
加缪的《局外人》,看过的交流一下读后感。
其实在看得时候就觉得,局外人指的就是小说的主人公。
。
。
他看世界的视角与时代不同与身边的人不同,因此当案件发生后面对法院的安排他觉得很周到认为案件十分的简单……可是在审判过程中却发现案件越审越复杂了,他甚至觉得自己是个局外人,因此到最后连自己被判死刑的原因都很模糊。
小说讽刺了当下的司法,以及人性的虚伪阴暗
加缪《局外人》的主要内容
我读过的是译林版本的,很喜欢译林的书,质感很好,小小的,携带也方便。
局外人页数不多,一百多页,译林版本的,包含第一部和第二部,感觉印象深刻的是默尔索从始至终的态度,充满的绝对的理性,却又让人感觉那样的真实,存在的荒谬,默尔索在这样的世界里,选择做一个局外人 。
具体的剧情就不剧透了,直到末尾,都有那种局外人的味道。
读过加缪写的局外人的进。
。
求救。
。
Meursault,Marie,Raymond 其它的不重要吧·~
局外人英文版
局外人: [ jú wài rén ] 1. outlier其它相关解释:
不过你不了解的是我们所面临种种技术上的困难。
It's easy for an outsider to pick holes in our programme. What you don't understand is the technical difficulties we face. 2. 她看上去像是局外人--大概是她不会说英语的缘故吧. She looks rather out of it -- perhaps she doesn't speak English. 3. 在这许多要人中间,她感到她是个局外人。
Among so many distinguished people, she felt quite out of it.
加缪的《局外人》表达了什么思想
给你摘抄吧,原帖是我之前的不可否认,默尔索整个的存在与全部的意义仅限于感受知与彻悟,他毕竟是一个消极的、被动的、无为的形象。
他无论从那个方面来说都属于《西西弗斯神话》,而《西西弗斯神话》的性质也仅限于宣示一种彻悟哲理。
思想的发展使加缪在五年后(1946年)的长篇小说《鼠疫》里,让一群积极的、行动的、有为的人物成为小说的主人公,写出他们对命运、对荒诞、对恶的抗争,而且加缪又紧接着于1950年完成了他另一部哲理巨著《反抗者》,阐宣人对抗荒诞的哲理,探讨在精神上、现实中、社会中进行这种反抗与超越的方式与道路,从而在理论阐述与形象表现两个方面使他“荒诞—反抗”的哲理体系得以完整化、完善化,成为在法国二十世纪精神领域里与萨特的“存在—自我选择”哲理,马尔罗的“人的状况订笭斥蝗俪豪筹通船坤—超越”哲理交相辉映的三大灵光。
我是加缪吧的小吧主,有任何关于加缪或《局外人》的问题欢迎来贴吧找我讨论祝你读书愉快
加缪的鼠疫和局外人这两本书,求一个好的翻译版本
我完了刘方翻译的鼠疫,感觉翻译的不好。
。
<鼠疫》顾方济 徐志仁 译。
《局外人》 郭宏安 译。
加缪的《局外人》哪个版本的译本最好。
译林。
《人》(L'Étranger)是加缪的成名作,也是存在主义文学的代品。
《局外人象地体现了存义哲学关于“荒谬”的观念;由于人和世界的分离,世界对于人来说是荒诞的、毫无意义的,而人对荒诞的世界无能为力,因此不抱任何希望,对一切事物都无动于衷。



