
孟子离娄上译文
离 娄 上共二十八章(一)孟子曰:“离娄之明①,公输子之巧②,不以规矩,不能成方圆;师旷之聪③,不以六律④,不能正五音⑤;尧舜之道,不以仁政,不能平治天下。
今有仁心仁闻而民不被其泽,不可法于后世者,不行先王之道也。
故曰,徒善不足以为政,徒法不能以自行。
《诗》云:‘不愆不忘,率由旧章。
’⑥遵先王之法而过者,未之有也。
圣人既竭目力焉,继之以规矩准绳,以为方员平直,不可胜用也;既竭耳力焉,继之以六律正五音,不可胜用也;既竭心思焉,继之以不忍人之政,而仁覆天下矣。
故曰,为高必因丘陵,为下必因川泽;为政不因先王之道,可谓智乎
是以惟仁者宜在高位。
不仁而在高位,是播其恶于众也。
上无道揆也,下无法守也,朝不信道,工不信度,君子犯义,小人犯刑,国之所存者幸也。
故曰,城郭不完,兵甲不多,非国之灾也;田野不辟,货财不聚,非国之害也。
上无礼,下无学,贼民兴,丧无日矣。
《诗》曰:‘天之方蹶,无然泄泄。
’⑦泄泄犹沓沓也。
事君无义,进退无礼,言则非先王之道者,犹沓沓也。
故曰,责难于君谓之恭,陈善闭邪谓之敬,吾君不能谓之贼。
”孟子说:“即使有离娄那样的眼力,公输子那样的巧技,不靠圆规和曲尺,也画不出(标准的)方形和圆形;即使有师旷那样的听力,不靠六律,不能校正五音;即使有尧、舜之道,不行仁政,不能使天下太平。
如果有了仁爱之心和仁爱的名声,百姓却没有受到他的恩泽,不能被后世效法,是因为他没有实行先王之道。
所以说,光有善心不足以搞好政治,光有好的法度不会自动实行。
《诗经》上说:‘不犯错误,不要遗忘,完全遵循旧规章。
’遵循先王的法度而犯错误,这是从来没有的事。
圣人竭尽了目力,接着用圆规、曲尺、水准器、墨线,来制作方的、圆的、平的、直的东西,这些东西就用不尽了;圣人竭尽了耳力,接着用六律来校正五音,五音就运用无穷了;圣人竭尽了心思,接着又施行仁政,仁德就遍布天下了。
所以说,要想显得高,一定要凭借山陵,要想显得低,一定要凭借河泽;执掌国政不凭借先王之道,能说是聪明吗
因此,只有仁人才应该处在高位。
不仁的人处在高位,这会使他把邪恶传播给众人。
在上的不依照义理度量事物,在下的不用法度约束自己,朝廷不信仰道义,官吏不信仰法度,君子触犯理义,小人触犯刑律,国家还能生存的,只是由于侥幸罢了。
所以说,城墙不坚固,军队不够多,不是国家的灾难;土地没有扩大,财富没有积聚,不是国家的祸害。
在上的不讲礼义,在下的不学礼义,作恶的百姓日益增多,国家的灭亡就没有几天了。
《诗经》上说:‘上天正要颠覆王朝,群臣不要吵吵闹闹。
’吵吵闹闹,就是说话放肆随便。
侍奉君主不讲义,一举一动不合礼,张口就诋毁先王之道,便是放肆随便。
所以说,责求君王施行仁政,这叫恭敬;向君王陈述好的意见,堵塞他的邪念,这叫尊重;认为君王不能行善,这叫坑害君王。
”【注释】①离娄:相传是黄帝时一个视力特别好的人。
②公输子:即公输班(或作公输般、公输盘),春秋末年鲁国人,故又称鲁班,是古代著名的建筑工匠。
③师旷:春秋时晋平公的乐师,名旷,相传他的辨音能力特别强。
④六律:指十二律中的六个阳律。
十二律是古人用十二根律管所定的十二个标准音,分为阴阳两类,阴律又叫六吕,阳律又叫六律。
这里的六律代指十二律。
⑤五音:中国古代音乐所定的五个音阶,具体名称是:宫、商、角、徵、羽。
⑥这两句出自《诗经·大雅·假乐》。
⑦这两句出自《诗经·大雅·板》。
(二)孟子曰:“规矩,方员之至也;圣人,人伦之至也。
欲为君,尽君道;欲为臣,尽臣道。
二者皆法尧舜而已矣。
不以舜之所以事尧事君,不敬其君者也;不以尧之所以治民治民,贼其民者也。
孔子曰:‘道二,仁与不仁而已矣。
’暴其民甚,则身弑国亡;不甚,则身危国削,名之曰‘幽’、‘厉’①,虽孝子慈孙,百世不能改也。
《诗》云:‘殷鉴不远,在夏后之世。
’②此之谓也。
”孟子说:“圆规、曲尺,是方和圆的最高标准;圣人,是做人的最高典范。
想成为好君主,就要尽到做君主的道理;想成为好臣子,就要尽到做臣子的道理。
二者都效法尧、舜就行了。
不用舜侍奉尧的态度来侍奉君主,就是不敬重他的君主;不用尧治理百姓的方法来治理百姓,就是残害他的百姓。
孔子说:‘道路只有两条,仁和不仁罢了。
’对百姓残暴太厉害,就会自身被杀、国家灭亡;即使不太厉害,也会自身危险、国家削弱,死后被加上‘幽’、‘厉’这类恶谥,即使他有孝顺的子孙,一百代也无法更改了。
《诗经》上说:‘殷朝的借鉴不远,就在前代的夏朝。
’说的就是这种情况。
”【注释】①幽、厉:谥号名。
《逸周书·谥法解》说:“动祭乱常曰幽,杀戮无辜曰厉。
”②这两句出自《诗经·大雅·荡》。
(三)孟子曰:“三代之得天下也以仁,其失天下也以不仁。
国之所以废兴存亡者亦然。
天子不仁,不保四海;诸侯不仁,不保社稷;卿大夫不仁,不保宗庙;士庶人不仁,不保四体。
今恶死亡而乐不仁,是犹恶醉而强酒。
”孟子说:“夏、商、周三代的得天下,是由于仁;他们失掉天下,是由于不仁。
国家衰败、兴盛、生存、灭亡的原因,也是这样。
天子不仁,不能保住天下;诸侯不仁,不能保住国家;卿大夫不仁,不能保住宗庙;士人和百姓不仁,不能保住自身。
如果害怕死亡,却又乐意干不仁的事,这就像害怕喝醉却硬要多喝酒一样。
”(四)孟子曰:“爱人不亲,反其仁;治人不治,反其智;礼人不答,反其敬。
行有不得者皆反求诸己,其身正而天下归之。
《诗》云:‘永言配命,自求多福。
’①”孟子说:“爱别人,别人不来亲近,就要反问自己仁的程度;治理别人却治理不好,就要反问自己智的程度;礼貌待人,别人却不理睬,就要反问自己恭敬的程度。
行为有得不到预期效果的,都要反过来求问自己。
自身端正了,天下的人就会来归附他。
《诗经》上说:‘永远配合天命,自己求来众多的幸福。
’”【注释】①这两句出自《诗经·大雅·文王》。
(五)孟子曰:“人有恒言,皆曰,‘天下国家。
’天下之本在国,国之本在家,家之本在身。
”孟子说:“人们有句常说的话,都这么说,‘天下国家。
’天下的根本在于国,国的根本在于家,家的根本在于自身。
”(六)孟子曰:“为政不难,不得罪于巨室。
巨室之所慕,一国慕之;一国之所慕,天下慕之;故沛然德教溢乎四海。
”孟子说:“搞好政治不难,不得罪贤明的卿大夫就行了。
他们所爱慕的,全国都会爱慕;全国所爱慕的,天下都会爱慕;因而德教就会浩浩荡荡充溢于天下了。
”(七)孟子说:“天下有道,小德役大德,小贤役大贤;天下无道,小役大,弱役强。
斯二者,天也。
顺天者存,逆天者亡。
齐景公曰:‘即不能令,又不受命,是绝物也。
’涕出而女于吴①。
今也小国师大国而耻受命焉,是犹弟子而耻受命于先师也。
如耻之,莫若师文王。
师文王,大国五年,小国七年,必为政于天下矣。
《诗》云:‘商之孙子,其丽不亿。
上帝既命,侯于周服。
侯服于周,天命靡常。
殷士肤敏,裸将于京。
’②孔子曰:‘仁不可为众也。
夫国君好仁,天下无敌。
’今也欲无敌于天下而不以仁,是犹执热而不以濯也。
《诗》云:‘谁能执热,逝不以濯
’③”孟子说:“天下有道时,道德低的受道德高的役使,才智少的受才智多的役使;天下无道时,力量小的受力量大的役使,势力弱的受势力强的役使。
这两种情况,符合天理。
顺从天理的生存,违逆天理的灭亡。
齐景公说过:‘我既不能命令别人,又不愿听别人命令,这就同别人断绝了关系。
’景公不得已哭着把女儿嫁到吴国去。
现在,小国效法大国,却又耻于接受大国命令,这就好比学生耻于接受老师的命令一样。
如果真的感到羞耻,那就不如效法文王。
效法文王,大国不出五年,小国不出七年,一定能在天下掌权。
《诗经》上说:‘商朝子子孙孙,不下十万余人。
上帝既有命令,都向周朝归顺。
都向周朝归顺,就因天命没有定论。
殷朝的臣子,不论是漂亮的聪明的,都行裸献之礼,助祭在周王京城。
’孔子说:‘仁的力量,不在于人多。
国君爱好仁德,就能天下无敌。
’如果想无敌于天下而又不凭借仁,这就像热得受不了而又不肯洗澡一样。
《诗经》上说:‘谁能热得受不了,不去洗个澡
’”【注释】①事见《说苑·权谋》记载。
齐景公惧怕吴王阖庐伐齐,不得已把女儿嫁给阖庐。
送别女儿时,哭着说:“余死不汝见矣”,又说:“余有齐国之固,不能以令诸侯,又不能听,是生乱也。
寡人闻之,不能令,则莫若从。
”②这八句出自《诗经·大雅·文王》。
裸(guàn),宗庙祭祀的一种仪式,把郁鬯(chàng)酒浇在地上以迎接鬼神。
将,助。
③这两句出自《诗经·大雅·柔桑》。
(八)孟子曰:“不仁者可与言哉
安其危而利其葘,乐其所以亡者。
不仁而可与言,则何亡国败家之有
有孺子歌曰:‘沧浪之水清兮,可以濯我缨;沧浪之水浊兮,可以濯我足。
’孔子曰:小子听之
清斯濯缨,浊斯濯足矣。
自取之也。
’夫人必自侮,然后人侮之;家必自毁,而后人毁之;国必自伐,而后人伐之。
《太甲》曰:‘天作孽,犹可违;自作孽,不可活。
’此之谓也。
”孟子说:“不仁的人还能同他讲什么吗
他们面临危险还自以为安全,灾祸临头还自以为得利,把导致亡国败家的事当作快乐。
不仁的人如果还能同他谈什么,哪还会有亡国败家的事呢
从前有个孩子唱道:‘沧浪的水碧清哟,可以洗我的帽带;沧浪的水浑浊哟,可以洗我的脚。
’孔子说:‘弟子们听着
水清就洗帽带,水浊就洗脚了。
这是由水自己招来的。
’一个人必然是自己招致侮辱,人家才来侮辱他;一个家必然是自己招致毁败,人家才来毁败它;一个国必然是自己招致讨伐,别人才来讨伐它。
《太甲》上说:‘上天降灾,还可以躲;自己作孽,别想再活。
’说的就是这个意思。
”(九)孟子说:“桀、纣之失天下也,失其民也;失其民者,失其心也。
得天下有道:得其民,斯得天下矣;得其民有道:得其心,斯得民矣;得其心有道:所欲与之聚之,所恶勿施,尔也。
民之归仁也,犹水之就下、兽之走圹也。
故为渊驱鱼者,獭也;为丛驱爵者,鹯也;为汤、武驱民者,桀与纣也。
今天下之君有好仁者,则诸侯皆为之驱矣。
虽欲无王,不可得已。
今之欲王者,犹七年之病求三年之艾也。
苟为不畜,终身不得。
苟不志于仁,终身忧辱,以陷于死亡。
《诗》云:‘其何能淑,载胥及溺。
’①此之谓也。
”孟子说:“桀和纣失天下,是由于失去了人民;失去人民,是由于失去了民心。
得天下有办法:得到人民,就能得到天下了;得人民有办法:赢得民心,就能得到人民了;得民心有办法:他们想要的,就给他们积聚起来;他们厌恶的,不加给他们,如此罢了。
人民归向于仁,如同水往下方流、野兽奔向旷野一样。
所以,替深水赶来鱼的是水獭;替树丛赶来鸟雀的是鹞鹰;替汤王、武王赶来百姓的,是夏桀和商纣。
如果现在天下的国君有爱好仁德的,那么诸侯们就会替他把人民赶来。
哪怕他不想称王天下,也不可能了。
现在想称王天下的人,好比害了七年的病要找存放多年的艾来治。
如果平时不积存,那就终身得不到。
如果不立志在仁上,必将终身忧愁受辱,以至子死亡。
《诗经》上说:‘那怎能把事办好,只有一块儿淹死了。
’说的就是这种情况。
”【注释】①这两句出自《诗经·大雅·柔桑》。
(十)孟子曰:“自暴者,不可与有言也;自弃者,不可与有为也。
言非礼义,谓之自暴也;吾身不能居仁由义,谓之自弃也。
仁,人之安宅也;义,人之正路也。
旷安宅而弗居,舍正路而不由,哀哉
”孟子说:“自己戕害自己的人,不可能同他有什么话说;自己抛弃自己的人,不可能同他有所作为。
说话诋毁礼义,这叫自己戕害自己;自认为不能守仁行义,这叫自己抛弃自己。
仁是人们最安全的住所,义是人们最正确的道路。
空着安全的住所不住,舍弃正确的道路不走,真可悲啊
”(十一)孟子曰:“道在迩而求诸远,事在易而求诸难:人人亲其亲、长其长,而天下平。
”孟子说:“道路就在眼前,却向远处去寻找;事情本来容易,却找难的去做:只要人人爱父母、敬长辈,天下就会太平。
”(十二)孟子曰:“居下位而不获于上,民不可得而治也。
获于上有道:不信于友,弗获于上矣。
信于友有道:事亲弗悦,弗信于友矣。
悦亲有道:反身不诚,不悦于亲矣。
诚身有道:不明乎善,不诚其身矣。
是故诚者,天之道也;思诚者,人之道也。
至诚而不动者,未之有也;不诚,未有能动者也。
”孟子说:“身居下位而又不被上司信任,是不可能治理好百姓的。
要取得上司信任有办法:如果不被朋友信任,也就不会得到上司信任了。
要被朋友信任有办法:如果侍奉父母得不到父母欢心,也就不会被朋友信任了。
要父母欢心有办法:如果反省自己不诚心诚意,也就得不到父母欢心了。
要使自己诚心诚意有办法:如果不明白什么是善行,也就不会使自己诚心诚意了。
所以,诚是天然的道理,追求诚是做人的道理。
极端诚心而不能使人感动,是从不会有的事;不诚心是没有谁会被感动的。
”(十三)孟子曰:“伯夷辟纣,居北海之滨①,闻文王作,兴曰:‘盍归乎来
吾闻西伯善养老者②。
’太公辟纣③,居东海之滨④,闻文王作,兴曰:‘盍归乎来
吾闻西伯善养老者。
’二老者,天下之大老也,而归之,是天下之父归之也。
天下之父归之,其子焉往
诸侯有行文王之政者,七年之内,必为政于天下矣。
”孟子曰:“伯夷躲避纣王,隐居在北海边,听说文王兴盛起来了,高兴地说:‘何不去投奔西伯呢
我听说西伯善于奉养老人。
’太公躲避纣王,隐居在东海边,听说文王兴盛起来了,高兴地说:‘何不去投奔西伯呢
我听说西伯善于奉养老人。
’这两位老人,是天下最有声望的老人,(他们)投奔了西伯,这就使天下做父亲的都去投奔西伯了。
天下做父亲的都投奔了西伯,他们的儿子还能往哪里去呢
诸侯中如果有施行文王那样的仁政的,不出七年,一定能在天下执掌政权。
”【注释】①北海之滨:其地在今濒临渤海的河北昌黎一带。
②西伯:即周文王。
③太公:即姜太公,因祖先曾封于吕地,故又姓吕,名尚,字子牙,号太公望。
曾辅佐文王、武王灭商建立周朝。
④东海之滨:其地在今山东莒县东部。
(十四)孟子曰:“求也为季氏宰①,无能改于其德,而赋粟倍他日。
孔子曰:‘求非我徒也,小子鸣鼓而攻之可也。
’由此观之,君不行仁政而富之,皆弃于孔子者也,况于为之强战
争地以战,杀人盈野,争城以战,杀人盈城,此所谓率土地而食人肉,罪不容于死。
故善战者服上刑,连诸侯者次之,辟草莱、任土地者次之。
”孟子说:“冉求当了季氏的家臣,不能改变季氏的德行,征收田赋反而比过去增加一倍。
孔子说:‘冉求不是我的学生,弟子们,你们可以擂起鼓来声讨他
’由此看来,君主不施行仁政,反而去帮他聚敛财富的人,都是孔子所鄙弃的,更何况为他卖命打仗的人呢
为争夺一块地方打仗而杀人遍野,为争夺一座城池打仗而杀人满城,这就叫作领着土地来吃人肉,罪恶之大,将他处死都嫌不够的。
所以善于打仗的人该受最重的刑罚,唆使诸侯拉帮结伙打仗的人,该受次一等的刑罚,强令百姓垦荒耕种的人该受再次一等的刑罚。
”【注释】①求也为季氏宰:求,冉求,孔子弟子。
季氏,指季康子,鲁国卿。
(十五)孟子曰:“存乎人者,莫良于眸子。
眸子不能掩其恶。
胸中正,则眸子了焉;胸中不正,则眸子眊焉。
听其言也,观其眸子,人焉廋哉
”孟子说:“观察一个人,最好的办法莫过于观察他的眼睛。
眼睛掩藏不了他(内心)的邪恶。
心胸正直,眼睛就明亮;心胸不正,眼睛就浊暗。
听他说话,同时观察他的眼睛,这个人的善恶还能隐藏到哪里去呢
”(十六)孟子曰:“恭者不侮人,俭者不夺人。
侮夺人之君,惟恐不顺焉,恶得为恭俭
恭俭岂可以声音笑貌为哉
”孟子说:“恭敬的人不欺侮别人,节俭的人不掠夺别人。
欺侮人、掠夺人的君主,唯恐别人不顺从,怎么能做到恭敬和节俭
恭敬和节俭难道可以靠声音笑貌强装出来的吗
”(十七)淳于髡曰①:“男女授受不亲,礼与
”淳于髡说:“男女之间不能亲手递接东西,是礼法的规定吗
”孟子曰:“礼也。
”孟子说:“是礼法的规定。
”曰:“嫂溺,则援之以手乎
”淳于髡又问:“如果嫂子落水了,那么能用手拉她吗
”曰:“嫂溺不援,是豺狼也。
男女授受不亲,礼也;嫂溺,援之以手者,权也。
”孟子说:“嫂子落水了而不去拉,这就如同豺狼了。
男女之间不亲手递接东西,这是礼法的规定;嫂子落水而用手去拉,这是对礼法的变通。
”曰:“今天下溺矣,夫子之不援,何也
”淳于髡说:“现在,天下的人都掉落水中了,您不去救,为什么呢
”曰:“天下溺,援之以道;嫂溺,援之以手。
子欲手援天下乎
”孟子说:“天下的人都落水了,要用王道去救;嫂子落水了,要用手去救。
你难道想用手去救天下的人吗
”【注释】①淳于髡(kūn):姓淳于,名髡,战国时齐国有名的辩士,曾在齐威王、齐宣王时做官。
(十八)公孙丑曰:“君子之不教子,何也
”公孙丑说:“君子不亲自教育自己的儿子,为什么呢
”孟子曰:“势不行也。
教者必以正;以正不行,继之以怒。
继之以怒,则反夷矣。
‘夫子教我以正,夫子未出于正也。
’则是父子相夷也。
父子相夷,则恶矣。
古者易子而教之,父子之间不责善。
责善则离,离则不祥莫大焉。
”孟子说:“因为情理上行不通。
(父亲)教育(儿子)必然要用正确的道理;用正确的道理行不通,接着便会动怒。
一动怒,就反而伤了感情了。
(儿子会说:)‘你用正确的道理教育我,而你自己的做法就不正确。
’这样,父子之间就伤了感情。
父子之间伤了感情,就坏事了。
古时候相互交换儿子进行教育,父子之间不求全责备。
相互求全责备,会使父子关系疏远,父子疏远,那就没有比这更不幸的了。
”(十九)孟子曰:“事,孰为大
事亲为大;守,孰为大
守身为大。
不失其身而能事其亲者,吾闻之矣;失其身而能事其亲者,吾未之闻也。
孰不为事
事亲,事之本也;孰不为守
守身,守之本也。
曾子养曾皙①,必有酒肉。
将彻,必请所与;问有余,必曰‘有’。
曾晳死,曾元养曾子,必有酒肉。
将彻,不请所与;问有余,曰‘亡矣’,将以复进也。
此所谓养口体者也。
若曾子,则可谓养志也。
事亲若曾子者,可也。
”孟子说:“哪一种侍奉最重要
侍奉父母最重要;哪一种守护最重要
守护自身(的善性)最重要。
不丧失自身(善性)而能侍奉好父母的,我听说过;丧失了自身(善性)而能侍奉好父母的,我从来没听说过。
哪个长者不该侍奉
但侍奉父母才是侍奉的根本;哪种好品德不该守护
但守护自身(的善性)是守护的根本。
曾子奉养他的父亲曾晳,每餐必定有酒肉。
撤除食物时,必定要请示(剩下的酒肉)给谁;父亲问有没有剩余,必定说‘有’。
曾晳死后,曾元奉养他的父亲曾子,每餐也必定有酒肉。
撤除时,不请示剩余的给谁;父亲问有没有剩余,就回答说‘没有了’,准备拿吃剩的下顿再进奉给父亲。
这叫作对父母的口体奉养。
像曾子那样,就可以称为对父母心意的奉养了。
侍奉父母能像曾子那样就可以了。
”【注释】①曾子:即曾参,春秋时鲁国人,与他的父亲曾晳同为孔子的弟子。
(二十)孟子曰:“人不足与适也①,政不足间也。
唯大人为能格君心之非。
君仁,莫不仁;君义,莫不义;君正,莫不正。
一正君而国定矣。
”孟子说:“那些在位的小人,不值得去指责,他们的政事不值得去非议。
只有大仁大德的人才能纠正君主思想上的错误。
君主仁,没有谁不仁;君主义,没有谁不义;君主正,没有谁不正。
一旦使君主端正了,国家就安定了。
”【注释】①适:同“谪”,谴责,指责。
(二十一)孟子曰:“有不虞之誉,有求全之毁。
”孟子说:“有料想不到的赞誉,有吹毛求疵的毁谤。
”(二十二)孟子曰:“人之易其言也,无责耳矣。
”孟子说:“一个人说话随随便便,那就不值得责备他了。
”(二十三)孟子曰:“人之患在好为人师。
”孟子说:“人们的毛病在于喜欢充当别人的老师。
”(二十四)乐正子从于子敖之齐。
乐正子跟随王子敖来到齐国。
乐正子见孟子。
孟子曰:“子亦来见我乎
”乐正子去见孟子。
孟子说:“你也来看我吗
”曰:“先生何为出此言也
”乐正子说:“先生为什么要说这样的话呢
”曰:“子来几日矣
”孟子问:“你来了几天了
”曰:“昔者。
”乐正子说:“前些日子。
”曰:“昔者,则我出此言也,不亦宜乎
”孟子说:“前些日子就来了,那么我说这话不也是应该的吗
”曰:“舍馆未定。
”乐正子说:“(因为)住所没有定下来。
”曰:“子闻之也,舍馆定,然后求见长者乎
”孟子说:“你听说过,(非要)住所定下来了,才去求见长辈的吗
”曰:“克有罪。
”乐正子说:“我有过错。
”(二十五)孟子谓乐正子曰:“子之从于子敖来,徒哺啜也。
我不意子学古之道而以哺啜也。
”孟子对乐正子说:“你跟着王子敖来,只是为了混饭吃罢了。
我没有想到,你学习古人的道理,竟是用它来混饭吃。
”(二十六)孟子曰:“不孝有三①,无后为大。
舜不告而娶②,为无后也,君子以为犹告也。
”孟子说:“不孝的事有三件,其中没有子孙后代是最大的不孝。
舜没有禀告父母就娶妻,就因为怕没有后代,所以君子认为他如同禀告了一样。
”【注释】①不孝有三:据赵歧注,不孝的三件事是:一、对父母的过错“阿意曲从”,使父母陷入“不义”;二、家境贫困,父母年老,却不愿当官求俸禄以供养父母;三、不娶妻子,没有儿子,断绝了后代。
②舜不告而娶:传说舜的父亲凶狠愚蠢,舜如果告诉他娶妻的事,肯定得不到他同意。
不禀告不合礼,没有后代又是最大的不孝,两相权衡,只好“不告而娶”。
(二十七)孟子曰:“仁之实,事亲是也;义之实,从兄是也;智之实,知斯二者弗去是也;礼之实,节文斯二者是也;乐之实,乐斯二者,乐则生矣①;生则恶可已也,恶可已,则不知足之蹈之手之舞之。
”孟子说:“仁的实质是侍奉父母;义的实质是顺从兄长;智的实质是明白这两方面的道理而不背离;礼的实质是在这两方面不失礼节、态度恭敬;乐的实质是乐于做这两方面的事,快乐就产生了;一产生就抑制不住,抑制不住,就会不知不觉地手舞足蹈起来。
”【注释】①“乐之实”三句:前一“乐”,读yuè,后二“乐”,读lè。
(二十八)孟子曰:“天下大悦而将归己,视天下悦而归己,犹草芥也,惟舜为然。
不得乎亲,不可以为人;不顺乎亲,不可以为子。
舜尽事亲之道而瞽瞍厎豫①,瞽瞍厎豫而天下化,瞽瞍厎豫而天下之为父子者定。
此之谓大孝。
”孟子说:“天下的人都很高兴地要来归附自己,把这种情景看得如同草芥的,只有舜是这样。
不能得到父母的欢心,不可以做人;不能顺从父母的心意,不能做儿子。
舜竭尽全力按侍奉父母的道理去做,终于使他的父亲瞽瞍高兴了;瞽瞍高兴了,天下的人由此受到感化;瞽瞍高兴了,天下父子之间应有的关系就确定了。
这叫作大孝。
”【注释】①瞽瞍(gǔ sǒu):舜的父亲,其事可参《万章上》二、四章。
厎(zhí):致。
豫:乐。
其他历史书籍\\\/辑注类\\\/孟子全
孟子离娄上译文
离 娄 上共二十八章(一)孟子曰:“离娄之明①,公输子之巧②,不以规矩,不能成方圆;师旷之聪③,不以六律④,不能正五音⑤;尧舜之道,不以仁政,不能平治天下。
今有仁心仁闻而民不被其泽,不可法于后世者,不行先王之道也。
故曰,徒善不足以为政,徒法不能以自行。
《诗》云:‘不愆不忘,率由旧章。
’⑥遵先王之法而过者,未之有也。
圣人既竭目力焉,继之以规矩准绳,以为方员平直,不可胜用也;既竭耳力焉,继之以六律正五音,不可胜用也;既竭心思焉,继之以不忍人之政,而仁覆天下矣。
故曰,为高必因丘陵,为下必因川泽;为政不因先王之道,可谓智乎
是以惟仁者宜在高位。
不仁而在高位,是播其恶于众也。
上无道揆也,下无法守也,朝不信道,工不信度,君子犯义,小人犯刑,国之所存者幸也。
故曰,城郭不完,兵甲不多,非国之灾也;田野不辟,货财不聚,非国之害也。
上无礼,下无学,贼民兴,丧无日矣。
《诗》曰:‘天之方蹶,无然泄泄。
’⑦泄泄犹沓沓也。
事君无义,进退无礼,言则非先王之道者,犹沓沓也。
故曰,责难于君谓之恭,陈善闭邪谓之敬,吾君不能谓之贼。
”孟子说:“即使有离娄那样的眼力,公输子那样的巧技,不靠圆规和曲尺,也画不出(标准的)方形和圆形;即使有师旷那样的听力,不靠六律,不能校正五音;即使有尧、舜之道,不行仁政,不能使天下太平。
如果有了仁爱之心和仁爱的名声,百姓却没有受到他的恩泽,不能被后世效法,是因为他没有实行先王之道。
所以说,光有善心不足以搞好政治,光有好的法度不会自动实行。
《诗经》上说:‘不犯错误,不要遗忘,完全遵循旧规章。
’遵循先王的法度而犯错误,这是从来没有的事。
圣人竭尽了目力,接着用圆规、曲尺、水准器、墨线,来制作方的、圆的、平的、直的东西,这些东西就用不尽了;圣人竭尽了耳力,接着用六律来校正五音,五音就运用无穷了;圣人竭尽了心思,接着又施行仁政,仁德就遍布天下了。
所以说,要想显得高,一定要凭借山陵,要想显得低,一定要凭借河泽;执掌国政不凭借先王之道,能说是聪明吗
因此,只有仁人才应该处在高位。
不仁的人处在高位,这会使他把邪恶传播给众人。
在上的不依照义理度量事物,在下的不用法度约束自己,朝廷不信仰道义,官吏不信仰法度,君子触犯理义,小人触犯刑律,国家还能生存的,只是由于侥幸罢了。
所以说,城墙不坚固,军队不够多,不是国家的灾难;土地没有扩大,财富没有积聚,不是国家的祸害。
在上的不讲礼义,在下的不学礼义,作恶的百姓日益增多,国家的灭亡就没有几天了。
《诗经》上说:‘上天正要颠覆王朝,群臣不要吵吵闹闹。
’吵吵闹闹,就是说话放肆随便。
侍奉君主不讲义,一举一动不合礼,张口就诋毁先王之道,便是放肆随便。
所以说,责求君王施行仁政,这叫恭敬;向君王陈述好的意见,堵塞他的邪念,这叫尊重;认为君王不能行善,这叫坑害君王。
”【注释】①离娄:相传是黄帝时一个视力特别好的人。
②公输子:即公输班(或作公输般、公输盘),春秋末年鲁国人,故又称鲁班,是古代著名的建筑工匠。
③师旷:春秋时晋平公的乐师,名旷,相传他的辨音能力特别强。
④六律:指十二律中的六个阳律。
十二律是古人用十二根律管所定的十二个标准音,分为阴阳两类,阴律又叫六吕,阳律又叫六律。
这里的六律代指十二律。
⑤五音:中国古代音乐所定的五个音阶,具体名称是:宫、商、角、徵、羽。
⑥这两句出自《诗经·大雅·假乐》。
⑦这两句出自《诗经·大雅·板》。
(二)孟子曰:“规矩,方员之至也;圣人,人伦之至也。
欲为君,尽君道;欲为臣,尽臣道。
二者皆法尧舜而已矣。
不以舜之所以事尧事君,不敬其君者也;不以尧之所以治民治民,贼其民者也。
孔子曰:‘道二,仁与不仁而已矣。
’暴其民甚,则身弑国亡;不甚,则身危国削,名之曰‘幽’、‘厉’①,虽孝子慈孙,百世不能改也。
《诗》云:‘殷鉴不远,在夏后之世。
’②此之谓也。
”孟子说:“圆规、曲尺,是方和圆的最高标准;圣人,是做人的最高典范。
想成为好君主,就要尽到做君主的道理;想成为好臣子,就要尽到做臣子的道理。
二者都效法尧、舜就行了。
不用舜侍奉尧的态度来侍奉君主,就是不敬重他的君主;不用尧治理百姓的方法来治理百姓,就是残害他的百姓。
孔子说:‘道路只有两条,仁和不仁罢了。
’对百姓残暴太厉害,就会自身被杀、国家灭亡;即使不太厉害,也会自身危险、国家削弱,死后被加上‘幽’、‘厉’这类恶谥,即使他有孝顺的子孙,一百代也无法更改了。
《诗经》上说:‘殷朝的借鉴不远,就在前代的夏朝。
’说的就是这种情况。
”【注释】①幽、厉:谥号名。
《逸周书·谥法解》说:“动祭乱常曰幽,杀戮无辜曰厉。
”②这两句出自《诗经·大雅·荡》。
(三)孟子曰:“三代之得天下也以仁,其失天下也以不仁。
国之所以废兴存亡者亦然。
天子不仁,不保四海;诸侯不仁,不保社稷;卿大夫不仁,不保宗庙;士庶人不仁,不保四体。
今恶死亡而乐不仁,是犹恶醉而强酒。
”孟子说:“夏、商、周三代的得天下,是由于仁;他们失掉天下,是由于不仁。
国家衰败、兴盛、生存、灭亡的原因,也是这样。
天子不仁,不能保住天下;诸侯不仁,不能保住国家;卿大夫不仁,不能保住宗庙;士人和百姓不仁,不能保住自身。
如果害怕死亡,却又乐意干不仁的事,这就像害怕喝醉却硬要多喝酒一样。
”(四)孟子曰:“爱人不亲,反其仁;治人不治,反其智;礼人不答,反其敬。
行有不得者皆反求诸己,其身正而天下归之。
《诗》云:‘永言配命,自求多福。
’①”孟子说:“爱别人,别人不来亲近,就要反问自己仁的程度;治理别人却治理不好,就要反问自己智的程度;礼貌待人,别人却不理睬,就要反问自己恭敬的程度。
行为有得不到预期效果的,都要反过来求问自己。
自身端正了,天下的人就会来归附他。
《诗经》上说:‘永远配合天命,自己求来众多的幸福。
’”【注释】①这两句出自《诗经·大雅·文王》。
(五)孟子曰:“人有恒言,皆曰,‘天下国家。
’天下之本在国,国之本在家,家之本在身。
”孟子说:“人们有句常说的话,都这么说,‘天下国家。
’天下的根本在于国,国的根本在于家,家的根本在于自身。
”(六)孟子曰:“为政不难,不得罪于巨室。
巨室之所慕,一国慕之;一国之所慕,天下慕之;故沛然德教溢乎四海。
”孟子说:“搞好政治不难,不得罪贤明的卿大夫就行了。
他们所爱慕的,全国都会爱慕;全国所爱慕的,天下都会爱慕;因而德教就会浩浩荡荡充溢于天下了。
”(七)孟子说:“天下有道,小德役大德,小贤役大贤;天下无道,小役大,弱役强。
斯二者,天也。
顺天者存,逆天者亡。
齐景公曰:‘即不能令,又不受命,是绝物也。
’涕出而女于吴①。
今也小国师大国而耻受命焉,是犹弟子而耻受命于先师也。
如耻之,莫若师文王。
师文王,大国五年,小国七年,必为政于天下矣。
《诗》云:‘商之孙子,其丽不亿。
上帝既命,侯于周服。
侯服于周,天命靡常。
殷士肤敏,裸将于京。
’②孔子曰:‘仁不可为众也。
夫国君好仁,天下无敌。
’今也欲无敌于天下而不以仁,是犹执热而不以濯也。
《诗》云:‘谁能执热,逝不以濯
’③”孟子说:“天下有道时,道德低的受道德高的役使,才智少的受才智多的役使;天下无道时,力量小的受力量大的役使,势力弱的受势力强的役使。
这两种情况,符合天理。
顺从天理的生存,违逆天理的灭亡。
齐景公说过:‘我既不能命令别人,又不愿听别人命令,这就同别人断绝了关系。
’景公不得已哭着把女儿嫁到吴国去。
现在,小国效法大国,却又耻于接受大国命令,这就好比学生耻于接受老师的命令一样。
如果真的感到羞耻,那就不如效法文王。
效法文王,大国不出五年,小国不出七年,一定能在天下掌权。
《诗经》上说:‘商朝子子孙孙,不下十万余人。
上帝既有命令,都向周朝归顺。
都向周朝归顺,就因天命没有定论。
殷朝的臣子,不论是漂亮的聪明的,都行裸献之礼,助祭在周王京城。
’孔子说:‘仁的力量,不在于人多。
国君爱好仁德,就能天下无敌。
’如果想无敌于天下而又不凭借仁,这就像热得受不了而又不肯洗澡一样。
《诗经》上说:‘谁能热得受不了,不去洗个澡
’”【注释】①事见《说苑·权谋》记载。
齐景公惧怕吴王阖庐伐齐,不得已把女儿嫁给阖庐。
送别女儿时,哭着说:“余死不汝见矣”,又说:“余有齐国之固,不能以令诸侯,又不能听,是生乱也。
寡人闻之,不能令,则莫若从。
”②这八句出自《诗经·大雅·文王》。
裸(guàn),宗庙祭祀的一种仪式,把郁鬯(chàng)酒浇在地上以迎接鬼神。
将,助。
③这两句出自《诗经·大雅·柔桑》。
(八)孟子曰:“不仁者可与言哉
安其危而利其葘,乐其所以亡者。
不仁而可与言,则何亡国败家之有
有孺子歌曰:‘沧浪之水清兮,可以濯我缨;沧浪之水浊兮,可以濯我足。
’孔子曰:小子听之
清斯濯缨,浊斯濯足矣。
自取之也。
’夫人必自侮,然后人侮之;家必自毁,而后人毁之;国必自伐,而后人伐之。
《太甲》曰:‘天作孽,犹可违;自作孽,不可活。
’此之谓也。
”孟子说:“不仁的人还能同他讲什么吗
他们面临危险还自以为安全,灾祸临头还自以为得利,把导致亡国败家的事当作快乐。
不仁的人如果还能同他谈什么,哪还会有亡国败家的事呢
从前有个孩子唱道:‘沧浪的水碧清哟,可以洗我的帽带;沧浪的水浑浊哟,可以洗我的脚。
’孔子说:‘弟子们听着
水清就洗帽带,水浊就洗脚了。
这是由水自己招来的。
’一个人必然是自己招致侮辱,人家才来侮辱他;一个家必然是自己招致毁败,人家才来毁败它;一个国必然是自己招致讨伐,别人才来讨伐它。
《太甲》上说:‘上天降灾,还可以躲;自己作孽,别想再活。
’说的就是这个意思。
”(九)孟子说:“桀、纣之失天下也,失其民也;失其民者,失其心也。
得天下有道:得其民,斯得天下矣;得其民有道:得其心,斯得民矣;得其心有道:所欲与之聚之,所恶勿施,尔也。
民之归仁也,犹水之就下、兽之走圹也。
故为渊驱鱼者,獭也;为丛驱爵者,鹯也;为汤、武驱民者,桀与纣也。
今天下之君有好仁者,则诸侯皆为之驱矣。
虽欲无王,不可得已。
今之欲王者,犹七年之病求三年之艾也。
苟为不畜,终身不得。
苟不志于仁,终身忧辱,以陷于死亡。
《诗》云:‘其何能淑,载胥及溺。
’①此之谓也。
”孟子说:“桀和纣失天下,是由于失去了人民;失去人民,是由于失去了民心。
得天下有办法:得到人民,就能得到天下了;得人民有办法:赢得民心,就能得到人民了;得民心有办法:他们想要的,就给他们积聚起来;他们厌恶的,不加给他们,如此罢了。
人民归向于仁,如同水往下方流、野兽奔向旷野一样。
所以,替深水赶来鱼的是水獭;替树丛赶来鸟雀的是鹞鹰;替汤王、武王赶来百姓的,是夏桀和商纣。
如果现在天下的国君有爱好仁德的,那么诸侯们就会替他把人民赶来。
哪怕他不想称王天下,也不可能了。
现在想称王天下的人,好比害了七年的病要找存放多年的艾来治。
如果平时不积存,那就终身得不到。
如果不立志在仁上,必将终身忧愁受辱,以至子死亡。
《诗经》上说:‘那怎能把事办好,只有一块儿淹死了。
’说的就是这种情况。
”【注释】①这两句出自《诗经·大雅·柔桑》。
(十)孟子曰:“自暴者,不可与有言也;自弃者,不可与有为也。
言非礼义,谓之自暴也;吾身不能居仁由义,谓之自弃也。
仁,人之安宅也;义,人之正路也。
旷安宅而弗居,舍正路而不由,哀哉
”孟子说:“自己戕害自己的人,不可能同他有什么话说;自己抛弃自己的人,不可能同他有所作为。
说话诋毁礼义,这叫自己戕害自己;自认为不能守仁行义,这叫自己抛弃自己。
仁是人们最安全的住所,义是人们最正确的道路。
空着安全的住所不住,舍弃正确的道路不走,真可悲啊
”(十一)孟子曰:“道在迩而求诸远,事在易而求诸难:人人亲其亲、长其长,而天下平。
”孟子说:“道路就在眼前,却向远处去寻找;事情本来容易,却找难的去做:只要人人爱父母、敬长辈,天下就会太平。
”(十二)孟子曰:“居下位而不获于上,民不可得而治也。
获于上有道:不信于友,弗获于上矣。
信于友有道:事亲弗悦,弗信于友矣。
悦亲有道:反身不诚,不悦于亲矣。
诚身有道:不明乎善,不诚其身矣。
是故诚者,天之道也;思诚者,人之道也。
至诚而不动者,未之有也;不诚,未有能动者也。
”孟子说:“身居下位而又不被上司信任,是不可能治理好百姓的。
要取得上司信任有办法:如果不被朋友信任,也就不会得到上司信任了。
要被朋友信任有办法:如果侍奉父母得不到父母欢心,也就不会被朋友信任了。
要父母欢心有办法:如果反省自己不诚心诚意,也就得不到父母欢心了。
要使自己诚心诚意有办法:如果不明白什么是善行,也就不会使自己诚心诚意了。
所以,诚是天然的道理,追求诚是做人的道理。
极端诚心而不能使人感动,是从不会有的事;不诚心是没有谁会被感动的。
”(十三)孟子曰:“伯夷辟纣,居北海之滨①,闻文王作,兴曰:‘盍归乎来
吾闻西伯善养老者②。
’太公辟纣③,居东海之滨④,闻文王作,兴曰:‘盍归乎来
吾闻西伯善养老者。
’二老者,天下之大老也,而归之,是天下之父归之也。
天下之父归之,其子焉往
诸侯有行文王之政者,七年之内,必为政于天下矣。
”孟子曰:“伯夷躲避纣王,隐居在北海边,听说文王兴盛起来了,高兴地说:‘何不去投奔西伯呢
我听说西伯善于奉养老人。
’太公躲避纣王,隐居在东海边,听说文王兴盛起来了,高兴地说:‘何不去投奔西伯呢
我听说西伯善于奉养老人。
’这两位老人,是天下最有声望的老人,(他们)投奔了西伯,这就使天下做父亲的都去投奔西伯了。
天下做父亲的都投奔了西伯,他们的儿子还能往哪里去呢
诸侯中如果有施行文王那样的仁政的,不出七年,一定能在天下执掌政权。
”【注释】①北海之滨:其地在今濒临渤海的河北昌黎一带。
②西伯:即周文王。
③太公:即姜太公,因祖先曾封于吕地,故又姓吕,名尚,字子牙,号太公望。
曾辅佐文王、武王灭商建立周朝。
④东海之滨:其地在今山东莒县东部。
(十四)孟子曰:“求也为季氏宰①,无能改于其德,而赋粟倍他日。
孔子曰:‘求非我徒也,小子鸣鼓而攻之可也。
’由此观之,君不行仁政而富之,皆弃于孔子者也,况于为之强战
争地以战,杀人盈野,争城以战,杀人盈城,此所谓率土地而食人肉,罪不容于死。
故善战者服上刑,连诸侯者次之,辟草莱、任土地者次之。
”孟子说:“冉求当了季氏的家臣,不能改变季氏的德行,征收田赋反而比过去增加一倍。
孔子说:‘冉求不是我的学生,弟子们,你们可以擂起鼓来声讨他
’由此看来,君主不施行仁政,反而去帮他聚敛财富的人,都是孔子所鄙弃的,更何况为他卖命打仗的人呢
为争夺一块地方打仗而杀人遍野,为争夺一座城池打仗而杀人满城,这就叫作领着土地来吃人肉,罪恶之大,将他处死都嫌不够的。
所以善于打仗的人该受最重的刑罚,唆使诸侯拉帮结伙打仗的人,该受次一等的刑罚,强令百姓垦荒耕种的人该受再次一等的刑罚。
”【注释】①求也为季氏宰:求,冉求,孔子弟子。
季氏,指季康子,鲁国卿。
(十五)孟子曰:“存乎人者,莫良于眸子。
眸子不能掩其恶。
胸中正,则眸子了焉;胸中不正,则眸子眊焉。
听其言也,观其眸子,人焉廋哉
”孟子说:“观察一个人,最好的办法莫过于观察他的眼睛。
眼睛掩藏不了他(内心)的邪恶。
心胸正直,眼睛就明亮;心胸不正,眼睛就浊暗。
听他说话,同时观察他的眼睛,这个人的善恶还能隐藏到哪里去呢
”(十六)孟子曰:“恭者不侮人,俭者不夺人。
侮夺人之君,惟恐不顺焉,恶得为恭俭
恭俭岂可以声音笑貌为哉
”孟子说:“恭敬的人不欺侮别人,节俭的人不掠夺别人。
欺侮人、掠夺人的君主,唯恐别人不顺从,怎么能做到恭敬和节俭
恭敬和节俭难道可以靠声音笑貌强装出来的吗
”(十七)淳于髡曰①:“男女授受不亲,礼与
”淳于髡说:“男女之间不能亲手递接东西,是礼法的规定吗
”孟子曰:“礼也。
”孟子说:“是礼法的规定。
”曰:“嫂溺,则援之以手乎
”淳于髡又问:“如果嫂子落水了,那么能用手拉她吗
”曰:“嫂溺不援,是豺狼也。
男女授受不亲,礼也;嫂溺,援之以手者,权也。
”孟子说:“嫂子落水了而不去拉,这就如同豺狼了。
男女之间不亲手递接东西,这是礼法的规定;嫂子落水而用手去拉,这是对礼法的变通。
”曰:“今天下溺矣,夫子之不援,何也
”淳于髡说:“现在,天下的人都掉落水中了,您不去救,为什么呢
”曰:“天下溺,援之以道;嫂溺,援之以手。
子欲手援天下乎
”孟子说:“天下的人都落水了,要用王道去救;嫂子落水了,要用手去救。
你难道想用手去救天下的人吗
”【注释】①淳于髡(kūn):姓淳于,名髡,战国时齐国有名的辩士,曾在齐威王、齐宣王时做官。
(十八)公孙丑曰:“君子之不教子,何也
”公孙丑说:“君子不亲自教育自己的儿子,为什么呢
”孟子曰:“势不行也。
教者必以正;以正不行,继之以怒。
继之以怒,则反夷矣。
‘夫子教我以正,夫子未出于正也。
’则是父子相夷也。
父子相夷,则恶矣。
古者易子而教之,父子之间不责善。
责善则离,离则不祥莫大焉。
”孟子说:“因为情理上行不通。
(父亲)教育(儿子)必然要用正确的道理;用正确的道理行不通,接着便会动怒。
一动怒,就反而伤了感情了。
(儿子会说:)‘你用正确的道理教育我,而你自己的做法就不正确。
’这样,父子之间就伤了感情。
父子之间伤了感情,就坏事了。
古时候相互交换儿子进行教育,父子之间不求全责备。
相互求全责备,会使父子关系疏远,父子疏远,那就没有比这更不幸的了。
”(十九)孟子曰:“事,孰为大
事亲为大;守,孰为大
守身为大。
不失其身而能事其亲者,吾闻之矣;失其身而能事其亲者,吾未之闻也。
孰不为事
事亲,事之本也;孰不为守
守身,守之本也。
曾子养曾皙①,必有酒肉。
将彻,必请所与;问有余,必曰‘有’。
曾晳死,曾元养曾子,必有酒肉。
将彻,不请所与;问有余,曰‘亡矣’,将以复进也。
此所谓养口体者也。
若曾子,则可谓养志也。
事亲若曾子者,可也。
”孟子说:“哪一种侍奉最重要
侍奉父母最重要;哪一种守护最重要
守护自身(的善性)最重要。
不丧失自身(善性)而能侍奉好父母的,我听说过;丧失了自身(善性)而能侍奉好父母的,我从来没听说过。
哪个长者不该侍奉
但侍奉父母才是侍奉的根本;哪种好品德不该守护
但守护自身(的善性)是守护的根本。
曾子奉养他的父亲曾晳,每餐必定有酒肉。
撤除食物时,必定要请示(剩下的酒肉)给谁;父亲问有没有剩余,必定说‘有’。
曾晳死后,曾元奉养他的父亲曾子,每餐也必定有酒肉。
撤除时,不请示剩余的给谁;父亲问有没有剩余,就回答说‘没有了’,准备拿吃剩的下顿再进奉给父亲。
这叫作对父母的口体奉养。
像曾子那样,就可以称为对父母心意的奉养了。
侍奉父母能像曾子那样就可以了。
”【注释】①曾子:即曾参,春秋时鲁国人,与他的父亲曾晳同为孔子的弟子。
(二十)孟子曰:“人不足与适也①,政不足间也。
唯大人为能格君心之非。
君仁,莫不仁;君义,莫不义;君正,莫不正。
一正君而国定矣。
”孟子说:“那些在位的小人,不值得去指责,他们的政事不值得去非议。
只有大仁大德的人才能纠正君主思想上的错误。
君主仁,没有谁不仁;君主义,没有谁不义;君主正,没有谁不正。
一旦使君主端正了,国家就安定了。
”【注释】①适:同“谪”,谴责,指责。
(二十一)孟子曰:“有不虞之誉,有求全之毁。
”孟子说:“有料想不到的赞誉,有吹毛求疵的毁谤。
”(二十二)孟子曰:“人之易其言也,无责耳矣。
”孟子说:“一个人说话随随便便,那就不值得责备他了。
”(二十三)孟子曰:“人之患在好为人师。
”孟子说:“人们的毛病在于喜欢充当别人的老师。
”(二十四)乐正子从于子敖之齐。
乐正子跟随王子敖来到齐国。
乐正子见孟子。
孟子曰:“子亦来见我乎
”乐正子去见孟子。
孟子说:“你也来看我吗
”曰:“先生何为出此言也
”乐正子说:“先生为什么要说这样的话呢
”曰:“子来几日矣
”孟子问:“你来了几天了
”曰:“昔者。
”乐正子说:“前些日子。
”曰:“昔者,则我出此言也,不亦宜乎
”孟子说:“前些日子就来了,那么我说这话不也是应该的吗
”曰:“舍馆未定。
”乐正子说:“(因为)住所没有定下来。
”曰:“子闻之也,舍馆定,然后求见长者乎
”孟子说:“你听说过,(非要)住所定下来了,才去求见长辈的吗
”曰:“克有罪。
”乐正子说:“我有过错。
”(二十五)孟子谓乐正子曰:“子之从于子敖来,徒哺啜也。
我不意子学古之道而以哺啜也。
”孟子对乐正子说:“你跟着王子敖来,只是为了混饭吃罢了。
我没有想到,你学习古人的道理,竟是用它来混饭吃。
”(二十六)孟子曰:“不孝有三①,无后为大。
舜不告而娶②,为无后也,君子以为犹告也。
”孟子说:“不孝的事有三件,其中没有子孙后代是最大的不孝。
舜没有禀告父母就娶妻,就因为怕没有后代,所以君子认为他如同禀告了一样。
”【注释】①不孝有三:据赵歧注,不孝的三件事是:一、对父母的过错“阿意曲从”,使父母陷入“不义”;二、家境贫困,父母年老,却不愿当官求俸禄以供养父母;三、不娶妻子,没有儿子,断绝了后代。
②舜不告而娶:传说舜的父亲凶狠愚蠢,舜如果告诉他娶妻的事,肯定得不到他同意。
不禀告不合礼,没有后代又是最大的不孝,两相权衡,只好“不告而娶”。
(二十七)孟子曰:“仁之实,事亲是也;义之实,从兄是也;智之实,知斯二者弗去是也;礼之实,节文斯二者是也;乐之实,乐斯二者,乐则生矣①;生则恶可已也,恶可已,则不知足之蹈之手之舞之。
”孟子说:“仁的实质是侍奉父母;义的实质是顺从兄长;智的实质是明白这两方面的道理而不背离;礼的实质是在这两方面不失礼节、态度恭敬;乐的实质是乐于做这两方面的事,快乐就产生了;一产生就抑制不住,抑制不住,就会不知不觉地手舞足蹈起来。
”【注释】①“乐之实”三句:前一“乐”,读yuè,后二“乐”,读lè。
(二十八)孟子曰:“天下大悦而将归己,视天下悦而归己,犹草芥也,惟舜为然。
不得乎亲,不可以为人;不顺乎亲,不可以为子。
舜尽事亲之道而瞽瞍厎豫①,瞽瞍厎豫而天下化,瞽瞍厎豫而天下之为父子者定。
此之谓大孝。
”孟子说:“天下的人都很高兴地要来归附自己,把这种情景看得如同草芥的,只有舜是这样。
不能得到父母的欢心,不可以做人;不能顺从父母的心意,不能做儿子。
舜竭尽全力按侍奉父母的道理去做,终于使他的父亲瞽瞍高兴了;瞽瞍高兴了,天下的人由此受到感化;瞽瞍高兴了,天下父子之间应有的关系就确定了。
这叫作大孝。
”【注释】①瞽瞍(gǔ sǒu):舜的父亲,其事可参《万章上》二、四章。
厎(zhí):致。
豫:乐。
其他历史书籍\\\/辑注类\\\/孟子全
孟子离娄下全文翻译
原文:孟子“君子所以异者,以其存心也。
君子以仁存心,以礼存心者爱人,有礼人。
爱人者,人恒爱之;敬人者,人恒敬之。
有人于此,其待我以横逆,则君子必自反也:我必不仁也,必无礼也,此物奚宜至哉
其自反而仁矣,自反而有礼矣,其横逆由是也,君子必自反也:我必不忠。
自反而忠矣,其横逆由是也,君子曰:‘此亦妄人也已矣。
如此,则与禽兽奚择哉
于禽兽又何难焉
’是故君子有终身之忧,无一朝之患也。
乃若所忧则有之:舜,人也;我,亦人也。
舜为法于天下,可传于后世,我由未免为乡人也,是则可忧也。
忧之如何
如舜而已矣。
若夫君子所患则亡矣。
非仁无为也,非礼无行也。
如有一朝之患,则君子不患矣。
”翻译:孟子说:“君子之所以不同于一般人,是因为他保存在心里的思想不同。
君子把仁保存在心里,把礼保存在心里。
仁人爱人,有礼的人尊敬人。
爱人的人,别人就一直爱他;尊敬人的人,别人就一直尊敬他。
假设有个人,他以粗暴蛮横的态度对待我,那么君子必定会反省自己:我(对他)一定还有不仁的地方,无礼的地方,要不这种态度怎么会冲着我来呢
反省后做到仁了,反省后有礼了,那人的粗暴蛮横仍然如此,君子必定再反省:我(待他)一定还没有尽心竭力。
经过反省,做到了尽心竭力,那人的粗暴蛮横还是这样,君子就说:‘这不过是个狂人罢了。
像他这样,同禽兽有什么区别呢
对于禽兽又有什么可计较的呢
’因此君子有终身的忧虑,没有一时的担心。
至于终身忧虑的事是:舜是人,我也是人;舜给天下的人树立了榜样,影响可以流传到后世,我却仍然不免是个平庸的人,这是值得忧虑的。
忧虑了怎么办
像舜那样去做罢了。
至于说到君子(一时)所担心的,那是没有的。
不仁的事不干,不合礼的事不做。
即使有一时的担心,君子也不认为值得担心了。
” 得到的启示:儒家学说的核心内容是“仁”,而“仁”的中心意义是“爱人”,强调“仁者爱人”,是处理人与人、人与社会关系的最高标准。
这是说为人处世要尊重他人,平等待人,要与他人共享利益。
话说选我哈
《孟子.离娄下》原文
卷八 离娄下 孟子曰:“舜生于诸冯,迁于负夏,卒于鸣条,东夷之人也。
文王生于岐周卒于毕郢,西夷之人也。
地之相去也,千有余里;世之相后也,千有余岁。
得志行乎中国,若合符节,先圣后圣,其揆一也。
” 子产听郑国之政,以其乘舆济人于溱洧。
孟子曰:“惠而不知为政。
岁十一月,徒杠成;十二月,舆梁成,民未病涉也。
君子平其政,行辟人可也,焉得人人而济之
故为政者,每人而悦之,日亦不足矣。
” 孟子告齐宣王曰:“君之视臣如手足,则臣视君如腹心;君之视臣如犬马,则臣视君如国人;君之视臣如土芥,则臣视君如寇仇。
” 王曰:“礼,为旧君有服,何如斯可为服矣
” 曰:“谏行言听,膏泽下于民;有故而去,则使人导之出疆,又先于其所往;去三年不反,然后收其田里。
此之谓三有礼焉。
如此,则为之服矣。
今也为臣,谏则不行,言则不听;膏泽不下于民;有故而去,则君搏执之,又极之于其所往;去之日,遂收其田里。
此之谓寇仇。
寇仇,何服之有
” 孟子曰:“无罪而杀士,则大夫可以去;无罪而戮民,则士可以徙。
” 孟子曰:“君仁,莫不仁;君义,莫不义。
” 孟子曰:“非礼之礼,非义之义,大人弗为。
” 孟子曰:“中也养不中,才也养不才,故人乐有贤父兄也。
如中也弃不中,才也弃不才,则贤不肖之相去,其间不能以寸。
” 孟子曰:“人有不为也,而后可以有为。
” 孟子曰:“言人之不善,当如后患何
” 孟子曰:“仲尼不为已甚者。
” 孟子曰:“大人者,言不必信,行不必果,惟义所在。
” 孟子曰:“大人者,不失其赤子之心者也。
” 孟子曰:“养生者不足以当大事,惟送死可以当大事。
” 孟子曰:“君子深造之以道,欲其自得之也。
自得之,则居之安;居之安则资之深;资之深,则取之左右逢其原,故君子欲其自得之也。
” 孟子曰:“博学而详说之,将以反说约也。
” 孟子曰:“以善服人者,未有能服人者也;以善养人,然后能服天下。
天下不心服而王者,未之有也。
” 孟子曰:“言无实不祥,不祥之实,蔽贤者当之。
” 徐子曰:“仲尼亟称于水,曰:‘水哉,水哉
’何取于水也
” 孟子曰:“源泉混混,不舍昼夜,盈科而后进,放乎四海。
有本者如是,是之取尔。
苟为无本,七八月之间雨集,沟浍皆盈;其涸也,可立而待也。
故声闻过情,君子耻之。
” 孟子曰:“人之所以异于禽兽者几希,庶民去之,君子存之。
舜明于庶物,察于人伦,由仁义行,非行仁义也。
” 孟子曰:“禹恶旨酒而好善言。
汤执中,立贤无方。
文王视民如伤,望道而未之见。
武王不泄迩,不忘远。
周公思兼三王,以施四事;其有不合者,仰而思之,夜以继日;幸而得之,坐以待旦。
” 孟子曰:“王者之迹熄而《诗》亡,《诗》亡然后《春秋》作。
晋之《乘》,楚之《木寿杌》,鲁之《春秋》,一也;其事则齐桓、晋文,其文则史。
孔子曰:‘其义则丘窃取之矣。
’” 孟子曰:“君子之泽五世而斩,小人之泽五世而斩。
予未得为孔子徒也,予私淑诸人也。
” 孟子曰:“可以取,可以无取,取伤廉;可以与,可以无与,与伤惠;可以死,可以无死,死伤勇。
” 逢蒙学射于羿,尽羿之道,思天下惟羿为愈己,于是杀羿。
孟子曰:“是亦羿有罪焉。
” 公明仪曰:“宜若无罪焉。
” 曰:“薄乎云尔,恶得无罪
郑人使子濯孺子侵卫,卫使庾公之斯追之。
子濯孺子曰:‘今日我疾作,不可以执弓,吾死矣夫
’问其仆曰:‘追我者谁也
’ 其仆曰:“‘庾公之斯也。
’曰:‘吾生矣。
’其仆曰:‘庾公之斯,卫之善射者也;夫子曰吾生,何谓也
’曰‘庾公之斯学射于尹公之他,尹公之他学射于我。
夫尹公之他,端人也,其取友必端矣。
’庾公之斯至,曰:‘夫子何不为执弓
’曰:‘今日我疾作,不可以执弓。
’曰:‘小人学射于尹公之他,尹公之他学射于夫子。
我不忍以夫子之道反害夫子。
虽然,今日之事,君事也,我不敢废。
’抽矢,扣轮,去其金,发乘矢而后反。
” 孟子曰:“西子蒙不洁,则人皆掩鼻而过之;虽有恶人,齐戒斋浴,则可以祀上帝。
” 孟子曰:“天下之言性也,则故而已矣。
故者以利为本。
所恶于智者,为其凿也。
如智者若禹之行水也,则无恶于智矣。
禹之行水也,行其所无事也。
如智者亦行其所无事,则智亦大矣。
天之高也,星辰之远也,苟求其故,千岁之日至,可坐而致也。
” 公行子有子之丧,右师往吊。
入门,有进而与右师言者,有就右师之位而与右师言者。
孟子不与右师言,右师不悦曰:“诸君子皆与驩言,孟子独不与驩言,是简驩也。
”孟子闻之,曰:“礼,朝廷不历位而相与言,不逾阶而相揖也。
我欲行礼,子敖以我为简,不亦异乎
” 孟子曰:“君子所以异于人者,以其存心也。
君子以仁存心,以礼存心。
仁者爱人,有礼者敬人。
爱人者,人恒爱之;敬人者,人恒敬之。
有人于此,其待我以横逆,则君子必自反也:我必不仁也,必无礼也,此物奚宜至哉
其自反而仁矣,自反而有礼矣,其横逆由是也,君子必自反也,我必不忠。
自反而忠矣,其横逆由是也,君子曰:‘此亦妄人也已矣。
如此,则与禽兽奚择哉
于禽兽又何难焉
’是故君子有终身之忧,无一朝之患也。
乃若所忧则有之:舜,人也;我,亦人也。
舜为法于天下,可传于后世,我由未免为乡人也,是则可忧也。
忧之如何
如舜而已矣。
若夫君子所患则亡矣。
非仁无为也,非礼无行也。
如有一朝之患,则君子不患矣。
” 禹、稷当平世,三过其门而不入,孔子贤之。
颜子当乱世,居于陋巷,一箪食,一瓢饮;人不堪其忧,颜子不改其乐,孔子贤之。
孟子曰:“禹、稷、颜回同道。
禹思天下有溺者,由己溺之也;稷思天下有饥者,由己饥之也,是以如是其急也。
禹、稷、颜子易地则皆然。
今有同室之人斗者,救之,虽被发缨冠而救之,可也;乡邻有斗者,被发缨冠而往救之,则惑也;虽闭户可也。
” 公都子曰:“匡章,通国皆称不孝焉,夫子与之游,又从而礼貌之,敢问何也
” 孟子曰:“世俗所谓有不孝者五,惰其四支,不顾父母之养,一不孝也;博弈好饮酒,不顾父母之养,二不孝也;好货财,私妻子,不顾父母之养,三不孝也;从耳目之欲,以为父母戮,四不孝也;好勇斗很,以危父母,五不孝也。
章子有一于是乎
夫章子,子父责善而不相遇也。
责善,朋友之道也;父子责善,贼恩之大者。
夫章子,岂不欲有夫妻子母之属哉
为得罪于父,不得近,出妻屏子,终身不养焉。
其设心以为不若是,是则罪之大者,是则章子而已矣。
” 曾子居武城,有越寇。
或曰:“寇至,盍去诸
”曰:“无寓人于我室,毁伤其薪木。
”寇退,则曰:“修我墙屋,我将反。
”寇退,曾子反。
左右曰:“待先生如此其忠且敬也,寇至,则先去以为民望;寇退,则反,殆于不可。
”沈犹行曰:“是非汝所知也。
昔沈犹有负刍之祸,从先生者七十人,未有与焉。
” 子思居于卫,有齐寇。
或曰:“寇至,盍去诸
”子思曰:“如伋去,君谁与守
” 孟子曰:“曾子、子思同道。
曾子,师也,父兄也;子思,臣也,微也。
曾子、子思易地则皆然。
” 储子曰:“王使人瞷夫子,果有以异于人乎
” 孟子曰:“何以异于人哉
尧舜与人同耳。
” 齐人有一妻一妾而处室者,其良人出,则必餍酒肉而后反。
其妻问所与饮食者,则尽富贵也。
其妻告其妾曰:“良人出,则必餍酒肉而后反;问其与饮食者,尽富贵也,而未尝有显者来,吾将瞷良人之所之也。
” 蚤起,施从良人之所之,遍国中无与立谈者。
卒之东郭墦间,之祭者,乞其余;不足,又顾而之他,此其为餍足之道也。
其妻归,告其妾,曰:“良人者,所仰望而终身也,今若此。
”与民其妾讪其良人,而相泣于中庭,而良人未之知也,施施从外来,骄其妻妾。
由君子观之,则人之所以求富贵利达者,其妻妾不羞也,而不相泣者,几希矣。
孟子离娄下拼音怎么读
你好,很高兴为你解答:孟子(meng4 zi3) 离li2娄lou3下xia4望采纳~~~~~~~~~
求孟子·离娄上其中一段的译文.
孟子说:“天下有道,役大德,役大贤;天下无道,大,弱役强。
斯二者,天也。
顺天者存,逆天者亡。
齐景公曰:‘即不能令,又不受命,是绝物也。
’涕出而女于吴①。
今也小国师大国而耻受命焉,是犹弟子而耻受命于先师也。
如耻之,莫若师文王。
师文王,大国五年,小国七年,必为政于天下矣。
《诗》云:‘商之孙子,其丽不亿。
上帝既命,侯于周服。
侯服于周,天命靡常。
殷士肤敏,裸将于京。
’②孔子曰:‘仁不可为众也。
夫国君好仁,天下无敌。
’今也欲无敌于天下而不以仁,是犹执热而不以濯也。
《诗》云:‘谁能执热,逝不以濯
’③”孟子说:“天下有道时,道德低的受道德高的役使,才智少的受才智多的役使;天下无道时,力量小的受力量大的役使,势力弱的受势力强的役使。
这两种情况,符合天理。
顺从天理的生存,违理的灭亡。
齐景公说过:‘我既不能命令别人,又不愿听别人命令,这就同别人断绝了关系。
’景公不得已哭着把女儿嫁到吴国去。
现在,小国效法大国,却又耻于接受大国命令,这就好比学生耻于接受老师的命令一样。
如果真的感到羞耻,那就不如效法文王。
效法文王,大国不出五年,小国不出七年,一定能在天下掌权。
《诗经》上说:‘商朝子子孙孙,不下十万余人。
上帝既有命令,都向周朝归顺。
都向周朝归顺,就因天命没有定论。
殷朝的臣子,不论是漂亮的聪明的,都行裸献之礼,助祭在周王京城。
’孔子说:‘仁的力量,不在于人多。
国君爱好仁德,就能天下无敌。
’如果想无敌于天下而又不凭借仁,这就像热得受不了而又不肯洗澡一样。
《诗经》上说:‘谁能热得受不了,不去洗个澡
’”【注释】①事见《说苑·权谋》记载。
齐景公惧怕吴王阖庐伐齐,不得已把女儿嫁给阖庐。
送别女儿时,哭着说:“余死不汝见矣”,又说:“余有齐国之固,不能以令诸侯,又不能听,是生乱也。
寡人闻之,不能令,则莫若从。
”②这八句出自《诗经·大雅·文王》。
裸(guàn),宗庙祭祀的一种仪式,把郁鬯(chàng)酒浇在地上以迎接鬼神。
将,助。
③这两句出自《诗经·大雅·柔桑》。



