
变形记 读后感
卡夫卡的《变形记》中,由于沉重的肉体和精神上的压迫,使人失去了自己的本质,异化为非人。
这种变形,看似荒诞,违背客观事物的表面真实,却并不违背客观事物的内在逻辑。
主人公格里高尔原本是一个善良、忠厚而又富有责任感的小人物,辛勤工作赚钱养家,受尽劳苦毫无怨言。
然而一夜之间变成一只无法再养家的大甲虫,于是成为了这个困窘家庭的累赘。
本来平平淡淡,温情脉脉的一家人,也在日日夜夜间发生了质的变化。
他的心理始终保持着人的状态,他的意识即是小说的主体:他突然发现自己变成大甲虫时的惊慌、忧郁,他考虑家庭经济状况时的焦虑、自责,他遭亲人厌弃后的绝望、痛苦,渴望人的理解和接受,只是这种愿望终于被彻底的绝望所代替,弥漫在人物心头的是无边的孤独、冷漠与悲凉。
同时所反映出的,并与之相对的是格里高尔家人们对于他的情感心理发生的变化——从惊慌、同情,到因他的存在增加的负担和引来的无限麻烦而逐渐憎恨,再到忍无可忍,对他的死无动于衷,更决定去郊游。
这种残酷的人情反差,是因为当时社会生活对人的压迫造成的异化,致使亲情淡薄,失去自我,人性扭曲。
命运不再掌握在自己的手里,因而人们开始彷徨。
一旦遭遇不幸,就不再被社会承认,失去作为人的价值,便被外部世界认为“非人”。
于是,社会地位,人情,乃至尊严,都被剥夺殆尽。
正如恩格斯在《英国工人阶级状况》一文中所揭示的:“维系家庭的纽带并不是家庭的爱,而是隐藏在财产共有关系之后的私人利益。
”一旦切断共同的利害关系的维系,则那种亲热的外观马上就消失,而暴露出冷酷和冷漠。
人总是那样孤独的动物,彼此之间,很多时候,实质是陌生与隔膜。
这一点,哪怕是今天看似平静和谐的社会,恐怕也仍然存在着,并会一直在人性中存在着。
卡夫卡在一封信中说:“我在自己的家里比陌生人还要陌生。
”他似乎通过《变形记》暗示我们,一旦自己作为哥哥得了一种致命的绝症,久而久之,他最爱的妹妹也会像小说中的那位女孩那样厌弃他的。
事实上,现实正是如此,他因严重的肺结核而去世,死前在家中地位可谓全失。
这是一种普遍的人类生存状况,也许有时候,荒诞与现实,只是一层纸的距离。
于是有一个问题在我们迷茫的目光前变得异常尖锐:当我们丧失了人的一切自主性,无法与其他人正常交流,面对日行渐远的昔日亲友,却无力改变自己遭到冷落甚至鄙夷与嫌弃,我们,该怎么办
又有谁为我们取走在背上留下伤痕的苹果,在它腐烂变质之前
怎样评价奥维德的变形记
寒假前在图书馆里发现一本朴素的小册子——奥维德的《变形记》(人民文学出版社,1984年)。
尽管译本序言的评论中还存留着阶级分析的笔调,尽管这个译本只是选译,并不算是完整版,然而翻开泛黄的书页,一段段神话小故事依然令人感到趣味昂然,不忍释卷。
《变形记》中很多故事来自希腊,却不能简单将它视作古希腊神话的汇编。
可以说,奥维德的故事更象是罗马版的希腊神话。
与荷马的朴素大气相比,奥维德则更显华丽和奢靡。
日神那巍峨华美的宫殿似乎就是罗马帝国宫廷的翻版:“柱高擎天,金彩辉煌,铜光如火,高处的屋檐上铺着洁白的象牙,两扇大门发出银色的光芒。
”但是,作为生活在帝国黄金时代的诗人,奥维德与其他两位(贺拉斯和维吉尔)确有不同。
为帝国歌功颂德的贺拉斯和维吉尔,在当时应当算作主旋律题材的文艺工作者,而奥维德则更象是持不同政见的反主流创作者。
因一本揭露罗马宫廷丑事的《爱的艺术》,奥维德付出了在流放中度过后半生的代价。
《变形记》的整篇诗作以“变形”为主题,将各个男女天神的故事串联在一起。
无论气势磅礴的天地风云,还是宁静悠远的林间水泉,每个故事发生的景致都充满着无限的想象空间。
然而,自然描写中多么细腻柔媚的笔触都无法掩盖男女天神那丰富多变的人性光芒。
在跌宕起伏的情节叙述中,人类所有的善恶天性都被诗人展露无遗。
天神那无尽的情欲与占有欲,嫉妒与复仇,乱伦,同性之爱,甚至人兽交媾,全部展现在读者眼前。
天神被诗人剥掉一切庄严与尊贵的伪装,人类至善与至恶的本性暴露到极致。
熟悉女娲补天,精卫填海和大禹治水的中国人,似乎根本不能理解,西方人的神话故事为何如此充满肉欲和淫亵。
神话通常被称为一个民族的“儿童忆象”,它构成这个民族文化的最原始记忆。
一部《山海经》让中国人的文化记忆里充满着与自然搏斗的恢弘壮举,“人定胜天”的胸怀与气魄构成了中国神话英雄的基本气质。
在填海与治水的故事中,不难推测我们伟大的祖先所生活的自然环境有多么恶劣艰险。
相比之下,温润明媚的爱琴海赋予希腊人更多的闲暇去享受自然与生命的馈赠。
在那里,对人的关注自然成为文艺创作的主题。
所以自然界的一切大小天神都被赋予人的秉性特征。
尽管神话里也有荒年,洪水,大火,但这些灾害也不过是天神之间挑战与争斗的附加品。
风云雨雪都不过是天神发泄情感,妄为任性的工具。
东西方的神话中,英雄的伟业事迹都是永恒的主题。
荷马吟唱的伊阿宋,珀耳修斯,奥德赛堪比中国的夸父与后羿。
但是到了罗马帝国时代的奥维德这里,英雄的光环逐渐黯淡,每个天神带着各自的人性标签,回到属于自己的位置。
这个时候会发现云端里那些鲜活的面孔,让人感觉更加亲切自然,甚至真实而残酷。
天神们在诗人平静甚或调侃的笔调中撕开胸膛向地上的人类展示着与他们一样汹涌而极端的爱恨情仇。
这,便是那块构筑了西方传统文明的最耀眼的砖石。
它的光芒可以耀眼得直刺入灵魂深处,让浸淫在东方伦理氛围中的我们不时地掩面回避,却又想在指尖缝隙中窥探甚至艳羡那诱人极致的欲望与欢娱。
这让我想起其中的一个小故事,仿佛是个讽刺小调,让人心照不宣,却只能一笑而过。
爱神维纳斯与战神马尔斯在偷情,被爱神的丈夫乌尔冈发现。
乌尔冈是个巧匠,织了一张比蜘蛛网还细密的大网将妻子和马尔斯网住,然后“把象牙双扉打开,把众神都请了进来。
”希望羞辱那两个偷情人。
而这时有个神却祷告说,他也希望蒙上这样的羞辱。
“众神大笑,这件事在天堂上流传了很久。
”
求变形记 易虎臣 读后感
卡夫卡先生,为什么那么难懂你
弗兰茨•卡夫卡,尽管你死后英灵从欧州游荡到世界各地,赢得全世界的惊服。
但在中国很多人读者还是难懂你,懂你也不一定喜欢。
你的风格,体裁总是那么沉重、累赘,气氛总是那么梦魇似的,主题总是那么无法解除的苦痛。
你的现实总是那么荒诞、非理性和自我存在的徒然无望、苦痛、孤独感,你虽然激发了第二次世界大战以后在欧洲兴起的“荒诞派戏剧”、法国的“新小说”和在美国出现的“黑色幽默”小说等文学流派。
但你在中国并没带领“东方红”的欢迎。
原因你的写作与中国那些耳熟能详的所谓的大师太不一样了。
他们更多关注引人入胜的故事情节,人物性格基本上的发展变化,极为重视的环境描写。
而你的小说平铺直叙地在讲述一个内容严肃的故事,语调平淡冷峻,很难碰到绘声绘色的描述。
而且,故事本身和人物的遭遇往往虚虚实实,飘忽不定。
总之,你的小说不讲求故事的明晰性,人物性格的典型性,环境描写的具体性。
小说一般不交代具体的地点,没有确切的时间,也不说明具体的社会背景。
所有这些特点都是由小说内容的寓意性而来。
你的小说是寓言小说,不求社会生活画面的丰富多彩,但求深刻的哲理和寓意包蕴其中。
你不受东方红的欢迎还在:你感受中的世界是荒诞的、可怖的、令人痛苦和绝望的。
世界上的一切都被一种力量巨大的权威所覆盖。
这个权威高高在上,神秘莫测。
它使人感到压抑和窒息。
这是一个不可理喻的世界。
总之,你对现代社会弊病的批判和对整个人类存在状况的思索和挖掘是深刻的。
但也必须看到,你的创作中弥漫着一种浓郁的悲观主义情绪。
这种情绪毕竟不能鼓舞人们积极向上并奋起抗争,以改造这个产生荒诞和恐怖的世界 你不受东方红的欢迎,因为你企图否定甚至颠覆了东方红
它恨你入骨……
求一篇《变形记》的读后感800字(急用)
卡夫卡的《变形记》究竟预示着什么
是一场恶梦,还是想说明人类无法抗争的现实。
它引起了我的思考。
《变形记》的故事情节荒诞,恍惚间像在梦中:格里高尔是位平平常常的小公务员,在某天早上醒来时,突然发现自己变成了一只甲虫,他痛苦、绝望,家人从震惊、恐惧到冷漠、厌烦。
读到这些首先让人产生厌恶感的是卡夫卡塑造的大甲虫以及它身上的烂苹果,在他的笔下我仿佛看到了“格里高尔脸形削尖,双眼鼓胀,背负着沉重的甲壳缩在萨母沙屋内的一角,它静静地注视着世界,神情恐惧,绝望而茫然。
之后,他颓然无力地垂下头,在这个世界上呼出最后一口摇曳不定的气息……同时格里高尔变成虫,是那么无奈和痛苦,旁人对它是冷酷的,就连家人也因此逐渐疏远他,经历最初的恐怖之后,起初家人仍没有忘记他曾是这个家庭的主要成员之一,他的母亲试图关心他,却不敢接近他,父亲憎恶他这个可怕的东西,屡次攻击他,伤害他,并在最终直接导致了死亡。
唯独格里高尔的妹妹,聪明的葛蕾特敢于接近关心他,可却无能为力。
最可怕的是格里高尔本人,他试图靠自己改变一切,甚至想重回旧职,可在小说构建的被异化的环境中,一切抗争都变得徒劳。
结果他死了,消失在这个世界上。
他那种被异化的社会生活经历,则使人产生心理上的厌恶。
没有亲情,只有痛苦、孤独。
读完这个故事,我就感觉-卡夫卡其实就在写自己,你瞧故事主人公与他的生平,经历是多么相似,在他的一生中,他活得就像一只虫子。
卡夫卡喜爱文学,很想成为一名作家,但是现实没有让他如愿,因为他和家人要生存,不得不成为一名保险公司小职员,整天奔波劳碌,忙得不可开交。
他害怕孤独,渴望爱情,曾三次与女友订婚,最终也没有结婚。
不知为什么,他内心总充满这样的矛盾:没有她我不能活,和她在一起我也没法生活。
在这样顾虑重重下,他始终没有勇气迈出那至关重要的一步
素不知,只要他有勇气,就能够幸福,所以性格上,不能不说他是个怪癖的人。
他的一生是一场悲剧。
卡夫卡父亲专横粗暴,在他强大的阴影下,他觉得自己很渺小,而且充满自卑,以致使他完全失去了自信。
故此,他缺少一个健全的人格,孤独懦弱的个性使他总有一种负罪感,在他的内心世界里,他看到了人生的无意义,看到了世界上做人的卑微,更看到了世界的荒诞。
卡夫卡生活和创作主要反映第一次世界大战前后,社会腐败、奥匈帝国的强暴专制,政治矛盾与民族矛盾的双重困扰,人民生活的贫穷困苦,经济衰败,这一切更加深了敏感抑郁的卡夫卡内心的苦闷。
由此,不难理解他的作品为什么那么荒诞,他是依梦而作,这种荒诞来自于生活的现实,是现实生活的折射,而非天外。
卡夫卡创造了象征的世界来表现被异化的人的困境,变形记中的格里高尔被生活压得喘不过气来那天空永远是灰暗的,与世界隔着窄小门缝,身处无可名状的绝望和令人羞愧的寂静,还要用触角饱尝羞辱后的气噫,包围他的是冰冷的情感,感觉呈灰绿色和褚褐色,着实向来让人恐怖。
格里高尔的背后隐藏着卡夫卡式的无奈、痛苦、忧郁。
难道我们没有卡夫卡式的痛苦吗
应该说时常存在,卡夫卡作品中含有的空虚、固执的怀疑,向前追求一种无信仰的安全感。
这种焦虑,正是人类文明不曾隐去的痛苦,这种痛楚并没有因为文明的日趋完善,人类改造能力的日益增强而减弱,反而愈加凝重。
作为对人类改造的回报,一次次的自然灾害,疾病横行,真是对人类莫大的讽刺。
曾经我们将一棵棵树木伐去,盖上摩天大楼,并惊呼,我们创造了新世界,可转瞬,人均耕地面积减少,沙尘暴接踵而来,我们又不得不一株株种上,毁屋种树,退耕还林,一切都没变。
反反复复,矛盾中我们的创造是徒劳。
生活中,我们在重复着父辈们的生活轨迹,结婚、生儿育女。
家庭、工作,时常困扰我们的是那些错综复杂的社会角色,剪不断,理还乱的家庭矛盾。
人到中年,我们更能读懂卡夫卡的精神世界,读书时我们憧憬着未来的美好。
毕业后,我们为了寻找工作,四处碰壁,于是我们改变了原来的思维模式,屈就于社会对我们的选择,可是心理的那种沮丧,不是几杯酒可以消除的。
索性,我们比卡夫卡会生活,会寻找生活中新的平衡点来满足自己,我们有知心朋友,有烦恼时可以一吐为快,来自社会上的压力,我们会自觉地去化解它,我们比卡夫卡更了解自己,学会洒脱,不会自闭。
我们应该感谢卡夫卡,《变形记》这个现代派经典文本所揭示的真谛,尽管隐藏得很深,被踩踏得很模糊,宽泛得无所不在,但总是如钝斧一下下坚持敲打着地面,让我们的心灵为之震撼。
它让我们懂得思考,从另一种角度去重新审视这个世界,曾几何时,被儒家经典“中庸之道”又重新被大家接受,并美其名曰:和谐。
无论是人与人,还是人与自然,只有和谐,我们才会有所作为。
这时我想起诸葛亮的名言:淡泊以明志,宁静而致远。
相信我们在读过卡夫卡的《变形记》之后,心灵上能够得到宣泄,然后平静下来,理清思绪,让我们的路越走越平坦。
怎么评价奥维德的《变形记》
奥维德说的这些其实不是古罗马时代才有,早在古希腊时代就有了,奥维德是转述古希腊人的说法。
古希腊时代是欧洲哲学和科学的开端,当时他们提出了解释世界的许多学说,不过大多只是假说,没有什么科学依据,元素说就是其中之一,不过也分很多派,当然还有原子论。
不过地球是球体和五带之说是有一定的经验根据的,当然其中也包含很多谬误的东西。
你可以找点介绍古希腊早期哲学的著作看看。



