
聊斋志异的读后感1000字
自古已有许多文人墨客钟情于‘志怪’类文学并留下脍炙人口的鸿篇,但真正将这类文学推向顶峰的是蒲松龄的《聊斋志异》,有“空前绝后”之美誉。
他将古代小说中的‘志怪’、‘传奇’和‘人情’融于一体,吸收了古代白话小说的长处,形成了独特的简洁优雅的文言风格。
聊斋中将世界分为仙界,冥界,妖界。
传说中的仙界或在天上,或在海中,或在幽远之名山洞府,是不老不死的乐园。
那里有奇树珍果,香花瑶草,美人仙乐,玉液琼浆,有永远的享乐和永恒的生命。
而聊斋中的仙女有平民色彩,她们跟凡人成亲,养儿育女,为夫君道德完善恪尽职守,追求道德完善、追求真正幸福,《翩翩》是代表。
前人小说里的观世音总是手执柳枝,点洒几点救命水,到了蒲松龄的《菱角》里边,观世音变成了凡人的母亲,在人间吃苦耐劳,亲手给儿子做衣服和鞋子。
真正成了跟黎民大众共甘苦的平民观音。
前辈作家创造了星汉灿烂的神仙世界,蒲松龄让紫气仙人向人间回归,和世间的凡人一起过上了平平常常的生活。
冥界的鬼混早在先秦典籍中出现过,前人认为人死为鬼,鬼形成阴界。
但在《聊斋志异》中,鬼世界和人间的世界没有什么大的区别,鬼界成了人间的虚幻倒影,是人世间种种现象的折射反映。
凡是人类之外的动物、植物、器物变化成人,或者虽然没变化成人却能像人一样说话,跟人交往,便为妖。
这是妖的宽泛定义。
《聊斋志异》中,千姿百态的精灵都来和人交往。
蒲松龄神鬼狐妖画苍生,驰想天外的志怪,是沧海桑田的人生。
《聊斋志异》虽然讲鬼、狐、仙、怪的故事,其实字字都是人、情、世、态,字里行间无不饱含着作者对人生的丰富体验和深刻智慧,从书中不难发现,作者是通过一个个美丽奇异的故事将他对漆黑如墨的现实的不满,对怀才不遇、仕途难攀的不平及对贪官们狼狈为奸的鞭挞展现在我们眼前。
它的内容广泛,并以此来影射当时的社会现实,反映当时的社会面貌。
从书中我能时时提醒自己,往往那另人看不起的外表下,有着一颗纯洁、美好般钻石般透明闪亮的心灵,比海还深比宇宙还广阔的心灵。
正如俗话所说“人不可貌相,海水不可斗量。
百度知道还有很多:
聊斋志异《书痴》读后感
读是议论性较强的读书,要用切身体会,实践经生动的事例来阐“读”中悟出的道理.因此,读后感中既要写“读”,又要写“感”,既要叙述,又必须说理.叙述是议论的基础,议论又是叙述的深化,二者必须结合.读后感以“感”为主.要适当地引用原文,当然引用不能太多,应以自己的语言为主.在表现方法上,可用夹叙夹议的写法,议论时应重于分析说理,事例不宜多,引用原文要简洁.在结构上,一般在开头概括式提示“读”,从中引出“感”,在着重抒写感受后,结尾又回扣“读”.写读后感一般应做到三点:1、要读懂原文的内容.“读后感”,顾名思义,就是先读后感.因此,读是至关重要的.只有通过读,抓住了原文的重要内容,才会写出自己的真实体会.2、写自己体会最深刻的部分.一篇文章叙述的内容很多,要抓住文章中你自己体会最深的内容来写.体会不深,感想不丰富,读后感就写不成功.
聊斋志异书痴大概内容简介
郎玉柱“昼夜研读,无问寒署”,可谓读书勤奋了。
可是他不仅科举考试屡屡落第,而且三十多岁还不想结婚,妄想书中美人“自至”,甚至连送往迎来的礼节都不懂,真是愚不可及。
对这样一个“书痴”,美人颜如玉却用做游戏、下棋、弹琴、出外结交宾朋的方法把他调教成了一个有用的人,其奥秘就在于能对症下药。
她这样做,使郎玉柱从沉闷、枯燥的读书生活中解脱出来。
县令怀疑颜如玉是书妖,放火烧书,郎母不幸遇难。
郎玉柱立志雪恨,辞别颜如玉,踏上了做官报仇的征程。
暑假到了,留的作业当中有一项是学校让孩子看《水浒传》、《聊斋志异》。
有句话说:“少不读水壶”
其一 有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随屠数里。
屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之。
屠思狼所欲者肉,不如悬诸树而早取之。
遂钩肉,翘足挂树间,示 以空担。
狼乃止。
屠归。
昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状,大骇。
逡巡近视,则死 狼也。
仰首细审,见狼口中含肉,钩刺狼腭,如鱼吞饵。
时狼皮价昂,直十余金,屠小裕焉。
缘木求鱼,狼则罹之,是可笑也
译文 有个屠夫卖完肉回家。
天色已晚,忽然一只狼冲来,直看着担子里的肉,像是很馋,它跟在屠夫后面走了数里路。
屠夫害怕,用刀吓它,它就稍微退一步;等屠夫朝前走,它又跟上。
屠夫想,狼想要的是肉,不如暂且将肉挂在树上,等第二天早上再来拿。
于是将肉钩好,踮起脚将肉挂在树上,再把空担给狼看,狼才停住不跟了。
屠夫回去,天亮来取肉时,远远看到树上悬着一个大东西,好像人上吊死的样子,大惊,迟疑地走近看,原来是死狼。
抬头仔细看,就见狼口咬住肉,但钩子钩住了它的腭部,真像鱼上钩吃饵。
那时狼皮价钱贵,值十余金,屠夫因此有些钱了。
人们说爬上树求鱼,哪知,这狼爬上树求灾难。
这实在令人好笑啊
其二 一屠晚归,担中肉尽,止剩骨。
途遇两狼缀行甚远。
屠惧,投以骨,一狼得骨止,一狼又从;复投之,后狼止而前狼又至;骨已尽,而两狼并驱如故。
屠大窘,恐前后受其敌。
顾野有 麦场,场主以薪积其中,苫蔽成丘。
屠乃奔倚其下,弛担待刀。
狼不敢前,。
少时,一狼径去;其一犬坐于前,久之,目似瞑,意暇甚。
屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。
转视 积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。
身已半入,露其尾,屠自后断其股,亦毙之。
方 悟前狼假寐,盖以诱敌。
狼亦黠矣
而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉,止增笑耳
译文 有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只有剩下来的一些骨头。
路上遇到两只狼,紧随着走了很远。
屠户害怕,拿起一块骨头扔过去。
一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟着。
又拿起一块骨头扔过去,后得到骨头的那只狼停下了,可是先得到骨头的那只狼又跟上来。
骨头已经扔完了,两只狼像原来一样一起追赶。
屠户很急很怕,恐怕前后一起受到狼的攻击。
看见野地里有一个打麦场,场主人把柴草堆在打麦场里,覆盖成小山似的。
屠户于是奔过去倚靠在柴草堆下,放下担子拿起屠刀。
两只狼都不敢向前,瞪眼朝着屠户。
过了一会,一只狼径直走开,另一只狼像狗似的蹲坐在前面。
时间长了,那只狼的眼睛似乎闭上了,神情悠闲得很。
屠户突然跳起来,用刀劈狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。
屠户刚要上路,转到柴草堆后面一看,只见另一只狼正在柴草堆里打洞,想要钻过去从背后对屠户进行攻击。
狼的身子已经钻进一半,只有屁股和尾巴露在外面。
屠户从后面砍断了狼的后腿,也把狼杀死了。
这才领会到前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌方的。
狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被砍死,禽兽的欺骗手段能有多少呢
只不过给人们增加笑料罢了。
其三 一屠暮行,为狼所逼。
道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。
狼自苫中探爪入,屠急捉之,令出不去,但思无计可以死之。
惟有小刀不盈寸,遂割破下皮,以吹豕之法吹之。
极力吹移 时,觉狼不甚动,方缚以带。
出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。
遂负之以归。
非屠,乌能作此谋也
译文 一屠夫晚上行走,被狼紧逼着,道路旁有晚上耕田人呆的小篷,于是奔进去躲在里面,狼用爪子伸入草垫探找。
屠夫立即抓住它的脚爪,不让它收回,只是无法让狼死去。
身边只有一把不满一寸的小刀,于是割破下的皮,用吹猪的方法吹它。
拼命吹了一会儿,觉得狼不怎么动,才用带子把它绑住。
出来一看,狼胀大如牛,两腿笔直不能弯曲,嘴巴张开合不拢。
于是背着它回去。
不是屠夫,谁能想出这主意
聊斋志异《小翠》原文
聊斋.》 王太常,越人。
总角时,昼卧榻上。
忽阴晦,巨霆暴作,一物大于猫,来伏身下,展转 不离。
移时晴霁,物即径出。
视之非猫,始怖,隔房呼兄。
兄闻,喜曰:“弟必大贵,此狐 来避雷霆劫也。
”后果少年登进士,以县令入为侍御。
生一子名元丰,绝痴,十六岁不能知牝牡,因而乡党无于为婚。
王忧之。
适有妇人率少 女登门,自请为妇。
视其女,嫣然展笑,真仙品也。
喜问姓名。
自言:“虞氏。
女,年 二八矣。
”与议聘金。
曰:“是从我糠核不得饱,一旦置身广厦,役婢仆,厌膏梁,彼意 适,我愿慰矣,岂卖菜也而索直乎
”夫人大悦,优厚之。
妇即命女拜王及夫人,嘱曰: “此尔翁姑,奉侍宜谨。
我大忙,且去,三数日当复来。
”王命仆马送之,妇言:“里巷不 远,无烦多事。
”遂出门去。
殊不悲恋,便即奁中翻取花样。
夫人亦爱乐之。
数日妇不至,以居里问女,女亦憨 然不能言其道路。
遂治别院,使夫妇成礼。
诸戚闻拾得贫家儿作新妇,共笑姗之;见女皆 惊,群议始息。
女又甚慧,能窥翁姑喜怒。
王公夫妇,宠惜过于常情,然惕惕焉惟恐其憎子 痴,而女殊欢笑不为嫌。
第善谑,刺布作圆,蹋蹴为笑。
着小皮靴,蹴去数十步,给公子奔 拾之,公子及婢恒流汗相属。
一日王偶过,圆然来直中面目。
女与婢俱敛迹去,公子犹踊跃 奔逐之。
王怒,投之以石,始伏而啼。
王以告夫人,夫人往责女,女俯首微笑,以手劥病< 韧耍
聊斋志异中的婴宁这个故事的内容
王子服,莒县罗店人。
幼年丧父,他非常聪明,十四岁考取秀才,入泮宫读书。
母亲最钟爱他,平常不让他到郊野游玩。
聘定萧氏为妻,还没嫁过来就死去,所以王子服求偶未成。
恰逢正月十五上元节,舅舅的儿子吴生,邀王子服同去游玩。
刚刚到村外,舅舅家有仆人来,把吴生叫走了。
王生见游女多得像天上的云彩,于是乘着兴致一个人到处游玩。
有个女郎带着婢女,手拿一枝梅花,容貌绝美,笑容可掬。
王生目不转睛地看着女郎,竟然忘记了顾忌。
女郎走过去几步,看着婢女笑着说:“这个年青人目光灼灼像贼
”把花丢在地上,说说笑笑地离开了。
王生拾起花来神情惆怅,像是神魂都丢掉了,于是怏怏地回家。
到了家里,把拾来的花藏到枕头底下,倒头就睡,不说话也不吃东西。
母亲为他担忧,请和尚道士施法以消灾祛(发“曲”)邪,病情反而加剧。
身体很快消瘦下去。
医师来诊视,让他吃药发散体内的邪火,王生更恍恍忽忽,像是被什么逮住了。
母亲细细地问王生得病的来由,他默默地不作答。
恰好吴生来,王母嘱咐他细细盘问王生。
吴生到王生榻前,王生见到他就流下泪来。
吴生靠近床榻劝解安慰王生,渐渐开始细问。
王生把实情全说出来,而且求吴生代为谋划。
吴生笑着说:“你的心意也太痴了,这个愿望有什么难以实现
我将代你访求她。
在郊野徒步行走一定不是显贵家族。
假如她尚未许配人家,事情就一定成功;不然的话,拼着拿出众多的财物,估计一定会答应。
只要你病愈,成事包在我身上。
”王生听了这番话,不觉开颜欢笑。
吴生出去告诉王母,寻找那女子居住的地方,但探访穷尽,一点踪迹也没有。
王母十分忧虑,拿不出什么主意。
但是自吴生离开后,王生的愁容顿开,吃饭也略有长进。
几天之后,吴生又来了。
王生问谋划的事办得如何,吴生欺骗王生说:“已经找到了。
我以为是什么人,原来是我姑姑的女儿,就是你的姨表妹,现在还在等人聘定。
虽然是家中亲戚婚姻有些隔碍,但以实情告诉他们,一定会成功。
”王生高兴的神色充满眉宇间,问吴生说:“住在什么地方
”吴生哄骗说:“住在西南山中,距这里大约三十余里。
”王生又再三再四嘱托吴生,吴生自告奋勇地承担了下来。
王生从此之后饮食渐渐增加,身体一天一天地恢复。
看看枕头底下,花虽然干枯了,还没有凋落,细细地拿在手上赏玩,如同见到了那个人。
吴生不来他感到奇怪,写信叫吴生来。
吴生支吾推托不肯赴召。
王生因怒恨而生气,心情悒郁,很不高兴。
王母担心他又生病,急着为他选择女子作妻,稍微和他一商量,他总是摇头不答应。
只是每天盼着吴生。
吴生最终没有消息,王生更加怨恨他。
转而又想,三十里地并不遥远,为什么一定要仰仗别人
于是把梅花放在袖中,赌气自己去西南山中寻找,家中人却不知道。
王生孤零零地一个人走,没有人可以问路,只是朝着南山走去。
大约走了三十余里,群山重叠聚集,满山绿树,空气新鲜,感觉特别清爽,四周安静,一个行人也没有,只有险峻狭窄的山路。
远远望见谷底,在丛花群树中,隐隐约约有小的村落。
走下山进入树林,见到房屋不多,都是茅屋,而环境十分幽雅。
向北的一家,门前都种着柳树,院墙内桃花杏花还开得很繁茂,夹杂着几株美竹,野鸟在其中鸣叫。
猜想是人家园房,不敢贸然进去。
回头看着,对着门有块石头平滑而光洁,就坐在石头稍事休息。
不久听见墙内有女子高声叫“小荣”,声音娇细。
正在静心听的时候,有一女子由东向西,手执一朵杏花,低着头自己想把花簪在头上;抬头看见王生,于是就不再簪花,含笑拿着花走进门去。
王生仔细一看,这女子就是上元节时在途中遇见的。
心中非常高兴,但是考虑找不到进去与婴宁攀谈的理由;想喊姨,只是从来没有来往,害怕有讹误。
门内又无人可问,坐立不安,来回徘徊,从早晨直到太阳偏西,眼光顾盼,几乎要望穿,连饥渴都忘了。
时时望见女子露出半个面孔来窥看他,似乎是惊讶他久不离去。
忽然一位老妇扶着拐杖出来,看看王生说:“你是哪里的年青人,听说你从早上辰时就来了,直到现在,你想要干什么
不会肚子饿吗
”王生赶忙起来行揖礼,回答说:“将在这儿等亲戚。
”老妇人耳聋没听见。
王生又大声说了一遍。
老妇人于是问:“你的亲戚姓什么
”王生回答不出来。
老妇人笑着说:“奇怪啊
姓名尚且不知道,怎么能探亲
我看你这年青人,只不过是书痴罢了。
不如跟我来,吃点粗米饭,家里有短榻可以睡,到明天早上回去,问清楚姓名,再来探访,也不晚。
”王生正肚子饿,想吃饭,又因为从这以后便可渐渐接近那美丽女子,非常高兴。
跟从老妇人进去,见到门内白石铺成的路,路两边树上开着红花,一片一片坠落在台阶上。
顺着路曲折转朝西边,又打开一扇门,豆棚花架布满庭中。
老妇人恭敬地请客人进入房舍,四壁泛白,光亮如镜;窗外海棠树,枝条带花伸入屋内;垫褥坐席,茶几坐榻,样样都非常洁净光亮。
刚刚坐下,就有人从窗外隐约窥看。
老妇人叫道:“小荣,赶快做饭。
”外面有婢女高声答应。
坐着的时候,详细介绍家族门第。
老妇人说:“你的外祖父,是不是姓吴
”王生说:“是的。
”老妇人吃惊地说:“你是我的外甥
你母亲,是我妹妹。
近年来因为家境贫寒,又没男孩子,于是致使相互之间消息阻隔。
外甥长成这么大,还不认识。
”王生说:“我这次来就是为了找姨,匆忙当中忘了姓名。
”老妇人说:“我姓秦,没有生育,只有一个小女儿,也是妾所生。
她的母亲改嫁了,留下来给我抚养,人也不算愚钝;只是教育太少,喜嬉闹,不知道忧愁。
过一会儿,叫她来拜见你认识你。
”没有多久,婢女准备好了饭,鸡鸭又肥又大。
老妇人不断地劝王生多吃,吃完饭后,婢女来收拾餐具。
老妇人说:“叫宁姑来。
”婢女答应着离开。
过了不久,听到门外隐隐约约有笑声。
老女人又唤道:“婴宁
你的姨表兄在这里。
”门外嗤嗤的笑声不止。
婢女推着婴宁进门,婴宁还掩住自己的口,笑声不能遏止。
老妇人瞪着眼睛说:“有客人在,嘻嘻哈哈,成什么样子
”婴宁忍住笑站着,王生向婴宁行揖礼。
老妇人说:“这是王生,是你姨的儿子。
一家人尚且互不相识,真是让人好笑。
”王生问:“妹子有多大年纪
”老妇人没有听清,王生又说了一遍。
婴宁又笑起来,笑得俯下身子,头都没法抬起来。
老妇人对王生说:“我说教育太少,由此可见了。
年纪已经十六岁,呆呆傻傻像个婴儿。
”王生说:“比我小一岁。
”老妇人说;“外甥已经十七岁了,莫非是庚年子出生,属马的
”王生点头说是。
又问:“外甥熄妇是谁
”王生回答说:“还没有。
”老妇人说:“像外甥这样的才貌,怎么十七岁还没有聘定妻室呢
婴宁也还没有婆家,你两人非常相匹配,可惜因为是内亲有隔碍。
”王生没作声,眼睛注视着婴宁,一动也不动,根本无暇看别的地方。
婢女向婴宁小声说:“眼光灼灼,贼的样子没有改变。
”婴宁又大笑,回过头对婢女说:“去看看碧桃花开了没有
”赶快站起来,用袖子掩住口,用细碎急促的步子走出门。
到了门外,才纵声大笑。
老妇人也起身,叫女仆铺设被褥,为王生安排住的地方,说:“外甥来这儿不容易,应当留住三五天,慢慢再送你回去。
如果嫌幽闷,房屋后面有小园可供你消遣,也有书可供长读。
”



