向南袭击蔡国,管仲就寻找借口攻打楚国,责备它没有向周王室进贡菁茅。
桓公实际上是向北出兵攻打山戎,而管仲就趁机让燕国整顿召公时期的政教。
在柯地会盟,桓公想背弃曹沫逼迫他订立的盟约,管仲就顺应形势劝他信守盟约,诸候们因此归顺齐国。
所以说:“懂得给予正是为了取得的道理,这是治理国家的法宝。
” 管仲富贵得可以跟国君相比拟,拥有设置化丽的三归台和国君的宴饮设备,齐国人却不认为他奢侈僭越。
管仲逝世后,齐国仍遵循他的政策,常常比其它诸候国强大。
此后过了百余年,齐国又出了个晏婴。
晏平仲,名婴,是齐国莱地夷维人。
他辅佐了齐灵公、庄公、景公三代国君,由于节约俭仆又努力工作,在齐国受到人们的尊重。
他做了齐国宰相,食不兼味,妻妾不穿丝绸衣服。
在朝廷上,国君说话涉及到他,就正直地陈述自己的意见;国君的话不涉及他,就正直地去办事。
国君能行正道,就顺着他的命令去做,不能行正道时,就对命令斟酌着去办。
因此,他在齐灵公、庄公、景公三代,名声显扬于各国诸候。
越石父是个贤才,正在囚禁之中。
晏子外出,在路上遇到他,就解开乘车左边的马,把他赎出来,用车拉回家。
晏子没有向越石父告辞,就走进内室,过了好久没出来,越石父就请求与晏子绝交。
晏子大吃一惊,匆忙整理好衣帽道歉说:“我即使说不上善良宽厚,也总算帮助您从困境中解脱出来,您为什么这么快就要求绝交呢
”越石父说:“不是这样的,我听说君子在不了解自己的人那里受到委屈而在了解自己的人面前意志就会得到伸张。
当我在囚禁之中,那些人不了解我。
你既然已经受到感动而醒悟,把我赎买出来,这就是了解我;了解我却不能以礼相待,还不如在囚禁之中”于是晏子就请他进屋待为贵宾。
晏子做齐国宰相时,一次坐车外出,车夫的妻子从门缝里偷偷地看她的丈夫。
他丈夫替宰相驾车,头上遮着大伞,挥动着鞭子赶着四匹马,神气十足,洋洋得意。
不久回到家里,妻子就要求离婚,车夫问她离婚的原因,妻子说:“晏子身高不过六尺,却做了车的宰相,名声在各国显扬,我看他外出,志向思想都非常深沉,常有那种甘居人下的态度。
现在你身高八尺,才不过做人家的车夫,看你的神态,却自以为挺满足,因此我要求和你离婚。
”从此以后,车夫就谦虚恭谨起来。
晏子发现了他的变化,感到很奇怪,就问他,车夫也如实相告。
晏子就推荐他做了大夫。
太史公说:我读了管仲的《牧民》、《山高》、《乘马》、《轻重》、《九府》和《晏子春秋》,这些书上说的太详细了
读了他们的著作,还想让人们了解他们的事迹,所以就依次编写了他们的合传。
至于他们的著作,社会上已有很多,因此不再论述,只记载他们的佚事。
管仲是世人所说的贤臣,然而孔子小看他,难道是因为周朝统治衰微,桓公既然贤明,管仲不勉励他实行王道却辅佐他只称霸主吗
古语说:“要顺势助成君了的美德,纠正挽救他的过错,所以君臣百姓之间能亲密无间。
”这大概就是说的管仲吧
当初晏子枕伏在庄公尸体上痛哭,完成了礼节然后离去,难道是人们所说的“遇到正义的事情不去做就是没有勇气”的表现吗
至于晏子直言进谏,敢于冒犯国君的威严,这就是人们所说的“进就想到竭尽忠心,退就想到弥补过失”的人啊
假使晏子还活着,我即使替他挥动着鞭子赶车,也是我非常高兴和十分向往的啊
[编辑本段]作品简析 《管晏列传》是春秋时期齐国政治家管仲和晏婴的合传。
司马迁描写这两位春秋中后期齐国国相,能抓住其特点,并选取典型细节加以生动地表现,如写管仲,着重写其同鲍叔牙的交往,以及任政相齐、助齐桓公九合诸侯一匡天下的谋略,写晏婴则通过对重用越石父和御者的典型事例的详细叙述来突出其“贤”。
文章详略得当,重点突出,比如对管、鲍之间的真挚友谊及晏子任用御者缘起的叙述极为详细,而对管仲生活的奢侈等不太重要的方面则一笔带过。
传记之末“太史公曰”以后的简短议论与评价更是深化了对管、鲍二人的认识,起到了画龙点睛的作用。
[2] 【讲解分析】 一、 字词句释译 释字: 1.常:尝,曾。
常与鲍叔牙游 2.贫、穷:贫,经济或物质上的缺衣少食。
与“富”相对。
《晏子春秋•内篇问上》,晏婴在回答齐景公“古之盛君”的行为准则时说:“其取财也,权有无,均贫富,不以养嗜欲。
”北宋农民起义领袖王小波对贫苦农民说:“吾疾贫富不均,今为汝辈均之”(《宋史•樊知古传》)。
南宋农民起义领袖钟相提出“等贵贱,均贫富”(《建炎以来系年要录》卷三一)。
穷,人生道路坎坷不得志。
与“达”相对。
“穷则独善其身,达则兼济天下。
” 3.匡,正。
一匡天下。
4.商、贾:行商坐贾。
5.骖:旁边的马。
古代一车驾四马,中间的两马叫“服”,旁边的叫“骖”。
6信:伸,实践诺言。
“管仲因而信之” 句式: 被动句式:吾尝三仕三见逐于君。
意动用法:知我不羞小节而耻功名不显扬于天下也。
(翻译附后) 二、 文学特征 1. 感情真挚强烈。
被人举荐的管仲、举荐他人的晏子。
司马迁身处不幸,内心多么渴望能有这样的朋友啊
为管晏合传,司马迁的感情由此可见一斑。
2.巧妙地借辞达意。
语言通俗、简炼,句式灵活,富有感情和个性,具有很强的艺术感染力。
文中无论是叙述语言,还是人物语言,读来无不感到简洁晓畅,抑扬顿挫,掷地有声。
以文章最后两段为例,开始“管仲,世所谓贤臣,然孔子小之”一句是叙述,句式由短而长,语气沉稳;继而“岂以为••••••哉”句是疑问语气,句式由长而短,猜测中带有肯定;后面的“语曰”句引用整齐错落,是陈述语气,读来敦实有力;最后由前面的引述提出“岂管仲之谓乎”,又是回味悠长的疑问语气。
“方晏子……者邪
”一句是疑问猜测,接着后面“至其……者哉
”一句又是感叹,最后“假令……焉”一句是陈述句,三句都是赞叹晏子人品,而前后句式、语气等等绝不相同。
两个段落前后,句式长短错落,语气变化贯通,抒情、议论色彩明显,且上下几乎不可增删一字,体现了高超的驾驭语言能力。
举例: 1)感叹句:至其谏说,犯君之颜,此所谓‘进思尽忠,退思补过’者哉
假令晏子而在,余虽为之执鞭,所忻慕焉。
2)反问句:“管仲世所谓贤臣,然孔子小之。
岂以为周道衰微,桓公既贤,而不勉之至王,乃称霸哉
语曰:‘将顺其美,匡救其恶,故上下能相亲也’。
岂管仲之谓乎
” “方晏子伏庄公尸哭之,成礼然后去,岂所谓‘见义不为无勇’者邪
” 3)双重否定句:“见义不为无勇”。
强调语气,突出说话人的强烈情感以及当事人的高尚品格。
3. 围绕“知贤善荐”的主题选材。
管仲、晏婴是齐国历史上的名人,可写的东西很多,而本文围绕知贤善荐这一中心,只选取三件“逸事”表现人物,其间虚实结合,时述时议,时详时略,时分时合,看似杂乱无章,实则形散而神不散。
如文章开头,只一句介绍管仲是“颍上人”;接着交待鲍叔和管仲的关系,作者只说管仲“少时常与鲍叔牙游”,如何交往,没有具体写;“鲍叔知其贤”,怎么知道的,也不详述;管仲一生极有作为,文章仅用“管仲既用……”几句话概述;后面谈到管仲的著作,也“世多有之,是以不论”一笔带过了,因为这些都与作者要表达的“知贤善荐”主题关系不大。
而“管仲曰”一段,因管仲自己道出了受知于鲍叔的情况和感慨,最能表达作者的心思,所以作者不惜笔墨进行了详写:“吾始困时”以下用五个排比句,先述管仲的表现,后写鲍叔的分析,连用五个“知”字,极显鲍叔知人之明;又用“生我者父母,知我者鲍子也”这样精辟而发自肺腑的语言赞美鲍叔的知贤荐贤,画龙点睛地表现了个人心声。
三、 思想情感 这篇传记以称颂管仲、晏婴的治国才干为线索,突出歌颂了鲍管之间感人的友谊,和晏婴不拘一格赏拔人才的做法,表现了司马迁对鲍叔、管仲,以及齐桓公、越石夫等人的无比崇敬。
文中,作者有意突出了朋友之间、君臣之间、上下之间的一些关系准则,正面表达了自己的政治理想和道德理想,同时也是对汉代现实的一种鞭挞与批判,字里行间凝聚着个人的身世和感慨。



