欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 读后感 > 论语译注杨伯峻读后感

论语译注杨伯峻读后感

时间:2017-05-31 06:37

论语译注杨伯峻高中开学考重点

杨伯峻先生的《论语译注》,不算厚,而且非常精到,解释很到位,比现在市面上许多注解《论语》的书,都好得多。

您的老师是非常有眼光的。

建议您静下心来,好好读一读,会有好处的。

《论语》不存在“非重点”,都是“重点”,因此,请不要取巧,要扎实地读。

加油

杨伯峻 《论语译注》

中华书局版的是繁体字的。

卓越网,当当网,都有卖。

急求《论语》(杨伯峻译) 读后感 800字左右 谢谢 (最好原创)

“父母唯其疾之忧。

杨伯峻的论语译注相比于其他论语解读好在哪

1、这本书对经典的注释和评说,更原汁原味,更扎实、深刻,更贴近中华文化的本源。

2、尤其是对读者,不再愿意一直看被人家解构过的经典,不愿意被别人牵着鼻子走的情况。

杨伯峻<论语译注>的版本哪个好

2009年版的好,因为经过了大量的修订,一些内容也有了新的见解,历时八年的改编才完成的。

扬伯俊《论语译注》的主要内容

内容简介  “”,自古至今,无论在士人当中还是在老百姓中间,《论语》一书都是中国人的一部不能逾越的圣典。

《论语》作为文化的源典,其论证的主张思想已浸透到到中国两千多年的政教体制、社会习俗、心理习惯和行为方式里去。

如何在新的“文化重建”里使古老的典籍重新释放出新的活力

《论语》是中国儒家的宝典 ,其中记载着两千五百多年前的孔子和他的弟子的言行。

  先生向以注释准确、译注平实著称,是当代最好的《论语》读本之一,在学术界和读者中享有盛誉。

但因其一直以繁体字本行世,也给不少读者带来了不便。

为此,编者这次改用简体字出版,以满足广大读者的需求。

  因为改用简体字,原来的个别注释不再适用,编者作了相应的调整。

繁体字本中的、、等,是先生的研究心得,欲深入学习、研究《论语》或古代汉语的读者,可参阅繁体字。

  本书目录  学而篇第一  为政篇第二  八佾篇第三  里仁篇第四  公冶长篇第五  雍也篇第六  述而篇第七  篇第八  子罕篇第九  乡党篇第十  先进篇第十一  篇第十二  子路篇第十三  宪问篇第十四  篇第十五  季氏篇第十六  阳货篇第十七  微子篇第十八  子张篇第十九  尧曰篇第二十

论语译注繁体本好还是简体本好

所说的论语译注应该是指中华书局所出杨伯峻先生的论语译注此书原先只有繁体本,近年才又出版简体版我以为,自然是繁体版要好很简单,如果语言无障碍的话,您是读原著呢还是读翻译本

简体对繁体,虽然没有到翻译的程度,但也是一个转换的过程,一个简体字对应几个繁体字的情况比比皆是,有些情况下还是能够影响理解的。

再者,您看论语无非是想瞭解传统文化,既然如此,何不更传统些,索性就用传统汉字。

况且,现在使用繁体字(正体汉字)的区域,如港澳台,相对大陆而言,都是发达地区,使用繁体字也并非是落後的表现,相反却代表著传统与文化,更代表著先进。

----------------------另,查亚马逊,简体本19元,繁体本15元,为经济及性价比计,亦必选择繁体本

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片