
《虎妈战歌》读后感500到800字
其实读这本书是因为我根本不相信简单粗暴的方法能够培养出优秀的人才,我相信该书一定会为我展不同教育理念下的冲突和实践。
虎妈确实很粗暴,但并不简单! 虎妈没有让人失望,在这本书的最后,更加明确而清晰的阐述了她的观点,还举了一个有趣的例子。
她认为:西方父母对孩子的自尊担忧颇多,但是作为父母,最不利于保护孩子自尊心的行为,就是你眼看着他们在困难面前放弃努力而不作为。
而她在教育小女儿学习弹奏“小白驴”这首曲目时,由于曲目的难度超过了小女儿当时的水平,因此需要经过非常艰苦的练习才能完成,但因为她的大女儿当时能够完成,因此虎妈坚信同年龄的小女儿一定也能做到。
于是,她采取了几乎所有的办法,包括不吃饭,将撕坏的琴谱重新黏好,并采用多种多样的手段来进行练习,于是,到了最后,小女儿终于取得了突破,完成了这首曲子,母女重归于好,小女儿自信满满。
虎妈粗暴吗,相当粗暴,非常粗暴,但她并不简单。
就这个案例来分析一下她的粗暴而不简单的成功之处。
1. 她的没有针对小女儿本书进行指责和批评,而是针对所设定的目标给出具体的而明确的练习要求。
没有因为小女儿不想练习就采取简单的体罚,譬如打手心、罚站等做法,而只是要求其坚持在钢琴旁边进行练习,不能分心去干别的事情或消极抵抗。
这一点与某些中国父母看到孩子成绩不理想就暴打一顿的做法显然有着天壤之别。
2. 在整个过程中,她保持了耐心、克制、冷静、理智,以及敢于承担责任的勇气。
当小女儿失去信心,放弃努力,花样百出的不肯练习时,虎妈没有失去耐力和冷静,而是目标明确的加以坚持和引导。
譬如当小女儿因为反复练习不能突破,因为要放弃努力而不被允许时,愤怒地将琴谱撕毁,但是虎妈没有因此被激怒,而是将琴谱重新黏好并装在塑料袋中以防再次被撕毁。
这个小举动可以看住虎妈允许小女儿发泄自己的不满,但发泄完了之后还是要继续练习以达到事先设定的目标。
当她的丈夫也提出反对意见的时候,她也努力加以说服,深刻地指出她并不想让女儿成为一个独特的失败者,并表示她愿意独自担当一个“被孩子憎恶的恶人”。
3. 有足够的知识、技能和办法。
强制小女儿去反复练习也要讲方法,要有正确的办法。
虎妈自身有一定的音乐素养,并且陪着女儿去听了每一节钢琴课,不仅有指导大女儿学钢琴的经验而且还操办了大女儿的几场音乐会,因此具备了指导小女儿进行练习的能力,在练习中不是简单的要求小女儿反复练习,而是采用多种练习手段变换使用,或者分解练习,或者综合演练,逐步推进,在小女儿难以坚持的时候,或者顾虑或者强制,最终使得小女儿取得突破,并且在随后的公开演奏中取得了成功。
对于这个问题还要多说几点,钢琴演奏技巧,本质上说也是一种动作技能的学习,而人类习得和掌握动作技能的过程既有基本的发育规律,也确实存在不同的天赋,因此若非十分把握,不要轻易拔苗助长,在体育运动训练中,就强调不要过早的进行专业化训练,要在运动员身体素质达到一定程度后再加量上强度,否则虽然能够较早的取得较好的运动成绩,但由于伤病等原因,潜力也就没了。
我猜想音乐演奏的技能,认知和学习,逻辑思维的发展,都有着自身的规律,在教育儿童的过程中应该遵循这样的规律,可以适度超前,但不宜超前太多。
这就需要教育者对这些规律有一些基本的认识。
再举一个例子,当年马俊仁在训练女子中长跑运动员的时候,常常天不亮就要开始越野长跑训练,有的小运动员跑着累了就放慢速度,脱离了大队人马,于是马俊仁就躲在暗处学狼叫,小运动员听到后吓得赶紧加快速度跟上了大队。
但如果这个小运动员这个时候确实已经体力不支了,恐怕这一声狼叫一阵猛加速就会导致训练过度,受伤,等等。
最后想说的是,虎妈教育女儿所取得的“成功”或许还需要时间的考验,但她的“成功”并不容易复制。
《虎妈战歌》和我的读后感
[《虎妈战歌》和我的读后感](教育心得篇)《虎妈战歌》和我的读后感好几位老美同事跟我提起这个话题,他们感兴趣的,是我作为一个在美华人,读了耶鲁大学法学院华裔教授蔡美儿(AmyChua)的《虎妈战歌》(“Battle Hymn of the TigerMother”)后,有什么感想,《虎妈战歌》和我的读后感。
本来上班挺忙的,但为了不让老美觉得老中们都是一帮只重学业不顾其他的”nerds”,我还是抽空用英文写了以下的回答,“以正视听”:The Chinese “Tiger Mom” and my responseThanks for sharing this article and youropinion.Parenting andeducationis such an interesting issue.Ihave also seenthe excerptstranslated in some Chinese websites. Similarly, the views (andpractices) of the author raised quite some debates in those placesas well.A couple of my feedbacks will follow. First of all, bear in mindhowever, that I think each person should have their own practicesand ideas about parenting, because each kid is unique as anindividual. The parents may fail miserably if they try to followothers without consideration to their kid’s specialcircumstances.My first reaction, just like one quoted in the WSJ, is that“I am in disbelief after reading this article.”Any attempts to contract and compare the HUGE topic of Chineseand Western practices would be a daunting task. Any generalizationwould lose the finer details of individual approaches.The author, while using the excuse of being “the Chinesemother”, finds validation for her strict rules and control tacticsfor her daughters from the vague and generalized concept of the“Chinese practice.” I, for one, do not feel this represent the trueunderstanding of the Chinese (or Confucian) culture.A very famous Confucius saying is“因才施教”, (pinyin: Yin CaiShi Jiao), that is, teaching or raising a kid according to hisor her own strengths (or weaknesses). The author, a professor atYale Law School, supposedly a successful and smart professional,and educator, seems to forget this basic Chineseeducationaltenet at home.Not every child is necessarily good at all these sort of things(violin, piano, math, sciences, etc), not every kid needs to beplaying violin or piano that well at that young an age. Yes, amongour numerous friends, many of whom are Chinese, there are strictmoms, but I don’t think I have come across one who is THAT strictas Amy Chua.Her actions adhere to the stereotype of “the Chinese mom,” andher writing adds to that myth. How sad!The author wrote: “For their part, many Chinese secretly believethat they care more about their children and are willing tosacrifice much more for them than Westerners, who seem perfectlycontent to let their children turn out badly. I think its amisunderstanding on both sides. All decent parents want to dowhats best for their children”. She is right in saying that allparents want to do what’s best for their kids, but her writing, andher seemingly strong believe in her own “correctness”,unfortunately adds to that misunderstanding, rather thandispelling it.My second comment: Now that our son Kevin is in college, I feelwe have gone through all thedue processes andstages described in Chua’s article. But I think there is morethan one road to success, at least other roads than what Chuapreached.In our family, my wife probably stands firmer than me with therules for our son. But I can say proudly that we didn’t do any ofthe things described as “must do’s”, such as no sleepover, no play,no TV, no video games, no this or no that. We loved to have Kevingo to sleepovers with his friends when he was little. We encouragedhim to participate in sports and\\\/or other school activities. Heplayed quite a bit of video games and watched TV probably as muchas his peers. Actually, he probably won quite a bit of friendsbecause he was able to guide classmates in solving some of thegames. :=) How can a boy’s childhood be complete if he is notallowed to play games?Kevin did play piano, and then violin duringhisteenage years. That caused quite someheadaches for us, for he didn’t like to practice. But we neverpushed him to practice more than what the private tutors asked for.Other than that, we were probably lucky, because he was quite selfdisciplined and always managed his school work well.My third comment: “Don’t compare apples to oranges”. Isaw in one of the reader feedbacks, where areadernamed “Mike Reiche” wrote that thedisparity between Chinese and Western is that out of 1.3billion Chinese, the top 1% have moved to the US. Out of 300million US children, 100% are in the US. So when you randomlypick a Chinese family, you are picking from the top 1% andcomparing with the general population of western families.While I don’t totally agree about the “top 1%”, the fact is thatmost of the Chinese families people come across here in the USprobably are typical of such make-ups: mom or dad with PhD degreesfrom some science or tech fields, or with at least college leveleducation backgrounds. They most likely work in high techcompanies, or are doctors, accountants, or businessmen. They aresomewhat “cream of the crop” from the rigid education and selectionprocess in China, thus, they tend to place more emphasis oneducation and would push their kids harder. Chua herself may be theresult of such a product, judging from her WSJ article familypicture, where she was a new-born with bespectacled parents, who asnew immigrants know the difficulty realities of surviving in a newpromised land.Also, though Chua didn’t mentioned in the WSJexcerptthe background of her husband, from myreading she is married to a Jewish person. She mentioned herhusband’s Jewish traditions, and had threatened her daughter with“no Hanukkah presents.” I remember people saying Jewish familiesplace education as highly, if not higher, than Chinese families. Sowhen her two poor little girls have parents from the Chinese andJewish backgrounds, what else can they expect?As you can tell, I am somewhat critical of Chua’s approach, andam a strong believer that there are merits in both “Chinese” and“Western” approaches, rather than preferring one vs. the other. Ibelieve students need to work hard and take studies seriously, butyes, life is also so much more than just school. And there are somany things to enjoy along the way, that we should not limitourselves to textbooks, classrooms, recital halls, so let’s dontforget to go to the sports fields, nature and wilderness, volunteeractivities, and live a fuller life.This response has gone a bit too long, because education is oneof my favorite topics. You mentioned that Emily and you have hadmany discussions on this topic. Please feel free to share myresponse with her, so she sees at least one Chinese parent’s candidview. 〔《虎妈战歌》和我的读后感〕随文赠言:【这世上的一切都借希望而完成,农夫不会剥下一粒玉米,如果他不曾希望它长成种粒;单身汉不会娶妻,如果他不曾希望有孩子;商人也不会去工作,如果他不曾希望因此而有收益。
】
《虎妈战歌》读后感500到800字
视频简介:《杨澜访谈录》是阳光卫视制作的名牌访谈节目,创办于2001年,国内最早推出的高端访谈电视节目,至今已走过十年的光辉历程,国内知名人士杨澜女士担任主持,与550多位“重量级”嘉宾坐而论道,内\ 容涉及政治、经济、文化、社会等诸多领域。
力图穿越风云际会的有限时空,将嘉宾的人格力量和社会价值作为节目的终极呈现。
经过制作团队的不懈努力,节目取得了强烈的社会反响,获得了良好的社会效益。
[展开]
虎妈妈的故事 - 读后感(一)
为什么不是《虎妈鹰爸》或《虎妈狼爸》?“虎妈”的特点是家长制和高压,不乏咒骂、威胁、贿赂和利诱等手段。
为了把女儿培养成未来精英,“虎妈” 蔡美儿对女儿提出十大戒律,比如不准看电视和玩电脑游戏,每门功课至少要得A,甚至不准女儿在练琴时喝水上厕所。
《虎妈战歌》上市后在美国引发轩然大波,被不少讲求宽容的美国母亲和媒体评判为“虐待儿童”。
就在“虎妈”登陆的次年除夕清晨,一名4岁南京幼童穿着小短裤在零下13度的纽约暴雪中裸跑视频爆红网络,推行极限教育的“鹰爸”何烈胜随之被推倒大众视线。
紧随其后,凭借藤条和鸡毛掸子把4个儿女“揍”进了北大的萧百佑被推上中国“狼爸”宝座。
显而易见,“虎妈”、“鹰爸”或“狼爸”的教育方式都是高压式的,一旦结合,难免极端。
相比之下,“猫爸”常智韬的教育方式要柔和得多,他遵循的是因材施教,主张民主、宽容的个性化教育,倡导与孩子共同成长,这点与家长作风的“虎妈”完全相左,形成教育理念的鲜明反差。
从某种程度上说,电视剧《虎妈猫爸》的赵薇和佟大为,即是现实中的“虎妈”与“猫爸”的戏剧化身。
赵薇演绎的“虎妈”毕胜男强势高压,对孩子要求苛刻,佟大为饰演的“猫爸”罗素对女儿却多为顺从,甚至经常联合女儿对付“虎妈”。
由于中国“虎妈”与美国华裔“虎妈”所处教育环境和教育体制不同,“虎妈”赵薇要面对和解决的问题更多,也更复杂。
剧中的小宝贝罗茜茜是独生女,由于父母工作忙,打小由爷爷奶奶抚养,爷爷奶奶推行的是极度溺爱的“公主”教育,因此烙下一身公主病。
毕胜男对罗茜茜的虎式 教育,激发点就在于改造其公主病。
与此同时,孩子的就学问题扑面而来,所以毕胜男忙着改造女儿的焦头烂耳之际,和中国追逐精英教育的亿万家长一样,还要为孩子上学的事绞尽脑汁,工作和家庭一片韩国乱打之声。
一个是此前从未为孩子教育问题操心的工作狂,一个是自己都没长大的暖男家长,改造别人的同时,更手忙脚乱地改造着自己。
《虎妈猫爸》的形式是“虎妈”式的,故事的落幅却是“猫爸”式的,其中涉猎的教育,并非教科书,也不是导航灯塔,而是一次家长与孩子共同的成长旅程。
毫无疑问,这是一部话题性很强的家庭生活剧,同时也是一部很容易被娱乐性给淹没的现实剧。
佟大为一直在影、视双线作战,“猫爸”形象相对弱势,表现中规中矩,如何掰开“猫爸”形象与《想明白了再结婚》和《俏妈萌爸的甜蜜时光》表演的差异性是他的首要任务。
而“虎妈”赵薇则是自2008年《一个女人的诗史》后时隔七年的电视荧屏大回归,对她来说是一次不容有失的归来献礼——一来“虎妈”形象的成败,决定着这部戏的成色;二来赵薇选择收视低迷的二星时代回归,无形中还肩负着“大腕救世”的使命,很容易让这部戏超出它“教育问题”本身所能承载的体量。
就教育话题来说,有句老话很值得成天鸡飞狗跳的中国“虎妈” 消化和吸收:儿孙自有儿孙福,莫为儿孙做牛马。



