欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 读后感 > 李斯特自传读后感

李斯特自传读后感

时间:2013-10-26 04:05

关于李斯特的电影

一曲相思未了情 Songs Without End (1960)导演: 查尔斯·维多 \\\/ 乔治·库克编剧: Oscar Millard主演: 德克·博加德 \\\/ 卡普西尼 \\\/ 吉内瓦维·佩吉类型: 剧情 \\\/ 音乐 \\\/ 传记制片国家\\\/地区: 美国语言: 英语上映日期: 1960-08-11In a confused welter of artistic licence, this is the classical music biopic which makes 'Song to Remember'look like a masterpiece. Bogarde succeeds in diminishing the reputation of the musical colossus who spanned European music for most of the 19th Century. The absurdities of the plot, the sequoia-like quality of the acting and the prevalence of historical,musical and linguistic anachronisms combine to elevate this offering to the status of an A1 turkey.How a pianist of the stature of Bolet came to be mixed up in this fiasco can only be guessed at. The characterisation of Liszt fails to convey even a minute impression of his magnetic personality and the overwhelming effect that he had on not only his audiences, but also his pianistic rivals.Clara Schumann herself said that 'we toil over that which Liszt reads at sight!' Whilst the emphasis seems to focus on his romantic prowess,rather than his status as the greatest pianist of the century or,arguably, of all time, one feels,nevertheless, that this was an opportunity lost.

李斯特写b小调奏鸣曲的背景是什么

怎样练好

b小调奏鸣曲的确是完成于1853年,并于次年题献给罗伯特.舒曼的,以回报舒曼1839年题献给李斯特的C大调幻想曲。

不过,从时间上来说,舒曼在那时候已经精神失常了,自从1854年2月起他就被关进了精神病院,所以他应该是没有可能听到这首题献给他的奏鸣曲了,也绝不可能对于这首作品发表任何的看法和观点了。

  所以,这首曲子理所当然的送到了克拉拉.舒曼手上,也就是在1854年5月25日的时候,在勃拉姆斯的演奏下,克拉拉第一次听到了这首作品。

她当时的听后感用她自己的话来说就是这是首使人害怕和不安的作品,内容空洞,除了噪音没有别的东西,你在其中不可能找到一点点和谐的东西,总之它一无是处。

  首先回顾一下浪漫主义早期以前的古典作品,维也纳乐派已经发展的相当完善、成熟。

单从奏鸣曲或者交响曲上来说已经有一整套的逻辑发展路线。

比如奏鸣曲式,从曲式上来说就是主题、副题,结束部(程示部),发展部,就是主部或者副部动机的展开,或者是插入新的音乐动机进行发展。

然后是再现部,再现主部、副部,最后结束。

同时在调性上走的是T--S--D--T的方式,即,主--下属--属--主的过程。

作品在调性上得到了统一完整。

所以人们说奏鸣曲式是调性的游戏。

非常完善和全面。

  浪漫主义如歌的浪漫主题根本不适合动机的发展……如何找到浪漫主义对大型作品的控制权,就是一个一直困扰着浪漫主义作曲家的一个重要问题。

在b小调奏鸣曲出现之前,肖邦的奏鸣曲可以说是浪漫主义音乐中最好的大型作品了。

但是,b小调奏鸣曲出现于后,才真正开启了浪漫主义大型作品的创作之门。

在它的直接影响下,才可能出现瓦格纳那么伟大的浪漫主义作曲家  这首长达760小节的单乐章的作品在某种程度上确实显的有些过于冗长,晦涩。

一位著名的音乐评论家Eduard Hanslick也同样把这首奏鸣曲描述为由刺耳的噪音,散乱的元素所构成的东西。

可是所有这些消极的评论都一点都没有触及到这首作品中那独特的原创性。

  这也是李斯特的一部自传,其中凝结了他的人生遭遇。

这种大型作品,粗听上去绝对是不之所云,但是研究过谱子,你才会发现这个作品的精妙之处。

就是这部作品是空前统一的。

原因很简单。

就是整部作品是建立在一个主题上的。

所有的主题都是由一个原始主题变形而来。

调性已经不再是主要地位的,也不是协调作品统一性的尺度了。

  其实李斯特在写b小调奏鸣曲之前就已经完成过一首同样也是单乐章的“但丁”奏鸣曲(乐谱上标注为:但丁读后感,近似于幻想曲的奏鸣曲)。

我们可以想象一下这首曲子与但丁的诗歌之间的天然联系。

虽说它并不属于那个时代通常所说的标题音乐的范畴,但至少它是建立在文学材料的基础上的。

而这首b小调奏鸣曲之所以会给初听者一种模棱两可的印象和其中的音乐语言变化幅度相当之大是分不开的。

这种变化不仅仅来源于在整首曲子当中坚毅的英雄形象于温柔的抒情形象的不断地交替出先,还有另外一个很重要的一点,就是全曲的乐思的发展都是由开头的一个基本的主题而得来的,作曲家每次都采用了不同速度节奏,技巧,情绪,调性来让这个主题重现(这就是整部作品的最伟大之处)。

所以其实可以说这部作品是一个空前统一的整体。

它完全摆脱了古典奏鸣曲的那种“调性游戏”的束缚。

(肖邦的奏鸣曲在某些程度上还是遵循着古典的法则的)其实在李斯特之前,也已经有很多音乐家在探索着怎样打破古典的奏鸣曲式而求得一种新的发展方向,舒曼就是一个代表人物。

最终,由李斯特完成了这个理想。

求《童年》读后感600字和《大国崛起》观后感500字

字数可能多了点,希望LZ可以取其精华去其糟粕。

  读《童年》,可以净化我们的心灵    《大国崛起》观后感  观看过《大国崛起》后,使我感慨颇多

大国崛起了,我们中国得问题出现在哪呢啊

  从宋朝开始,浮华蒙蔽了双眼,骄傲自负取代了谦虚。

进步的被排挤。

堕落的得到推崇。

  总而言之,盲目的自大,旁目无人,导致了之后的失败……  问题出在中国的腐朽文化上,导致思惟方式上的僵化,而这种文化根深蒂固影响着民族的性格,人们的思惟和行为方式在格守传统文化的束缚,而我们的儒家文化在传统文人的思惟里是至高无尚的,这种文化本身是极力排外的文化,带有文化权力化的倾向,而掌握这种文化的人文知识份子又缺少社会和民族责任感、怕文化的变革带来对自己知识结构上的冲击,而人文知识份子又和自然学科的知识分子不能有良好的文化零距离接触,这样儒家思想和文化得以大力宣扬,而自然学科和其人得不到社会的重视,这样又导致下一代人对儒家思想中的学而优则仕这样一个人生轨迹的选择,在人们的心里普遍形成做官高于一切,不去追求做事,尽管我们的高校从学科设置上大力培养理科人才,但它难以克服几千年儒家思想和文化给我们的民族带来的深刻影响,高校生在职业选择上还是以公务员为首选,因为在儒家思想和文化影响至深的中国,做官和做一名人文学科上的人在当下百姓的眼里还是自己的物质利益上都远远好于自然学科知识分子在社会上的地位,而当下我们的宣传领域从电视到各种媒体其从业人员到管理机构都尚不成熟,普遍缺少对社会和民族的责任感,媒体不以提高受众的文化品味和民族素质为主旨,而为了广告的创收去迎合大众,很多不良广告在影响着我们下一代人的身心  腐朽的儒家思想和其文化是导致中华民族贫穷落后国民素质低下的主要根源,这种文化本身就是一种愚民文化,在这种文化背景下熏陶出来的国民贪婪自私尔虞我诈勾心斗角,人人学做老狐狸精,这种劣根性在中国人身上体现的淋漓尽致。

中国的崛起首先需要文化的变革,这当然极为艰难,几千年的儒家思想和文化对我们的民族影响根深蒂固,所形成的民族性格以固化了,创新何其难,  大国崛起这几部的播放应该让我们的民族清醒了,应该对我们的民族文化有一个新的清醒的认识了,不要再陶醉于五千年的灿烂和辉煌的认识上了,不要再为人师了,这对我们的国民特别是我们的人文知识份子是一次真正意义上的文化扫盲,尽管由于他们的知识结构上的不建全而还不能完全接受和理解,至少让他们看看这就是历史,这就是差距,  大国崛起确实是大手笔之作,如果通过这次文化扫盲能让我们的民族象日本民族的明治维辛那样彻底转变我们的思想和文化既使很艰难,但总是有希望朝着崛起的方向迈进啊,如果说改革开放是解决中国人的吃饭和穿衣问题,那么这次如果真的从文化层面扫除阻碍,改变一下我们的民族性格,那么中国的崛起是指日可待,  我们要解除儒家思想和文化这个几千年的精神枷锁,寻求创新的思想和文化,向西方人学些有用的文化和知识,不要再受我们的文化诗人愚弄,不要听他们给我们讲,《除禾日当午,汗滴禾下土……》故事了,我们需要的是西方人发明的除草剂。

我们需要的是象中国的水稻之父亲袁隆平这样的知识份子,让我们多打粮吃饱饭,我们不需要文化诗人给我们讲,《嫦娥奔月》假故事了,我们需要象伽俐略,哥白尼那样的天文地理学家告诉我们天体和行星的运行轨迹,我们不需要我们的文人那么浪漫的描述大山大河的状美,而确不知道水是什么,山上的石头是什么,我们需要的是告诉我们水是H2O的人,需要告诉我们石头是SIO2并且能制造出半导体和计算机CPU芯片的人,因为知道H2O的特性后我们能改变我们的生存环境和生存状态,知道SIO2可以提纯出半导体芯片我们可以做电视电脑手机,让人们享受生活,我们需要的是严谨而科学的态度来对待我们的民族和人类,而非浪漫的文人给我们讲浅尝辄止而自认为博大精深的文化。

我们应该学习西方人的刺猬精神,兢兢业业忠心耿耿的做几件对社会对民族有用的事,而不要手捧三国学伎俩,攻心谋计做老狡猾精。

有仁爱之心,多学学伏尔泰的自由平等博爱的精髓。

  给我们的民族思想和文化换血,输入九个大国科学创新的思想和文化血液,逐步排除我们民族腐朽浪漫缺乏创新意识的思想和文化,让富有创新意识的欧美思想和文化血液从新激活我们的民族的胞组织,让一个崇尚科学崇尚严谨崇尚逻辑崇尚自由的思想和文化从新塑造我们的民族性格,造就出像俾斯麦,李斯特,伏尔泰,卢梭,莎士比亚,托尔斯泰,大久保利通这样一代思想和文化大家来启蒙我们的思想变革创新意识,造就出像牛顿,爱因斯坦,瓦特,爱迪等科学巨匠来承载着民族和人类进步的脊梁,造就出一代中国自己本土教育培养出来的诺贝尔人才,这样的一群民族精英加上高素质的国民,岂有不崛起之理。

是复兴

古典音乐大师传记珍藏版影片_《一曲难忘》中 李斯特把灯灭了后 肖邦弹的那一曲是什么

Nocturne No.13 in C minor op.48.1 _ Lento肖邦c小调夜曲Op.48-1 No.13

付雷个人简介

1 傅雷(1908-1966),我国著名文学翻译家、文艺评论家。

一生译著宏富,译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富,工于色彩变化。

翻译作品共三十四部,主要有罗曼·罗兰获诺贝尔文学奖的长篇巨著《约翰·克里斯朵夫》,传记《贝多芬传》《米开朗基琪传》《托尔斯泰传》;服尔德的《嘉尔曼》《高龙巴》;丹纳的《艺术哲学》;巴尔扎克的《高老头》《欧也妮·葛朗台》等名著十五部。

作为文学评论家,他对张爱玲小说的精湛点评,为学界作出了文本批评深入浅出的典范。

作为音乐鉴赏家,他写下了优美的对贝多芬、莫扎特和萧邦的赏析。

傅雷先生为人坦荡,禀性刚毅,“文革”之初即受迫害,于一九六六年九月三日凌晨,与夫人朱梅馥双双愤而弃世,悲壮的走完了一生。

傅雷的悲壮弃世,不但是对发生在中国大地上的那场荒谬绝伦的文化大革命的最强烈的控诉,同时也充分显示了有良知和正义感的人文知识分子的尊严。

“永远的傅雷先生”活动年谱 日期:年谱 ⊙1921年,考入上海徐汇公学(天主教教会学校)读初中。

⊙ ⊙ 1924年,因反迷信反宗教,言辞激烈,为徐汇公学开除。

仍以同等学历考入上海大同大学附属中学。

” ⊙ ⊙ 1925年,在大同大学附中参加“五卅”运动,上街游行讲演,控诉帝国主义的血腥暴行。

9月习作短篇小说《梦中》,发表于次年1月《北新周刊》第13、14期。

⊙ ⊙ 1926年,在北伐胜利的鼓舞下,与同学姚之训等带头参加反学阀运动,大同校董吴稚晖下令逮捕,母亲为安全起见,强行送子回乡。

8月写短篇小说《回忆的一幕》,发表于次年1月《小说世界》第15卷第4期。

秋后以同等学历考入上海持志大学读一年级。

⊙ ⊙ 1928年,到达马赛港,次日抵巴黎,途中写《法行通信)15篇(1月2日至2月9日),陆续发表于当年《贡献旬刊》第1、2卷各期。

后为文学家曹聚仁所推重,编入《名家书信集》。

本年开始留法四年。

为学法文,试译都德的短篇小说和梅里美的《嘉尔曼》,均未投稿。

开始受罗曼·罗兰影响,热爱音乐。

⊙ ⊙ 1929年,在瑞士莱芒湖畔,译《圣扬乔而夫的传说》,载于次年出版的《华胥社文艺论集》。

是为最初发表的译作。

9月返回巴黎后,就投人休养中开始翻译的丹纳《艺术论》第1编第1章,并撰写《译者弁言》,载于《华胥社文艺论集》。

⊙ ⊙ 1930年,撰写《塞尚》一文,载同年10月《东方杂志》第27卷,第19号。

⊙ ⊙ 1931年,译屠格涅夫等散文诗四首,以“小青”、“萼子”等笔名发表于1932年10月至1933年1月的《艺术旬刊》。

译《贝多芬传》,后应上海《国际译报》编者之嘱,节录精要,改称《贝多芬评传》,刊于该《译报》1934年第1期。

11月与刘海粟合编《世界名画集》,并为第2集撰写题为《刘海粟》的序文。

由中华书局出版。

受聘于上海美术专科学校,任校办公室主任,兼教美术史及法文。

编写美术史讲义,一部分发表于《艺术旬刊》。

译法国Paul Gsell《罗丹艺术论》一书,作为美术讲义,未正式出版,仅油印数百份。

⊙ ⊙ 1932年,与留法期间认识的庞薰琹和在上海美专认识的倪贻德,出于对现实的不满,意欲为改变现状有所作为结成“决澜社”,公开发表《决澜社宣言》。

傅雷在《宣言》上签了名。

并与倪贻德合编《艺术旬刊》,由美专出版。

9月筹备并主持“决澜社”第三次画展,即庞薰琹个人画展。

9月为庞薰琹个人画展写短文《薰琹的梦》,刊于同月《艺术旬刊》第1卷第3期。

10月译George Lecomte文章《世纪病》,刊于同月28日《晨报》。

10月至次年5月为《时事新报》“星期学灯”专栏,撰写《现代法国文艺思潮》、《研究文学史的新趋向》、《乔治·萧伯纳评传》、《从“工部局中国音乐会”说到中国音乐与戏剧底前途》和《现代青年的烦闷》等5文;并翻译《高尔基文学生涯四十周年》、《精神被威胁了》和《一个意想不到的美国》三篇。

为《艺术旬刊》撰写《现代中国艺术之恐慌》、《文学对于外界现实底追求》等文章四篇;美术史讲座十一讲:世界文艺动态十八则;以“萼君”、“萼子”、“小青”等笔名译短诗五首;以“狂且”笔名译拉洛倏夫谷格言二十六则;以“疾风”笔名译斐列浦·苏卜《夏洛外传》十二章。

⊙ ⊙ 1933年,所译《夏洛外传》全书付印,冠有《卷头语》及《译者序》。

9月以“自己出版社”名义自费出版。

9月母亲病故。

坚决辞去美专职务。

⊙ ⊙ 1934年,撰写所译罗曼·罗兰《弥盖朗琪罗传》的《译者弁言》。

全书于次年9月由商务印书馆出版。

又译Paul Hazard长文《今日之伦敦》,连载于《国际译报》1934年第6卷第5、6期。

6月将在美专任教时编写的美术史讲义整理、补充为《世界美术名作二十讲》(未发表),1985年由香港三联书店出版。

6月《罗曼·罗兰致译者书》为所译《托尔斯泰传》的代序。

全书于次年11月由商务印书馆出版。

秋与叶常青合办《时事汇报》周刊,任总编辑。

“半夜在印刷所看拼版,是为接触印刷出版事业之始。

3个月后,以经济亏损而停刊”。

⊙ ⊙ 1935年,3月应滕固之请,去南京“中央古物保管委员会”任编审科科长四个月。

以笔名“傅汝霖”编译《各国文物保管法规汇编》一部。

6月由该委员会出版。

6月译《米勒》,作为序文刊于王济远选辑的《米勒素描集》(商务印书馆出版)。

7月撰写所译莫罗阿《人生五大问题》的《译者弁言》。

全书于次年3月由商务印书馆出版。

9月写《雨果的少年时代》一文,发表于12月出版的《中法大学月刊》第8卷第2期。

12月为所译莫罗阿《恋爱与牺牲》撰写《译者序》。

全书于次年8月由商务印书馆出版。

⊙ ⊙ 1936年,4月译毕莫罗阿《服尔德传》,写有《译者附识》。

由商务印书馆出版。

⊙ ⊙ 1937年,所译罗曼·罗兰《约翰·克利斯朵夫》第1卷由商务印书馆出版,冠有《译者献词》。

7月应福建省教育厅之约,去福州为“中等学校教师暑期讲习班”讲美术史大要。

⊙ ⊙ 1941年,2月所译《约翰·克利斯朵夫》第2、3、4卷由商务印书馆出版。

第2卷冠有《译者弁言》。

⊙ ⊙ 1942年,1月翻译英国罗素《幸福之路》,并撰写《译者并言》。

该书于1947年1月由上海南国出版社出版。

3月重译《贝多芬传》,并写《译者序》,以所撰《贝多芬的作品及其精神》一文作为附录。

全书于1946年4月由上海骆驼书店出版。

4月翻译法国杜哈曼《文明》。

⊙ ⊙ 1944年,1月与裘柱常、顾飞、张菊生、叶玉甫、陈叔通、邓秋枚、高吹万、秦曼青等共同署名发起在沪举办“黄宾虹八秩诞辰书画展览会”,并刊印《黄宾虹先生山水画册》和《黄宾虹画展特刊》,特刊上以笔名“移山”,撰写介绍黄宾虹绘画之《观画答客问》。

2月翻译巴尔扎克《亚尔培·萨伐龙》,1946年5月由骆驼书店出版。

4月以笔名“迅雨”写《论张爱玲小说》,对张爱玲创作的发展趋向提出了精当中肯的批评。

文章刊于柯灵所编《万象》5月号。

12月翻译巴尔扎克《高老头》。

1946年8月由骆驼书店出版。

⊙ ⊙ 1945年,9月与周煦良合编《新语》半月刊,共出五期,因邮局扣发停刊。

10月至次年5月分别以“疾风”、“迅雨”、“移山”、“风”、“雷”等笔名,为《新语》写文艺政治文章十六篇,翻译政论两篇;为《周报》写政论两篇;为《民主》写书评一篇;为《文汇报》写政论二篇。

12月为柯灵主编的《周报》积极提供材料,出版《昆明血案实录》。

⊙ ⊙ 1947年,“痛改”杜哈曼《文明》的译稿,并写《译者弁言》及《作者略传》。

5月由南国出版社出版。

4月翻译斯诺《美苏关系检讨》,生活书店以知识出版社名义刊印两百本。

译者代序《我们对美苏关系的态度》先连载于4月24、25日《文汇报》。

7月写《所谓反美亲苏》一文,刊于储安平主编的《观察》第2卷第24期。

⊙ ⊙ 1948年,受英国文化协会之托,翻译牛顿《英国绘画》,由商务印书馆出版。

8月巴尔扎克《欧也妮·葛朗台》译竣于庐山枯岭。

由三联书店出版。

⊙ ⊙ 1951年,译毕巴尔扎克《贝姨》,写有《译者弃言》。

8月由上海平明出版社出版。

7月重译《高老头》。

9月为《高老头》撰写《重译本序》。

全书于10月由平明出版社出版。

⊙ ⊙ 1952年,2月巴尔扎克《邦斯舅舅》译毕。

5月由平明出版社出版。

9月《约翰·克利斯朵夫》重译本第1册由平明出版社出版。

⊙ ⊙ 1953年,2月《约翰·克利斯朵夫》重译本第2册出版。

3月《约翰·克利斯朵夫》重译本第3册出版。

6月《约翰·克利斯朵夫》重译本第4册出版。

全书出齐。

7月译毕梅里美《嘉尔曼》(附《高龙巴》)。

9月由平明出版社出版。

⊙ ⊙ 1954年,译毕巴尔扎克《夏倍上校》(附《奥诺丽纳》、《禁治产》)。

3月由平明出版社出版。

8月北京召开文学翻译工作会议,因放不下手头工作,未参加。

所写长篇书面意见《关于整顿及改善文艺翻译工作的意见》,列为会议参考文件。

8月译华服尔德《老实人》(附《天真汉》)。

次年2月由人民文学出版社出版。

9月20日华东美术家协会为黄宾虹在上海举办个人画展,开幕式座谈会上就国画与西画问题作一发言。

⊙ ⊙ 1955年,2月译波兰杰维茨基《关于表达萧邦作品的一些感想》。

3月译法国Camille Bellaique《莫扎特》中之一节《莫扎特的作品不像他的生活,而像他的灵魂》。

4月译毕巴尔扎克《于絮尔·弥罗埃》。

次年11月由人民文学出版社出版。

5月译罗曼·罗兰《论莫扎特》。

刊于《外国名作曲家研究》第2集。

⊙ ⊙ 1956年,写《萧邦的少年时代》和《萧邦的壮年时代》。

(未发表)。

2月写关于知识分子文章三篇,发表于《人民日报》和《文汇报》。

3月译毕服尔德《查第格》及其他七个短篇。

11月由人民文学出版社出版。

4月下旬参加政协视察团视察郊区农业生产合作社,并于5月执笔写《第一阶段郊区农业生产合作社视察报告》。

6月去安徽参观合肥淮南煤矿、佛子岭水库、梅山水库。

执笔写出《政协上海市委安徽省建设事业参观团第一组总结报告》。

7月为纪念莫扎特诞辰二百周年,写《独一无二的艺术家莫扎特》,发表于同年《文艺报》第14期。

8月担任《文汇报》社外编委。

11月所写《与傅聪谈音乐》一文,连载于《文汇报》。

12月写《评<春种秋收>》,载于次年《文艺月报》1月号。

自本年至翌年7月撰写有关知识分子问题,整风问题,文艺界出版界问题的文章十二篇,刊于《文汇报》。

⊙ ⊙ 1957年元旦《文汇报》载所写短文《闲话新年》。

5月写《翻译经验点滴》,载《文艺报》第10期。

⊙ ⊙ 1958年,译毕巴尔扎克《赛查·皮罗多盛衰记》。

6月为所译《赛查·皮罗多盛衰记》撰写《译者序》。

全书于 1978年9月作为遗译,由人民文学出版社出版。

译丹纳《艺术哲学》,至次年5月译毕;并撰写《译者序》,精选插图104幅。

全书于1963年1月由人民文学出版社出版。

⊙ ⊙ 1959年,翻译巴尔扎克《搅水女人》。

1月为《搅水女人》写《译者序》。

全书于1962年11月由人民文学出版社出版。

1月底抄录编译的《音乐笔记》,寄傅聪作学习参考。

⊙ ⊙ 1961年,译毕巴尔扎克《都尔的本堂神甫》、《比哀兰德》,并撰《译者序》。

全书于1963年1月由人民文学出版社出版。

⊙ ⊙ 1963年,因《高老头》拟收入“外国文学名著丛书”,特在重译本基础上再次重改修订,并撰写《译者序》11页,译序于十年浩劫中失散。

⊙ ⊙ 1964年,译完巴尔扎克《幻灭》三部曲,于8月改完誊清寄出,附有《译者序》,序文佚失于十年浩劫中。

该书于1978年3月作为遗译由人民文学出版社出版。

⊙ ⊙ 1965年,第四次修改并誊写巴尔扎克《猫儿打球号》。

此稿在十年浩劫中失散,迄今未找到。

⊙ ⊙ 1966年,十年浩劫伊始,即惨遭迫害,在人格和尊严备受凌辱的情况下,与夫人朱梅馥愤而弃世。

⊙ ⊙ 1979年,由上海市文学艺术界联合会和中国作家协会上海分会主办,隆重举行傅雷朱梅馥追悼会,柯灵致悼词,郑重宣布:1958年划为右派分子是错误的,应予改正;十年浩劫中所受诬陷迫害,一律平反昭雪,彻底恢复政治名誉。

2 《傅雷家书》是将我国著名文学翻译家、文艺评论家傅雷写给儿子的书信编篡而成的一本集子,摘编了傅雷先生1954年至1966年6月的186封书信,最长的一封信长达七千多字。

字里行间,充满了父亲对儿子的挚爱、期望,以及对国家和世界的高尚情感。

傅雷说,他给儿子写的信有好几种作用:一,讨论艺术;二,激发青年人的感想;三,训练傅聪的文笔和思想;四,做一面忠实的“镜子”。

信中的内容,除了生活琐事之外,更多的是谈论艺术与人生,灌输一个艺术家应有的高尚情操,让儿子知道“国家的荣辱、艺术的尊严”,做一个“德艺俱备,人格卓越的艺术家”。

爱子之情本是人之常情,而傅雷对傅聪的爱却没有沦为那种庸俗的温情脉脉,而是始终把道德与艺术放在第一位,把舐犊之情放在第二位。

正如他对傅聪童年严格的管教,虽然不为常人所认同,但确乎出自他对儿子更为深沉的爱。

可以说,傅雷夫妇作为中国父母的典范,一生苦心孤诣,呕心沥血培养的两个孩子:傅聪——著名钢琴大师、傅敏——英语特级教师,是他们先做人、后成“家”,超脱小我,独立思考,因材施教等教育思想的成功体现。

该书由于是父亲写给儿子的家书,是写在纸上的家常话,因此如山间潺潺清泉,碧空中舒卷的白云,感情纯真、挚朴,令人动容。

该书是一本优秀的青年思想修养读物,是素质教育的经典范本。

这本书问世以来,对人们的道德、思想、情操、文化修养的启迪作用既深且远。

《傅雷家书》获过全国首届优秀青年读物一等奖,还被列为大型丛书《百年百种优秀中国文学图书》之一。

及至目前,它在20多年间的发行量累计已达110万册,这足以证明其影响之大。

《傅雷家书》是一本“充满着父爱的苦心孤诣、呕心沥血的教子篇”;也是“最好的艺术学徒修养读物”;更是既平凡又典型的的近代中国知识分子的深刻写照。

对我们学生来说,更值得一读。

3 傅聪,一九三四年三月十日生于上海一个充满艺术气氛和学术精神的家族,父亲傅雷为著名学者、艺术评论家和文学翻译家。

傅聪童年时代断断续续的上过几年小学,主要在家由父亲督教。

八岁半开始学钢琴,九岁师从意大利指挥家和钢琴家、李斯特的再传弟子梅·百器。

一九四六年梅·百器去世后,基本上是自学,一九四七年就读上海大同附中。

一九四八随父母迁居昆明,先后就读于昆明粤秀中学和云南大学外文系,中断了学琴。

一九五一年只身返回早一年回到上海的父母身边,跟苏联籍钢琴家勃隆斯丹夫人学琴一年,因老师迁居加拿大,又迫不得已勤奋自学。

一九五三年与上海交响乐队合作,弹奏贝多芬《第五钢琴协奏曲》,获得巨大成功。

同年,在罗马尼亚布加斯特举办的《第四届世界青年联欢节》的钢琴比赛中获得第三名。

一九五四年赴波兰留学,师从著名音乐学者、钢琴比赛中获第三名。

一九五四年赴波兰留学,师从著名音乐学学者、钢琴教育家杰维茨基教授,并于一九五五年三月获《第五届萧邦国际钢琴比赛》第三名和《玛祖卡》最优奖。

一九五八年深秋以优异的成绩于华沙国立音乐学院提前毕业。

一九五八年底,由于历史的原因被迫移居英国伦敦。

一九七九年四月,应邀回国参加父母的平反昭雪大会和骨灰安放仪式。

八十年代,年年回国演出和讲学,一九八二年先后被聘为中央和上海两所音乐学院的兼职教授;一九八三年香港大学颁发予他荣誉博士学位。

一九五九年初,傅聪在伦敦皇家节日大厅首次登台,与著名指挥家朱利成功合作。

自此傅聪的足迹遍布五大洲,只身驰聘于国际音乐舞台近五十余年,获得“钢琴诗人”之美名。

已故德国作家、诗人、音乐学者、评论家和诺贝尔文学奖得主赫尔曼·黑塞,撰文赞颂傅聪,称“从技法来看,傅聪的确表现得完美无瑕。

较诸科尔托或鲁宾斯坦毫不逊色。

但是我所吸到的不仅是完美的演奏,而是真正的萧邦。

关于包容的名人事例和名人名句

不是一个人弹的是两个人弹的,也就是双钢琴曲,是很难,在里面有下这个曲子的谱子,类似的曲子有《野蜂飞舞》,舒曼的《蝴蝶》等等。

难的钢琴曲有李斯特的《钟》,贝多芬的《降B大调奏鸣曲》

李斯特 降雪 作品分析

李斯特《十二首超技练习曲》的音乐研究焦明(中国音乐学院 音乐教育系,北京 100101)[内容提要]:李斯特的《十二首超技练习曲》以其大胆狂放的激情和异乎寻常的表现技法而闻名于世,他那读谱时就足以使人望而却步的困难技巧成为后世钢琴演奏者们探索的目标,然而李斯特并未将这些“神技”看作创作的目的,而是看作表现思想的手段,其将大多数作品加入标题,通过丰富的技巧来刻画特定的音乐形象,实现了艺术性和文学性的统一,这是音乐描写技巧长足发展的结果,对于一个钢琴演奏者来说,对于李斯特这《十二首超技练习曲》的音乐研究无疑是具有重要的价值,笔者结合自己对《十二首超技练习曲》的学习和理解来进行初步的研究。

[关键词]:李斯特;超技练习曲;分析研究;演奏风格;李斯特是19世纪音乐界最为激动人心的人物之一,是钢琴独奏家行列中的第一人,可以这么说,在纯技艺表演方面无人能及。

他从小就受系统、严格的训练,又经不断的实践,善于吸收前人的经验,大胆创新形成一套独特的技巧,这些技巧在他创作的《十二首超技练习曲》中得到了淋漓尽致的发挥,他的这些高级技巧练习曲中,快速的音阶、琶音、双音、八度音、装饰音和长时间的震音、颤音交织成一个绚丽多彩的音响世界,展现出狂放的激情和异乎寻常的表现力,他使钢琴变成一件万能乐器。

但更为可贵的是,他突破了传统练习曲中单调、冗长的技巧性训练,将技巧练习融入一首小诗,一幅风景画中并且附加了标题,如《玛捷帕》、《幻影》、《狩猎》等,通过“神技”来表现各种音乐形象,创造了富有神话般魔幻色彩的练习曲,在他的钢琴高级技巧的练习曲中,成功地实现了技巧性和文学性的统一,目的也是浪漫主义美学目实现的基础之一。

19世纪的浪漫主义艺术,在自由平等、博爱的旗帜下,以表现人和大自然取代了过去表现神和英雄。

艺术家在这宽泛、自由氛围中,一方面欣喜若狂地将强烈地自我感受倾注于作品之中,以获得展现自己的想象和讴歌人民的希望;而另一方面却以悲观不满的情绪,对庸俗的社会宫廷的约束,孤独的心灵、幸福的渴望或进行揭露,或予以渲泄,在这个以人及其命运为主题的时代里,艺术家在提示人和命运的真谛之时,又被人和命运所摆布。

李斯特的《十二首超技技巧练习曲》为我们展现了这个现实。

因此对于一个钢琴演奏的学习者来说,对李斯特的这十二首超技练习曲进行深入的学习和研究有着重要的意义和学习价值。

一、李斯特的生平及《十二首超技练习曲》的创作背景天才作曲家兼演奏家,现代钢琴艺术的创造者,杰出的艺术家精力无比充沛的活动家,给人类留下永久美好的回忆的弗朗茨·李斯特于1811年10月22日在匈牙利的一个叫多玻里场(雷汀)的小村子里出生。

在他幼年时,因住处不定无学校可读,所以全由他的父母教育他。

6岁跟从父亲学习钢琴,9岁举行公开演奏,聆听者无不为之动容,尤其是他对临时指定的主题作即兴变奏,使听众大为惊叹,称他为“莫扎特第二”。

匈牙利亲王对他赞赏不绝,3个贵族共同捐赠供他赴维也纳深造的费用。

1821年他父亲为了陪伴他到维也纳随贝多芬的学生、著名的钢琴教育家车尔尼学习钢琴,竞放弃了自己的工作,迁居奥地利,希望儿子能够出人头地。

李斯特不负父望,日夜努力练琴,又师从萨列里学习作曲理论,1825年先后两度在法国和英国演出,当年7月在英皇乔治四世面前演奏。

使其声誉达到高潮,整个伦敦为之轰动。

从此,他在欧洲各地旅行演奏,蜚声世界,一代琴王就此卓立乐坛。

长期以来,他是人们顶礼膜拜的对象,是上世纪30—40年代世界最著名的人物之一。

李斯特一生颇富传奇,他自幼一鸣惊人,超凡的钢琴绝技,令人如痴如醉的风采和多彩多姿的爱情故事。

这些可能是一般人最为熟悉的,但是在传记史料中,李斯特其实是一位备受争议的人物:他的功成名就曾招来嫉妒和排斥:出入贵族名流府邸被指为攀龙附凤,数度失败的爱情,被情妇著书描绘成冷酷无情的负心汉;他一生写下的作品无数,却被评为华而不实矫揉造作:而晚年遁入空门,皈衣天主教更是引来震惊与非议。

长久以来,这些偏见,让音乐学者或自认严肃的音乐家不屑研究或演奏他的作品。

李斯特的钢琴音乐历来被认为是:煽情、优美但空洞的。

也许在他的著名的《十二首超技练习曲》(etudes. d’ execution transcendante)中有很好的体现。

和匈牙利狂想曲一样,超技练习曲是他“最好听”的音乐,也是“最炫技”的钢琴音乐,和肖邦的练习曲不一样,李斯特的练习曲一直比较激烈,仿佛有无限的激情需要消耗,当然并不排除旋律的优美。

另一方面,这十二首练习曲应作为一个整体来欣赏,我认为并不太适合单独去欣赏理解。

十二首练习曲中多数附有文字性标题,对音乐起到了很好的提示作用。

为了更生动地刻画形象,他探索了新的钢琴声音效果。

在这十二首超技练习曲中,在充分扩大钢琴表现力的同时,把钢琴弹奏技巧更是推向了一个前所未有的高度。

使练习曲在演奏中放射出绚烂多彩的奇光异色,使人叹为观止,成为钢琴艺术中的精品。

早在1826年仅有十六岁的李斯特根据他在法国、英国、德国的旅行演奏中对大自然和生活的感受,创作了十二首练习曲,与后来的版本比较,它具备了后来版本的无标题的基本乐思和结构的雏型。

1838年,李斯特对此做了较大的改编、修订。

1839年,舒曼在音乐短评《钢琴练习曲》中,对两个版本乐谱加以比较:“两者对照之下,首先可以看出他现在所用的手段比以前更丰富了,他现在的手法处处都超过以前的, 力求比以前更辉煌,更完美。

” 另一方面李斯特在青年时代初显身手时所流露出天真浪漫的气息。

在乐曲改编的新版里几乎完全消失了。

其次,新的改编显示出这位艺术家的思想和感情的范围比以前大为扩充了,它甚至使我们能看到他的精神生活的秘密角落。

我们不能忘记,他在这本集里要给我们的正是练习曲,目的还是要帮大家克服最大的演奏技术困难。

李斯特在维也纳时正是弹奏的这些练习曲而造成轰动一时,难以磨灭的印象。

巨大成功永远有深刻的原因,听众并非偶然地这样狂热的赞颂他。

舒曼在评论中同时流露出对作者明智的期望。

“为了和他祖国的民族风格相符合,他应当首先恢复早期练习曲里对我们起良好作用的那种明快而质朴的风格。

他必须朝相反的方向改编自己的作品。

应当使它简单化而不复杂化。

李斯特在1851年最后的版本中做了精心而完美的改造,去掉了很多多余的东西,保留和深化了诗意和音乐性。

技术手法也加以恰当的简化。

一百五十多年来,它一直是钢琴家试图攀登的艺术高峰,只有少数的大师才能愉快的胜任,它的美感和价值正在于此。

同时,钢琴演奏的技巧在李斯特的手里达到了一个令人难以逾越的高度。

他的超技练习曲显示了高超的演奏技巧和很高的艺术价值”。

李斯特的绝大多数艺术家却更早就体验到一种神圣的不满足感,创作因而是成为他活下去的重要依托。

一方面,李斯特的创作当然是出自宗教热忱与虚华既矛盾又可以理解的混合。

另一方面,他的创作深深反映了一种内在的不安全感与不和谐。

这种音乐感受在他的练习曲中显露无遗。

他从不断蜕化的艺术创作中得到深切的安慰,为自己的不安找到象征性的出路。

他不得不从惊人的速度和能量创作,在艺术中反映出其生命中每一缕转瞬即逝的痕迹。

满盈的才智和过人的想象。

如果说这样创作出来的练习曲比肖邦的练习曲有所偏颇与欠缺。

但它们所呈现的也必然是更肆意、更广阔的气度。

二、李斯特《十二首超技练习曲》的创作过程作品编号第一的《第十二首练习曲》(Duze Etudes)已经具备了后来著名的《超技练习曲》(Etudesd’ Execution Transcendante)的雏形。

虽然前者充满车尔尼风格的亮丽活泼,但是还无法体会到李斯特后来革命性的炫耀及大胆。

我个人认为真正属于李斯特风格的种子,其实耗费了相当长的时间才得以萌芽,《十二首练习曲》就是典型的例子。

正如前面所提过的那样,这组作品1838年的版本相当华丽造作,后来经过多次大幅度修改,1851年才有最后的定本。

从李亚甫诺夫(Liapunov)纪念李斯特的《超技练习曲》所作的《超级练习曲》(OP.11.1879—1905)就不难明白李斯特这组作品的影响力。

汉普瑞·席尔(Humphrey Searle)曾仔细比较过《超技练习曲》前后三种版本的风格。

托马斯·瑞纳(Thomas Rajna)更把第一版和最后一版一一对照录音下来,非常有助于对比。

由此可以看出,风格最辉煌灿烂的《超技练习曲》,如第二号a小调甚快板,第四号《玛捷帕》(Mazeppa),第六号《幻影》(Vision),第七号《英雄》(troica),第八号《狩猎》(Wilde Jagd)第十号F小调(auegro),第十二号《追雪》(Chasse Neige)等狂飙作品和抒情明澈的第三号《风景》(paysage)精致规律的第九号《回想》(La.Risordanza),和谐可亲的第十一号《夜之和谐》(Harmonies du Soin)恰成对比,即使以技巧艰难闻名的第五号《鬼火》(Feux Follets)都有一种炫技。

因此“超级”“超技”不只是技巧上的超越而已,也是一种诗意上的超越。

“超级”也可有是指超越了车尔尼的古典教学练习曲。

李斯特把这组几首《超技练习曲》献给车尔尼,不但是感念恩师,也巧妙地暗指车尔尼在作曲方面的局限。

十二首超级练习曲中,是李斯特在受到堪称为旷世奇书和富于魔性风采的小提琴家帕格尼尼的启迪,是经过发奋图强,闭门练琴的艰苦磨练后创作出来的,从这些具有大胆狂放的激情和异乎寻常表现力的练习曲中,快速的音阶、琶音、双音、八度音、装饰音和长时间的震音、颤音交织在一起,形成了一个绚丽多彩的世界,他使钢琴变成了一件万能乐器,能与管弦乐队的表现力相媲美,能表达作曲家想要倾诉一切的音乐。

其高雅、卓越的技巧,正如舒曼所说:“能够将这些作品完全再现的,可能除了李斯特本人别无他人了(1)。

”然而,李斯特并没有把这种“神技”看作目的,而看作是表现思想感情的手段。

将技巧练习曲融于一首小诗,一幅风景图画之中。

全曲听不到枯燥的音阶、琶音上下行听到的是景色的变幻和感情流动。

通过各种技巧演奏刻画出特定的音乐形象。

李斯特的独创精神在钢琴演奏领域得到充分显示之后又在创作领域中进行长足的发挥。

从李斯特十二首超技练习曲的创作原则和和声运用中可以清晰感到,他突破了传统形式的框架,创造出完整的合乎逻辑的只有新的美学原则的练习曲。

李斯特采用自由形式的思维进行创作,这个从根本上远离古典主义音乐创作原则的手段,是主题结构法,主题结构法是主题建立在一个用基本音型构筑的动机上;乐曲的展开是将这个主题音型在旋律轮廓、和声、节奏、音色、速度、音区上进行演奏,形成不同性格的主题音乐,这种变化了的主题结合在一起,可分别表现浪漫的爱情,宜人的风光(《风景画》), 严峻的战斗(《玛捷帕》)和凯旋的颂歌(《英雄》),这种创作手段在钢琴音乐上的效果使钢琴作品交响化。

三、李斯特《十二首超技练习曲》的音乐分析对于在音乐史上创造,及第一位举办个人独奏会的钢琴鬼才之一李斯特而言谱写一套十九世纪普遍流行的音乐会练习曲并不是太困难的事。

可是这十二首“超技练习曲”却让他发表了三次,前两次分别为1827年及1839年,直到1852年当他41岁时才修改完毕,也使此为钢琴作品留下了璀灿的瑰宝。

一、前奏曲(Preludion),此首是整个十二首超技练习曲的引子主题,大约一分钟左右,非常短,前半部分通过琶音式的推进使旋律感明显,有种一浪高过一浪的感觉。

强弱对比较明显,后半部分右手则基本全部运用琶音形式演奏,中部是李斯特风格很强的连续的和弦推进,使整曲有起有落,虽短小精致,却也波澜壮阔,左手运用波音作陪衬,使整体的音响效果很丰满。

二、A小调甚快板,这是十二首超技练习曲中比较平缓、沉闷的一首,两分多种,虽也不是很长,但很明显,已经有切入正题的迹象,整曲以近乎通一演奏手法完成那就是左右手的同时交插演奏。

这也是只有李斯特特有风格的演奏方法之一。

另外此首在强弱方面很大的特点就是把强弱完全穿插进行,即一句是强,一句马上转入很弱,使整首立体感很强,同时左右手八度甚至和弦交替穿插演奏使整曲始终在轰鸣中前行,最后在fff中轰然结束。

三、风景(Paysage),此曲将近四分多种,整首旋律非常优美,婉转动听,虽标为风景但节奏却自始至终比较压抑、沉闷。

整个乐曲多以右手的八度为旋律,左手作陪衬,也有很多地方是双手的和弦合奏。

此首的特点是句与句之间的气息感非常明显,就像一个忧郁的人在不断地感叹,又像策马慢行于田园乡下,看到周围无比美妙的风景发出从内而外的感叹。

整首优美平缓,基本上没有很强的和弦出现,但结尾处略有小段落的高潮出现。

乐曲给人的另一种感觉是作者当时的一种反思心情,像对过去的回忆,又像是对未来的憧憬,其中也不乏无数“扪心自问”的感觉。

四、玛捷帕(Mazeppa),(根据雨果的同名诗谱写,李斯特把这首诗的最后几行放在练习曲的结尾部分)。

这是一首开始就有标准的李斯特风格的练习曲,对于演奏此曲的演奏者来说,炫技也开始变为必须,此曲共七分钟,开头引子部分是类似于《帕格尼尼》练习曲的大段连贯的波音,然后是一连串速度极快的由音阶组成的递进音流,正是这些如浪涛般的滚动着的音流,把整首引入到一个汹涌澎湃之中,正曲部分演奏难度加大,左右手用和弦来维持主旋律,用左右手2、4指的轮流交替来填充和弦旋律间的空缺部分,使整个曲子显得丰满,感觉像是有四只手来演奏。

大大加强了声音的演奏效果,经过一大段的类似于四手连弹的这种技法演奏之后,通过两句较缓和的引句,把此曲引入到第一个高潮之处,那就是具有李斯特风格的双八度(又称李斯特八度)的大段炫技的部分。

整曲的第二部分与前一部分的三个谱表来完成演奏不同是运用了较普遍的高低音双谱表来演奏,在这一部分中,乐曲进入较平缓阶段,大量装饰音的运用使曲子很有味道,中段旋律有些高雅的伤感,平静而又忧伤,平曲的结尾的部分又重新转入激烈在左右手双合弦的轰鸣中结束。

在演奏此曲时,由于难度较大,要避免多余的动作和任何紧张情绪,手部要放松,有弹性、灵活、手指要强劲而又自如,前臂(在震奏八度时)不动。

李斯特虽用“僵死的手臂”来形容,他还曾建议过在钢琴上安装一个特别的支架,以使前臂稳定化,虽然这种说法具有片面的因素在里面,但这种“不动”意味着没有多余的动作,没有松弛和失去自制力,只有这样,才能更好地完成类似于《玛捷帕》这类曲目。

五、鬼火(Feux follets)这首曲子是很多参加李斯特钢琴比赛的演奏者十分忠爱的一首,全曲非常的诡异神秘,单一主题,用长调有运用大量重复的音来达到一种神秘莫测的音乐效果,此曲比较短,只有4分多钟,曲子蕴涵嘲讽和一种不知名的鄙视。

六、幻影(Vision)此曲大约六分钟长,全曲给人感觉比较单调,节奏虽比较激昂,但并不快,这首对整个十二首超练有着重要的作用,那就是为整篇练习曲进入高潮作了铺垫。

开头用右手的双音作隐藏主旋律,由于左右手都从低音区开始,所以给人开始感觉很迷幻很虚无飘渺,右手则是用较快速度的间距较大的琶音来丰富,注意在开头的演奏过程中保持右手的旋律线的存在是致关重要的,左手的最低音也是不可缺少的,继第一段之后,乐曲的第二部分由第一段的单手琶音转变成双手交替琶音。

第二部分由第一部分生成,又是对第一部分地展开与发展,让虚幻的音乐渐渐变得清晰。

通过双手八度半音阶的推动将乐曲推至第一个高潮,随后是大段极强(fff)的右手琶音音型与左手和弦与波音的组合,在这一部分,如果看现场,可以看到演奏者翻飞的手指,像幽灵在跳舞。

此曲后部分越来越快,音调也越来越高,最后在最高处嘎然停止。

这首曲子主要是对演奏者的手指灵敏度有着很大的考验,间距很大的琶音是手指弹奏的巨大障碍。

七、英雄(Etoila)此曲约有五分钟长,尽管是悲剧式的英雄,但仍让人无限崇拜,显示出震憾人心的英雄气概。

全曲时而悲壮,时而忧郁,琴声如歌如泣,似乎在诉说英雄心中的苦闷,然而乐曲那悲壮的英雄素质的开篇,决定了此曲悲剧式的英雄性,尤其是符点节奏构成的和弦向上进行,更显示出英雄心中的怒火正在爆发,暂时的冷静后又转入低沉的诉说,然而低沉的音乐永远也掩盖不了英雄眼神中的希望和怒火,既便是在这稍显忧郁的旋律中也不断闪现英雄那永不放弃对光明和正义的追求精神,终止于在这种对光明的向往之情的爆发中,结尾处双手八度的模进进行以开阔的笔调提示出这种感情音域一下子豁然开朗,用其常用的八度写法推进高潮。

八、狩猎(Wilde jagd)此曲篇幅较大,而演奏出的长度约五分钟,主要由于这是李斯特十二首练习曲中速度非常快,非常激烈的一部作品,同时这首作品的演奏难度可想而知,也是其练习曲中较难掌握的一首,仅管全曲速度一直非常紧促飞快,但却依然透露出优美的旋律线条,有时细腻的如孔雀的羽毛般让人如痴如醉,作品中所描写的不光有对狩猎的形象刻划,似乎还有风景如画的描写,非常形象逼真的描绘出大自然那令人心旷神怡的景色,以及在这迷人的景色中猎人追捕猎物的情景,使人时而有种紧迫感,又时而沉浸在大自然的欣赏之中,真正的让人身心放松,演奏此曲不光需要极为高超的演奏技巧,也需要丰富的心理体验,在炫技的过程中表现出其旋律优美歌唱的一面。

九、回忆(Ricordanza)这是其两首最为有名的超技练习曲之一,与其它的练习曲在风格上有很大的改变,全曲柔情绵绵,充满了柔情蜜意,平静的意境将人们带入沉默的回忆之中,这首作品篇幅相对较大,演奏的时间足有11分钟之长,十分优美的旋律在曲中反复出现,即使是在结尾处最后也不忘记这优美甜蜜的旋律,丝毫不带有任何令人不愉快的幻想,给人一种极为浪漫的滋味,被后人称为“古典音乐中最美的一小节”,全曲没有过分激烈的描写,到处充满着对过去美好的留恋和回忆,对于演奏者来说,演奏此曲是一种美好的享受和熏陶,这也是本曲最大的魅力之处。

十、F小调激烈的快板“f小调”超技技巧练习曲为音乐会或国际钢琴比赛中十分常见的曲目之一,此曲有令人惊叹的炫技表现,很明显的具有李斯特最为善长的炫技特质,但同时也显现出热情优美的歌唱性旋律,此曲难度较大,速度非常快,情绪较为激烈,不愧为十二首练习曲中之杰作。

十一、黄昏的和谐(Harmonies du soir)此曲为十首练习曲中较少柔和的小调和声织体开始的作品,全曲充满浓重的和声气息,这首超技练习曲展现了李斯特交响诗的气势,几乎可以与管弦乐队的演奏效果相媲美,这首作品将钢琴这件乐器的表现展现的淋漓尽致,具有令人惊叹的交响效果,其不愧为音乐史上第一位创作交响诗的钢琴鬼才,无疑为钢琴作品奠定了杰出的里程碑,此曲9分钟,一开始比较慢,象要诉说一件事,然后却突然沉默不语,只是用最激烈最高级的音乐来倾诉,这是整个超练的最高潮,是听觉上的最高享受,一层层地推进,又一层层的返回。

不同的感受接踵而来,让人不忍离开这一段音乐,但最后还是结束了,非常平静的结束了。

但有一种意犹未尽的余温在那里,而那个音节也非常特殊,简单却温柔,让人无法舍弃,这首练习曲是李斯特音乐的极致,让一切语言成为多余,但它解决了一切问题,剩下的只有无比的美妙。

十二、追雪(Chasse neige)结尾音乐6分钟,名字非常优美,那是一种令人神往的境界,一点也没有寒冷的感觉,惟有追逐雪的快乐和空洞无边的激情。

超技练习曲的钢琴演奏技巧在李斯特手里达到了一个后人逾越的高度,他的超技练习曲显示了高超的演奏技巧和很高的艺术价值。

钢琴家兼学者阿尔弗雷德.布伦德尔称李斯特是音乐史上最不可思议的革命者,从以上的分析中我们不难感受到李斯特那大胆的和声,清晰的抒情性,无法仿效的钢琴音色,以及不可超越的技巧.李斯特花了相当长的时间来修改这些练习曲,因为他要学会在他的作品中 “将适宜的钢琴效果同只不过是胆大妄为的铉技区别开来(2)”.我认为,这些练习曲探索了钢琴技术的每个方面.余论本文先从李斯特的生平谈起,分析了他的十二首超技练习曲的创作背景和创作过程,再此基础上对十二首练习曲进行了逐一的阐述与分析,通过我自己近几年对李斯特这十二首练习曲的学习和研究,无不为其作品中所流露出的深刻文化内涵和旷世奇术的钢琴演奏技巧而震憾,李斯特这《十二首超技练习曲》中,辉煌的技巧令人感动,不仅是艺术美,还有其背后难以想象的对困难的征服,正是这种英雄气质,造成了李斯特强悍华丽但不失哲学深刻风格化的万任宫墙。

站在这墙脚下仰望之时心中不禁崇高之情由然升起。

我作为一名本科生,深知自己学识粗简浅溥,但基于对李斯特超技练习曲的疯狂迷恋与无比热爱,毅然选择这个难度很大的题目,我坚信,在李斯特伟大音乐思想的感召下,在震耳欲聋的乐曲声中,我通往艺术之颠的道路必将更加宽阔,更加光明,大师与我同在

什么叫标题交响曲

“标题交响曲”兴起于19世纪三十年代以后。

“标题”照李斯特的说法,是用易于理解的文字、音乐结合在一起,或是器乐作品前面的一篇序言。

而作曲家的目的是防止听者对作品的错误理解,用意是向听者指明全部作品或其中特定的诗意和境界。

而有些“标题交响诗”更是描述人物性格和内心世界的音乐诗篇。

例如:李斯特的“浮士德交响曲”。

而十九世纪的柏廖兹,像平地而起的高山一样,人们是管弦乐队配合法的最伟大的大师。

柏寥兹不仅巧于色彩运用,并且是使用“标题内容”的音乐的复兴人才,是他的动机开导了一条有前途的道路。

他自己认为是贝多芬的后继者,因为他的作品“幻想交想曲”和“哈罗尔德在意大利”是和贝多芬的“田园交响曲”相联系的。

事实上,柏廖兹所交响曲的第一乐章和贝多芬的精神是相符合的。

如贝多芬的音乐一样,柏寥兹的音乐也反映着作者的人格。

我们由贝多芬作品和他的传记推测出他想表达和讲述的语言。

而柏寥兹却已坦白地告诉我们:他的感和他的回忆的直接反映,每一篇作品都是构成他的自传的一个成分,上面标记着浪漫主义的色彩,他出的文章也是如此风格,里面混合着浪漫的夸张的特色。

从作曲的角度看,李斯特是柏寥兹的重要弟子,他的两篇伟大交响曲:“浮士德”和“但丁”就是以柏寥兹的作品为范围的。

而更为人所知的是李斯特把标题音乐的作法应用到钢琴上, 如“巡礼之年”, 至于他的钢琴作品, 其中充满了很巧妙的音乐, 表现方式很活跃, 但如果要演奏它, 就必须有很高的技巧和修养.。

李斯特在他的钢琴作品中富有舒曼和萧邦的心得和内涵。

他还应用自己的技巧使它们扩张到最高境界。

求:与李斯特有关的电影

肖邦传记里面有关于李斯特的开始人们并不接受肖邦的音乐,非常排斥是李斯特用尽方法把肖邦带出道的那个电影里有这样的情节 但主角不是李斯特

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片