
孟子之平陆古文翻译
您好,很高兴能为您解答,孟子之平陆,谓其大夫曰:“子之持朝之士,一日而三失伍,则去之否乎?” 孟子到了平陆,对那里的长官(孔距心)说:“如果你的卫士一天三次擅离职守,开除不开除他呢?”曰:“不待三。
” 孔距心说:“不必等三次。
”“然则子之失伍也亦多矣。
凶年饥岁,子之民,老羸转于沟壑,壮者散而之四方者,几千人矣。
” (孟子说:)“那么您失职的地方也够多的了。
荒年饥岁,您的百姓,年老体弱抛尸露骨在山沟的,年轻力壮逃荒到四方的,将近一千人了。
”曰:“此非距心之所得为也。
” 孔距心说:“这个问题不是我能够解决的。
”曰:“今有受人之牛羊而为之牧之者,则必为之求牧与刍矣。
求牧与刍而不得,则反诸其人乎?抑亦立而视其死与?” 孟子说:“假如现在有个人,接受了别人的牛羊而替他放牧,那么必定要为牛羊寻找牧场和草料了。
如果找不到牧场和草料,那么是把牛羊还给那个人呢,还是就站在哪儿眼看着牛羊饿死呢?”曰:“此则距心之罪也。
” 孔距心说:“这是我的罪过。
”他日,见于王曰:“王之为都者,臣知五人焉。
知其罪者,惟孔距心。
”为王诵之。
往后的某一天,孟子朝见齐王说:“大王的地方长官我认识五个,能认识自己罪过的,只有孔距心。
”(孟子)给齐王复述了一遍他与孔距心的谈话。
王曰:“此则寡人之罪也。
” 齐王说:“这是我的罪过啊。
”
文化经典阅读(6分)孟子之平陆,谓其大夫曰:“子之持戟之士,一日而三失伍(失职),则去之否乎
”曰:
淡が栄养価に関わっているわけではありません。
孟子之平陆 引用了什么故事
原文:“今有受人之牛羊而为之牧之者,则必为之求牧与刍矣。
求牧与刍而不得,则反诸其人乎
抑亦立而视其死与
”译文:“假如现在有个人,接受了别人的牛羊而替他放牧,那么必定要为牛羊寻找牧场和草料了。
如果找不到牧场和草料,那么是把牛羊还给那个人呢,还是就站在哪儿眼看着牛羊饿死呢
”
孟子之平陆,谓其大夫曰的谓什么意思 则去之否乎 去的意思是什么 抑亦立而视其死与 与什么意
孟子之平陆,谓其大夫曰的谓是“对”的意思 ;则去之否乎 去的意思是”开除”的意思;抑亦立而视其死与 与的意思是“吗
”的意思,反问语气词。



