欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 读后感 > 题临安邸读后感

题临安邸读后感

时间:2020-08-11 17:23

题临安邸读后感

《题临安邸》这首诗原来还有一个题目《西湖》。

山连山,楼重楼,西湖上的歌舞什么时候才会休止。

暖熏熏的和风把游人都吹得醉了,他们已经把这杭州当作是以前的都城汴京了。

西湖上仍然是一片歌舞升平,即使山连山楼外还有楼也能听到,无休止的笙歌什么时候才会停止?暖风吹啊吹,舞乐中游人被熏醉了,他们竟把这偏安的临时所在当成了汴梁城。

山连着山,于是有了屏障,楼外楼,足够南宋小朝廷居住,西湖是著名的人间天堂,就有美丽的风景供他们欣赏游弋,一切都好似以往的京城,暖风吹来也没有让他们清醒起来,反而增加了他们沉醉的理由。

混乱中夹杂着腐烂,不思正道,等等,我能想出来贬低南宋统治者的词都用完了,林升能用短短二十八个字就将南宋统治评断的淋漓尽致,我自愧不如。

题临安邸读后感200字左右小短文

一天,天气格外晴朗,诗人林升走到街上,他看到了这样美丽的景色:一座座重重叠叠的青山相互掩映着,这一座山看过了还有下一座山,鳞次栉比的楼台和无休无止的轻歌曼舞围绕在自己的身边.诗人看着它们很是喜欢,但心里又想到了当年虚假的繁荣太平景象:虽然老百姓们生活的无忧无虑,不缺衣食,男人们整天花天酒地,女人们整天只顾着打扮自己,但是,政府腐败,无人打理.诗人触景伤情,不禁长叹:西湖歌舞几时休啊?”西子湖畔这些消磨人们抗金斗志的淫靡歌舞,什么时候才能罢休啊?然而,暖洋洋的风把诗人吹得好像喝醉了酒,飘飘然,陶陶然,醉生梦死,毫无忧患意识,竟然把江南的杭州当作了中原的汴州.美丽的西湖大部分环山,重重叠叠的青山把西湖拥在怀里,一座座亭榭楼阁雕梁画栋,不计其数,西湖游船上轻歌曼舞日夜不歇.整日在西湖游山玩水,饮酒作乐,和煦的春风吹得这些游人昏昏欲睡,怎么还会记得丢失的北方领土,沦落的旧都!在他们眼里,杭州就是汴州,没什么两样. 《题临安邸》是南宋诗人林升创作的一首政治讽刺诗,该作品也是作者唯一的一首代表作.这首诗就是针对南宋苟且偷安的黑暗现实而作,它倾吐了郁结在广大人民心头的义愤,也表达了诗人对国家民族命运的深切忧虑.美丽的西湖大部分环山,重重叠叠的青山把西湖拥在怀里,一座座亭榭楼阁雕梁画栋,不计其数,西湖游船上轻歌曼舞日夜不歇.整日在西湖游山玩水,饮酒作乐,和煦的春风吹得这些游人昏昏欲睡,怎么还会记得丢失的北方领土,沦落的旧都!在他们眼里,杭州就是汴州,没什么两样. 这是一首写在临安城一家旅店墙壁上的诗,是一首政治讽刺诗.《题临安邸》表现了当时的社会. 公元1126年,金人攻陷北宋首都汴梁,俘虏了徽宗、钦宗两个皇帝,中原国土全被金人侵占.赵构逃到江南,在临安即位,史称南宋.南宋小朝廷并没有接受北宋亡国的惨痛教训而发愤图强,当政者不思收复中原失地,只求苟且偏安,对外屈膝投降,对内残酷迫害岳飞等爱国人士;政治上腐败无能,达官显贵一味纵情声色,寻欢作乐.这首诗就是针对这种黑暗现实而作的,它倾吐了郁结在广大人民心头的义愤,也表达了诗人对国家民族命运的深切忧虑.

题临安邸读后感50字

读罢《挪威的森林》,果然非同凡响。

一定程度上,确实出乎意料,书中韵味真的像世间很多关系,很多情感,很难用语言文字把握。

读完之后,这部类似爱情的小说给我的,既不是美好结局的满足,也不是爱情悲剧的哀恸,而在我身上留下了一段贯穿深邃的空洞,我不拘泥雨情节和人物,也无视背景与时代,反而深深思考着我自身,空洞与我自身的联系。

或许由于骨子里一点蓝色和悲观因素,我对“死不是站在生的对立面,是对生的一种延续”文中这向死而生的观念理解的并不深刻,反而感觉更趋向死亡,而且不禁有些觉得,吧性和死这样敞开来谈有些不妥,让人愈发感叹生命的单薄,而且,在文中,也完全没有对通过自身不懈奋斗实现“XX梦”俗套的描写,有的只是人物优秀的品质,诚实,纯洁,乐天,温柔,或许这些,正是让我们从歇斯底里的其他小说和社会中痴迷这本书的原因。

学完出塞,题临安邸,示儿这三首古诗后的读后感。

<我有段时间总是那么烦躁,会因父母一句话而暴跳如雷,会因朋友的一个动作而伤心欲绝。

后来我渐渐明白,那段时光,叫做青春。

霍尔顿就是在那个时候突然闯进我的世界。

他剪一个干净的水兵发型,却满头褐色乱发,邪邪的样子,有些迷人。

  霍尔顿读书的地方叫潘西,一个私立的贵族学校。

在这之前他还上过艾尔敦·希尔斯学校。

那儿有一个非常势力的校长名叫哈斯先生。

到了星期天,哈斯先生见到开了汽车来接孩子的家长就跑来跑去和他们握手,要是学生的父母穿的粗俗又朴素,那老哈斯就只和他们握一下手,然后假惺惺一笑,接着就和别的父母去讲话。

青春的日子里,快乐和痛苦很容易被放大,刺激着我们敏感的神经,我们总是会因为这点或那点而不满或愤怒。

霍尔顿受不了这样的环境,于是选择了逃离,戴着自己的猎人帽拎着行李想要去往西部。

  在临走前,他想要再见见自己的妹妹菲苾。

于是托人送去一张便条,约在博物馆旁边。

过了好一会儿,菲苾终于来了,她拖着霍尔顿在胡敦读书时用的旧箱子装满了行李决心与哥哥一同离开。

霍尔顿没办法,只好放弃了去西部。

青春就是这样,充满了叛逆霸道却一心想要离开,最后在种种的牵绊下放弃了目的。

  文中有一段让人印象深刻的话:“一个不成熟男子的标志是他愿意为某种事业英勇地死去,一个成熟男子的标志是他愿意为诶某种事业卑贱地活着。

”我们可能很难相信这句话出自一个老师之口,但的的确确是这样,那时候学校里的老师大部分都是势力的伪君子,他们认为为了苟延残喘地活着不惜一切的人是成熟的,为了某种精神或理想的人是可笑的。

就连孩子们读书,也是为了日后能买辆凯迪拉克之类的东西。

霍尔顿曾经同妹妹说,他想要当个麦田里的守望者,守护一群小孩子。

相信也有很多人拥有过类似的理想,只是那个理想太过遥远,来不及努力就已经长大。

长大意味着放弃,放弃掉有过的美好理想,成为所谓的“成熟男人”,为了某种事业卑贱地活着。

这是种痛苦的生活方式,但绝大多数人会为了生活背叛心灵。

  最后霍尔顿生了场大病进了医院,至于后来的事,无人知晓。

于是留在书中的霍尔顿再也没有长大,我想他依然是那个天真的,单纯的“坏”孩子。

  成长似乎是个永恒的话题,有时候,懵懂的我们选择把自己的不满和内心的小叛逆藏匿于心中;有时候,为了迎合社会,我们学会了伪装,学会了恭维,学会了欺骗,学会了送给别人一个个假笑;有时候,为了追逐名利,我们麻痹了自己的内心,封锁住心中真实的想法,用一份份赤裸裸的假模假式包裹自己,竭尽全力不让真实的内心显露于外。

我们越是这样做,越是会发现——其实别人都在这么做。

题临安邸拼音

题临安邸 林 升 shān wài qīng shān lóu wài lóu 山 外 青 山 楼 外 楼 , xī hú gē wǔ jǐ shí xiū 西 湖 歌 舞 几 时 休 。

nuǎn fēng xūn dé yóu rén zuì 暖 风 熏 得 游 人 醉 , zhí bǎ háng zhōu zuò biàn zhōu 直 把 杭 州 作 汴 州 。

作者背景 林升,南宋孝宗淳熙年间(1174-1189)的一位读书人,其他情况都无从查考。

注词释义 临安:即诗中的杭州(在今浙江),南宋的国都。

邸:旅店。

直:简直。

汴州:北宋的国都,在今河南开封。

古诗今译 山外有青山楼外有楼,西湖的歌舞何时方休

暖风把游人熏得陶醉,简直把杭州当作汴州。

名句赏析——“暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。

” 南宋统治者不思收复失地,只想偏安一隅,在杭州大造宫殿园林,仅花园就修了40多所,其他贵族富豪的楼台亭榭更是不计其数。

这首诗的前两句,从空间和时间的无限,写尽杭州的山水楼台之美和歌舞升平的景复象。

“几时休”三个字,责问统治者:骄奢淫逸的生活何时才能停止

言外之意是抗金复国的事业几时能着手

然而,暖洋洋的风把游人吹得好像喝醉了酒,飘飘然,陶陶然,个个醉生梦死,毫无忧患意识,竟然把江南的杭州当作了中原的汴州。

“暖风”语意双关,既是温暖的自然风,也是纸醉金迷的靡靡之风。

末句既是讽刺,又是警告:长此以往,必将重蹈覆辙,杭州也会像汴州一样,沦于金人的铁蹄之下。

全诗不用典故,篇幅极短而内蕴丰富,语言平易而忧愤深沉。

我要<<题临安邸>>

题临安邸 【名称】: 题①临安邸② 【体裁】: 七言律诗 【年代】: 宋代 【作者】:林升 【原文】 山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休③

暖④风熏⑤得游人⑥醉,直⑧把杭州作汴州⑨。

【注释】1、题:书写。

2、邸:官府,官邸,旅店、客栈。

3、休:停止、罢休。

4、暖风:这里不仅指自然界和煦的春风,还指由歌舞所带来的令人痴迷的“暖风”——暗指南宋朝廷的靡靡之风。

5、临安:南宋的京城,即今浙江省杭州市。

6、熏:吹。

7、游人:这里指达官贵人。

8、直:简直。

9、汴(biàn)州:即汴梁(今河南省开封市),北宋京城。

【译文】青山之外还有青山,高楼之外还有高楼,湖中的游客皆达官贵人,他们通宵达旦与歌舞女一起寻欢作乐,纸醉金迷,这种情况不知何时才能罢休

暖洋洋的春风又似当时的人们游手好闲、不务正业的风气,使那些逃难者竟忘乎所以,只图偷安宴乐于西湖,并陶醉其中,竟把杭州当成了曾繁荣的宋朝首都汴州。

写了作者对南宋统治者只顾吃喝玩乐,却忘了江山被撕裂,蹦碎的耻辱和愤恨。

题临安邸

山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休

  暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。

  【名称】: 题临安邸  【体裁】: 七言诗  【年代】: 宋  【作者】:林升  【原文】  【注释】  ①邸:官府,官邸。

  ②休:停止、罢休。

  ③直:简直。

  ④汴(biàn)州:即汴梁(今河南省开封市),北宋京城。

  ⑤暖风:这里不仅指自然界和煦的风,还指由歌舞所带来的令人痴迷的“暖风”。

  ⑥临安:南宋的京城,即今浙江省杭州市。

  【译文】  青山之外还有青山,高楼之外还有高楼,湖中的游客皆达官贵人,他们通宵达旦与歌*舞女一起寻欢作乐,纸醉金迷,这种情况不知何时才能罢休

暖洋洋的春风又似当时的人们游手好闲、不务正业的风气,使那些逃难者竟忘乎所以,只图偷安宴乐于西湖,并陶醉其中,竟把杭州当成了曾繁荣的宋朝首都汴州。

写了作者对南宋统治者只顾吃喝玩乐,却忘了江山被撕裂,蹦碎的耻辱的愤恨  【赏析】  这是一首写在临安城一家旅店墙壁上的诗,是一首政治讽刺诗。

  公元1126年,金人攻陷北宋首都汴梁,俘虏了徽宗、钦宗两个皇帝,中原国土全被金人侵占。

赵构逃到江南,在临安即位,史称南宋。

南宋小朝廷并没有接受北宋亡国的惨痛教训而发愤图强,当政者不思收复中原失地,只求苟且偏安,对外屈膝投降,对内残酷迫害岳飞等爱国人士;政治上腐败无能,达官显贵一味纵情声色,寻欢作乐。

这首诗就是针对这种黑暗现实而作的,它倾吐了郁结在广大人民心头的义愤,也表达了诗人对国家民族命运的深切忧虑。

  诗的头两句“山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休

”抓住临安城的特征:重重叠叠的青山,鳞次栉比的楼台和无休止的轻歌曼舞,写出当年虚假的繁荣太平景象。

诗人触景伤情,不禁长叹:“西湖歌舞几时休

”西子湖畔这些消磨人们抗金斗志的淫靡歌舞,什么时候才能罢休

  后两句“暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州”,是诗人进一步抒发自己的感概。

“暖风”一语双关,既指自然界的春风,又指社会上淫靡之风。

正是这股“暖风”把人们的头脑吹得如醉如迷,像喝醉了酒似的。

“游人”不能理解为一般游客,它是特指那些忘了国难,苟且偷安,寻欢作乐的南宋统治阶级。

诗中“熏”“醉”两字用得精妙无比,把那些纵情声色、祸国殃民的达官显贵的精神状态刻画得惟妙惟肖,跃然纸上。

结尾“直把杭州作汴州”,是直斥南宋当局忘了国恨家仇,把临时苟安的杭州简直当作了故都汴州。

辛辣的讽刺中蕴含着极大的愤怒和无穷的隐忧。

  这首诗构思巧妙,措词精当:冷言冷语的讽刺,偏从热闹的场面写起;愤慨已极,却不作谩骂之语。

确实是讽喻诗中的杰作。

  【作者简介】  林升,字梦屏,平阳(今属浙江)人。

生卒年不详,大约生活在孝宗朝(1163—1189),是一位擅长诗文的士人。

《西湖游览志余》录其诗一首,名诗有《题临安邸》。

  古诗今译  山外有青山楼外有楼,西湖的歌舞何时方休

暖风把游人熏得陶醉,简直把杭州当作汴州。

  名句赏析——“暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。

”  南宋统治者不思收复失地,只想偏安一隅,在杭州大造宫殿园林,仅花园就修了40多所,其他贵族富豪的楼台亭榭更是不计其数。

这首诗的前两句,从空间和时间的无限,写尽杭州的山水楼台之美和歌舞升平的景复象。

“几时休”三个字,责问统治者:骄奢淫逸的生活何时才能停止

言外之意是抗金复国的事业几时能着手

然而,暖洋洋的风把游人吹得好像喝醉了酒,飘飘然,陶陶然,个个醉生梦死,毫无忧患意识,竟然把江南的杭州当作了中原的汴州。

“暖风”语意双关,既是温暖的自然风,也是纸醉金迷的靡靡之风。

末句既是讽刺,又是警告:长此以往,必将重蹈覆辙,杭州也会像汴州一样,沦于金人的铁蹄之下。

全诗不用典故,篇幅极短而内蕴丰富,语言平易而忧愤深沉。

  林外(1106-1170年),宋福建晋江马坪村人,为林知八世孙,字岂尘,号肇殷。

宋徽宗崇宁五年(1106年)生。

  宋高宗绍兴三十年(1160)进士,林外为兴化会工诗词。

留在杭州有他豪于酒,曾于杭州西湖酒肆饮酒斗余,复题诗壁间一首七绝。

诗:山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休

暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州

人皆惊异以为神,他笔锋直刺当时偷安一隅的赵家小王朝,道出了郁结在人民心头的悲愤;同时,警告赵家君臣:不要再骄奢淫逸、醉生梦死了,汴京沦陷之前,也是这样啊

这首脍炙人口的千古绝唱,就是《题临安邸》。

作者是谁

有作“林升”,也有作“林外”的,因国留在粉墙上的字迹是行草,“升”与“外”形体酷似,历来莫衷一是。

《西湖游览志》载此诗作“林外”,以此为线索,现经考证为“林外”。

《宋开基马平(坪)林氏谱谍》称林外“词翰潇洒,谈吐不羁”,年青时曾游学苏、机一带,因屡试不第,又耳闻目睹赵家王朝昏聩腐败,愤世嫉俗,常穿戴道士衣冠,放荡形骸,到处题诗作词,以宣泄胸中郁积。

除《题临安邸》一诗外,有一次,他来到苏州城东的垂虹桥下,见此桥气势雄伟,有桥洞七十二,如长虹卧波,触景生情,文思骤涌,信笔在一桥洞飞架上题下一首词,调寄《洞仙歌》:飞架压水,虹影澄清晓。

桔里渔村半烟草。

叹今来古往,物换人非,天地里、惟有江山不老。

雨巾风帽,四海谁知我,一剑横空几番过

按玉龙、嘶未断,月冷波寒;归去也,林壑洞门无锁。

认云屏烟嶂是吾庐,任满地苍苔,年年不扫。

后来,有人把这首词抄呈宋高宗,并附传说为仙人吕洞宾下凡所作。

赵构谙熟诗词格律、音韵,读罢沉吟片刻,便笑着说:“哪是什么神仙

这分明是福建秀才所写

”左右大臣莫明其妙,请教所以然。

赵构说:“这首词所叶韵脚多有闽南方言。

”细品之,此词下半阙中“帽”、“过”,“锁”、“扫”只有用闽南话来吟,才是叶韵的。

很久以后,人们才知道:林外是乘大篷船穿桥洞,自己站到船舱顶,仰面朝天,把词题写在飞梁上的。

写毕船去,水天无痕。

真是独出心裁,巧夺天工,难怪当时世人惊为神仙所书。

另有一次,林外独游西湖,也穿着道士服,择僻静酒店饮酒。

他叫酒保从他背上的虎皮荷包中随意取钱,按钱数买酒;饮完再饮,一直饮到傍晚,“凡饮数斗不醉”,有人探看他荷包中的银钱,并无减少。

大家都感到惊异,以为碰到“神仙”了。

等到快离开时,林外又借来笔墨,在酒店壁间,题下一诗:药炉丹灶旧生涯,白云深处是吾家;江城恋酒不归去,老却碧桃无限花。

次日,满城传说西湖某酒店有“神仙”前来饮酒,等等。

又有一次,当他看到西湖附近的云盖峰,半隐半现在晨雾中时,触动情怀,立即题下一诗:一峰特立出尘寰,自古相传云盖山;不是云来盖山顶,只缘峰峭入云间

把自己不苟合随俗的高洁性格暴露无遗。

林外有二子,长林乾,次林坤。

林乾迁居陈江(陈埭),成为晋江陈埭林氏开墓祖。

宋孝宗乾道六年(1170)林外卒,与其二世祖林知同葬灵源山

题临安邸的诗意

【名称】: 题临安邸 【体裁】: 七言诗 【年代】: 宋【作者】:林升【原文】山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休

暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。

【注释】①邸:官府,官邸。

②休:停止、罢休。

③直:简直。

④汴(biàn)州:即汴梁(今河南省开封市),北宋京城。

⑤暖风:这里不仅指自然界和煦的风,还指由歌舞所带来的令人痴迷的“暖风”。

⑥临安:南宋的京城,即今浙江省杭州市。

【译文】青山之外还有青山,高楼之外还有高楼,湖中的游客皆达官贵人,他们通宵达旦与歌*舞女一起寻欢作乐,纸熏金迷,这种情况不只何时才能罢休

暖洋洋的春风又似当时的人们游手好闲、不务正业的风气,使那些逃难者竟忘乎所以,只图偷安宴乐于西湖,并陶醉其中,竟把杭州当成了曾繁荣的宋朝首都汴州。

写了作者对南宋统治者只顾吃喝玩乐,却忘了江山被撕裂,蹦碎的耻辱【赏析】这是一首写在临安城一家旅店墙壁上的诗,是一首政治讽刺诗。

公元1126年,金人攻陷北宋首都汴梁,俘虏了徽宗、钦宗两个皇帝,中原国土全被金人侵占。

赵构逃到江南,在临安即位,史称南宋。

南宋小朝廷并没有接受北宋亡国的惨痛教训而发愤图强,当政者不思收复中原失地,只求苟且偏安,对外屈膝投降,对内残酷迫害岳飞等爱国人士;政治上腐败无能,达官显贵一味纵情声色,寻欢作乐。

这首诗就是针对这种黑暗现实而作的,它倾吐了郁结在广大人民心头的义愤,也表达了诗人对国家民族命运的深切忧虑。

诗的头两句“山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休

”抓住临安城的特征:重重叠叠的青山,鳞次栉比的楼台和无休止的轻歌曼舞,写出当年虚假的繁荣太平景象。

诗人触景伤情,不禁长叹:“西湖歌舞几时休

”西子湖畔这些消磨人们抗金斗志的淫靡歌舞,什么时候才能罢休

后两句“暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州”,是诗人进一步抒发自己的感概。

“暖风”一语双关,既指自然界的春风,又指社会上淫靡之风。

正是这股“暖风”把人们的头脑吹得如醉如迷,像喝醉了酒似的。

“游人”不能理解为一般游客,它是特指那些忘了国难,苟且偷安,寻欢作乐的南宋统治阶级。

诗中“熏”“醉”两字用得精妙无比,把那些纵情声色、祸国殃民的达官显贵的精神状态刻画得惟妙惟肖,跃然纸上。

结尾“直把杭州作汴州”,是直斥南宋当局忘了国恨家仇,把临时苟安的杭州简直当作了故都汴州。

辛辣的讽刺中蕴含着极大的愤怒和无穷的隐忧。

这首诗构思巧妙,措词精当:冷言冷语的讽刺,偏从热闹的场面写起;愤慨已极,却不作谩骂之语。

确实是讽喻诗中的杰作。

【作者简介】林升,字梦屏,平阳(今属浙江)人。

生卒年不详,大约生活在孝宗朝(1163—1189),是一位擅长诗文的士人。

《西湖游览志余》录其诗一首,名诗有《题临安邸》。

古诗今译 山外有青山楼外有楼,西湖的歌舞何时方休

暖风把游人熏得陶醉,简直把杭州当作汴州。

名句赏析——“暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。

” 南宋统治者不思收复失地,只想偏安一隅,在杭州大造宫殿园林,仅花园就修了40多所,其他贵族富豪的楼台亭榭更是不计其数。

这首诗的前两句,从空间和时间的无限,写尽杭州的山水楼台之美和歌舞升平的景复象。

“几时休”三个字,责问统治者:骄奢淫逸的生活何时才能停止

言外之意是抗金复国的事业几时能着手

然而,暖洋洋的风把游人吹得好像喝醉了酒,飘飘然,陶陶然,个个醉生梦死,毫无忧患意识,竟然把江南的杭州当作了中原的汴州。

“暖风”语意双关,既是温暖的自然风,也是纸醉金迷的靡靡之风。

末句既是讽刺,又是警告:长此以往,必将重蹈覆辙,杭州也会像汴州一样,沦于金人的铁蹄之下。

全诗不用典故,篇幅极短而内蕴丰富,语言平易而忧愤深沉。

林外(1106-1170年),宋福建晋江马坪村人,为林知八世孙,字岂尘,号肇殷。

宋徽宗崇宁五年(1106年)生。

宋高宗绍兴三十年(1160)进士,林外为兴化会工诗词。

留在杭州有他豪于酒,曾于杭州西湖酒肆饮酒斗余,复题诗壁间一首七绝。

诗:山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休

暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州

人皆惊异以为神,他笔锋直刺当时偷安一隅的赵家小王朝,道出了郁结在人民心头的悲愤;同时,警告赵家君臣:不要再骄奢淫逸、醉生梦死了,汴京沦陷之前,也是这样啊

这首脍炙人口的千古绝唱,就是《题临安邸》。

作者是谁

有作“林升”,也有作“林外”的,因国留在粉墙上的字迹是行草,“升”与“外”形体酷似,历来莫衷一是。

《西湖游览志》载此诗作“林外”,以此为线索,现经考证为“林外”。

《宋开基马平(坪)林氏谱谍》称林外“词翰潇洒,谈吐不羁”,年青时曾游学苏、机一带,因屡试不第,又耳闻目睹赵家王朝昏聩腐败,愤世嫉俗,常穿戴道士衣冠,放荡形骸,到处题诗作词,以宣泄胸中郁积。

除《题临安邸》一诗外,有一次,他来到苏州城东的垂虹桥下,见此桥气势雄伟,有桥洞七十二,如长虹卧波,触景生情,文思骤涌,信笔在一桥洞飞架上题下一首词,调寄《洞仙歌》:飞架压水,虹影澄清晓。

桔里渔村半烟草。

叹今来古往,物换人非,天地里、惟有江山不老。

雨巾风帽,四海谁知我,一剑横空几番过

按玉龙、嘶未断,月冷波寒;归去也,林壑洞门无锁。

认云屏烟嶂是吾庐,任满地苍苔,年年不扫。

后来,有人把这首词抄呈宋高宗,并附传说为仙人吕洞宾下凡所作。

赵构谙熟诗词格律、音韵,读罢沉吟片刻,便笑着说:“哪是什么神仙

这分明是福建秀才所写

”左右大臣莫明其妙,请教所以然。

赵构说:“这首词所叶韵脚多有闽南方言。

”细品之,此词下半阙中“帽”、“过”,“锁”、“扫”只有用闽南话来吟,才是叶韵的。

很久以后,人们才知道:林外是乘大篷船穿桥洞,自己站到船舱顶,仰面朝天,把词题写在飞梁上的。

写毕船去,水天无痕。

真是独出心裁,巧夺天工,难怪当时世人惊为神仙所书。

另有一次,林外独游西湖,也穿着道士服,择僻静酒店饮酒。

他叫酒保从他背上的虎皮荷包中随意取钱,按钱数买酒;饮完再饮,一直饮到傍晚,“凡饮数斗不醉”,有人探看他荷包中的银钱,并无减少。

大家都感到惊异,以为碰到“神仙”了。

等到快离开时,林外又借来笔墨,在酒店壁间,题下一诗:药炉丹灶旧生涯,白云深处是吾家;江城恋酒不归去,老却碧桃无限花。

次日,满城传说西湖某酒店有“神仙”前来饮酒,等等。

又有一次,当他看到西湖附近的云盖峰,半隐半现在晨雾中时,触动情怀,立即题下一诗:一峰特立出尘寰,自古相传云盖山;不是云来盖山顶,只缘峰峭入云间

把自己不苟合随俗的高洁性格暴露无遗。

林外有二子,长林乾,次林坤。

林乾迁居陈江(陈埭),成为晋江陈埭林氏开墓祖。

宋孝宗乾道六年(1170)林外卒,与其二世祖林知同葬灵源山

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片