欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 导游词 > 豫园景区英文导游词

豫园景区英文导游词

时间:2013-09-24 16:19

高分悬赏求一份《上海豫园游览区》的详细景点游览导游词

很急

Yuyuan Garden Yuyuan Garden is a famous classical garden located in Anren Jie, Shanghai. The garden was finished in 1577 by a government officer of the Ming Dynasty (1368-1644) named Pan Yunduan. Yu in Chinese means pleasing and satisfying, and this garden was specially built for Pan's parents as a place for them to enjoy a tranquil and happy time in their old age.In the 400 years of its existence, Yuyuan Garden had undergone many changes. During the late Ming Dynasty, it became very dilapidated with the decline of Pan's family. In 1760, some rich merchants bought Yuyuan Garden and spent more than 20 years reconstructing the buildings. During the Opium War of the 19th century, Yuyuan Garden was severely damaged. The Yuyuan Garden you see today is the result of a five year restoration project which began in 1956. The garden was open to the public in September, 1961.Yuyuan Garden occupies an area of 20,000 square meters (about five acres). However, the small size is not a representative of the attractions of the garden. The pavilions, halls, rockeries, ponds and cloisters all have unique characteristics. There are six main scenic areas in the garden: Sansui Hall, Wanhua Chamber, Dianchun Hall, Huijing Hall, Yuhua Hall and the Inner Garden. Each area features several scenic spots within its borders.Upon entering the garden, you will encounter a rockery, which is called the Great Rockery. With a height of 14 meters (about 50 feet), it is the largest as well as the oldest rockery in the southern region of the Yangtze River. On the top of the rockery, you can get a bird's eye view of the garden. Cuixiu Hall sits at the foot of the rockery. It is a quiet and elegant place surrounded by old trees and beautiful flowers. Visitors will find curio shops in the Cuixiu Hall.Sansui Hall was built in 1760 and was originally used to entertain guests. Later it became a place to hold ceremonies for the gentlemen and bookmen. With a height of nine meters (about 30 feet) and featuring five halls, it is the largest and most commodious structure in the garden. The name Sansui is derived from the book History of the later Han Dynasty, and means 'propitious' and 'lucky'.Wandering in the area of Yule Pavilion and Wanhua Chamber, you will find pavilions, corridors, streams, courtyards as well as many other natural features. Wanhua Chamber is a delicately chased building surrounded by derious cloisters. Spring bamboos grow beside the cloisters. In front of Wanhua Chamber, there are two old trees. One is a maidenhair tree which is 21 meters tall (about 70 feet).It is said that the tree was planted by the host of the garden 400 years ago.The Dianchun Hall area is located east of Wanhua Chamber, and includes Hexu Hall, Relic Hall, Ancient Well Pavilion, and the Acting-and-Sing Stage. Dianchun Hall was once the headquarters of Xiaodao Hui, a revolted group who fought against the government of the Qing Dynasty (1644-1911) during 1853-1855. The coins made by Xiaodao Hui and the bulletins they proclaimed are currently displayed in the hall.The true treasure of Yuyuan Garden is the Exquisite Jade Rock. Located across from Yuhua Hall, it is one of the three famous rocks in the southern region of the Yangtze River. (The other two are Duanyun Feng in Suzhou and Zhouyun Feng in Hangzhou.) The rock is 3.3 meters (about 10.8 feet) in height and has 72 holes. What is interesting about this rock is that if you burn a joss stick just below the rock, the smoke will magically float out from all of the holes. Similarly, when you pour water into the rock from top, the water will flow out from each hole creating a spectacular sight to see. Pan Yunduan was very fond of the Exquisite Jade Rock, and he built Yuhua Hall facing the rock so it was convenient to sit in the hall and admire it. The furnishings in the hall were made of top grade rosewood of the Ming Dynasty, appearing both natural and graceful.The Inner Garden was a separate garden built in 1709, but is now a part of Yuyuan Garden in the south. The Inner Garden is compact and exquisite, and the rocks, pavilions, ornamental ponds and flower walls offer some of the most attractive sceneries in Yuyuan Garden.

关于上海旅游胜地的导游词,不少于300

大家好,欢迎大家来上海旅游我是你们的导游XX。

希望这是一次愉快、轻松的旅途。

现在我们来到的是豫园,豫园坐落于位于上海市中心的黄浦区,是明朝时期的私人花园,建于1559年,充分展现了中国古典园林的建筑与设计风格。

如今,它已经成为到上海观光的国内外游客常去的游览胜地。

园内有1853年小刀会起义的指挥所点春堂。

豫园于1961年开始对公众开放,1982年被国务院列为全国重点文物保护单位。

园内有江南三大名石之称的玉玲珑。

园侧亦有城隍庙及商店街等游客景点,附近有多家著名食店,包括以小笼包著名的南翔馒头店、绿波廊及上海老饭店。

豫园 是上海市区内惟一的明式园林,是江南五大园林之首,兼有芥子纳须弥、小中见大的明清古典园林风格,它以虚实相映、大小对比、高下对称、疏密有致等建筑手法而著称,为全国重点文物保护单位,也是国家级4a景点。

豫园是明代时任四川布政使上海人潘允端建造的,潘允端为了让父亲潘恩安享晚年,于明嘉靖三十八年在上海老城厢建园,历时28年,始成豫园,距今已有400多年的历史。

豫,在古汉语中有平安、安泰之意,取名豫园,有愉悦老亲的意思。

散布于豫园的许多砖雕、石雕、泥塑、木刻,不仅历史悠久,而且十分精致。

《神仙图》、《八仙过海》、《广寒宫》、《郭子仪上寿图》、《梅妻鹤子》、《上京赶考》、《连中三元》等极具文物价值和观赏价值101贝考导游证考试。

豫园作为中国传统文化的载体,从建园时即和书画结缘。

明代著名书画家王稚登、董其昌、王世贞、莫是龙等就曾在豫园赋诗题额、挥毫作画。

宣统元年(公元1909年),高邕、杨逸、钱慧安、吴昌硕、王一亭等在得月楼发起组织的“豫园书画善会”成了海上画派的滥觞。

经过多年积累,豫园现珍藏书画、家具、陶瓷等珍贵文物数千件。

1999年在豫园建园440周年之际,江泽民同志欣然应邀为这座江南名胜题词“海上名园”。

用黄山石勒刻的题词石矗立于豫园大门内,成为豫园一道最为亮丽的风景线。

园成为城隍庙西园以后,一直免费开放,东园于每月朔望之日也对外开放。

豫园是城内游览和举办各种活动的主要场所。

豫园举办各类花展历史悠久,还有重阳节登高望远活动、元宵节灯会等游艺活动,平时常举办奇石、书画展和茶道活动等。

这些传统民间活动在日军占领上海后基本上停办。

1979年以后,花展、灯会、书画展等活动相继恢复。

导游证考试考的导游词是哪几个地方

楼上的不是全部正确第一,如果你没有全国导游证就是我们通常说的中文证,你要尻5门东西,导游基础知识,业务,法规,英语笔试,口试,要全部考出才可以拿,比较危险的第二,你没有中文证,但是是全日制的英语本科学生,考4门,减少一个英语笔试第三,你有中文证了,则在有效期内(三年),加考英语笔试,口试第四,你是全日制英语本科学生,有中文导游证,则只要考英语口试英语口试景点是:外滩,玉佛寺,人民广场,东方明珠,豫园

古城公园导游词怎么写

古城公园位于上海古老的江南名园豫园的东北角,北侧和南侧以人民路为界,西至安仁街,南临福佑路,占地面积3.88万平方米。

绿化建设工程于2002年2月10日开工,同年5月31日竣工,历时110天。

公园建设以改善上海老城厢地区的环境质量,提高周围居民的生活质量为目标,采用现代的园林表现手法来体现“古”与”新”的结合与过渡,以丹凤楼、钱业公所、民居缩影等景点来反映上海传统文化历史,森林茶座、大草坪、下沉广场等景点为市民提供了休息和活动场所,里面有咖啡厅和钓鱼点。

上海旅游景点的英文名称

不夜城 sleepless city沧海桑田 ups and downs of time长江三角洲 the Yangtze River Delta磁悬浮列车 maglev train (magnetically levitated train); magnetic suspension train大都市 metropolis; cosmopolis; metropolitan city; cosmopolitan city东方明珠塔Oriental Pearl TV Tower东海之滨的明珠 the pearl on the coast of the East China Sea国际展览局 BIE International Bureau of Exhibitions龙华寺 Longhua Temple外滩 the Bund信息港 infoport黄浦江游cruise along the Huangpu River玉佛寺 Jade Buddha Temple豫园 Yu Yuan Garden金贸大厦 Jinmao Tower城隍庙 Town God’s Temple上海国际会议中心 Shanghai International Convention Center(南浦,杨浦,徐浦,卢浦)大桥 Nanpu\\\/ Yangpu\\\/ xupu\\\/ lupu (suspension) Bridge(浦东)滨江大道 Riverside Promenade外滩观隧道 Sightseeing Tunnel at the Bund(浦东) 世纪公园 Century Park上海体育馆Shanghai Stadium上海大剧院 Shanghai Grand Theater上海科技馆 Shanghai Science & Technology Museum虹口足球场 Shanghai Hongkou Football Stadium上海植物园Shanghai Botanical Garden水族馆 aquarium[扩展]Peace Hotel 和平饭店Holliday Inn 假日酒店Pudong Shangri-la 香格里拉Renaissance shanghai Pudong 上海淳大万丽Portman Ritz-Carlton 波特曼丽嘉酒店the Grand Hyatt 金贸凯悦Hilton Shanghai 希尔顿Four Seasons 四季大酒店Equatorial Shanghai 赤道大酒店Regal International East Asia 富豪Marriott 万豪Radisson 雷迪森、瑞迪森Sheraton 喜来登Ramada 华美达Inter-Continental 洲际Sofitel Hyland 索菲特Westin 威斯汀St. Regis 瑞吉

上海导游证资格考试两次报名时间有什么区别

为了进一步加强导游队伍建设,促进上海旅游业健康、有序发展,根据《导游人员管理条例》和国家旅游局《关于改革导游人员资格考试工作的意见》精神,结合上海地区实际,现就本市2007年导游人员资格考试工作实施意见通知如下: 一、报名条件 1、热爱祖国,遵纪守法,遵守旅游职业道德的中华人民共和国公民; 2、具有高级中学、中等专业学校毕业或者以上学历; 3、具有适应导游需要的基础知识和语言表达能力; 4、品行良好,身体健康。

二、考试科目及要求 导游人员资格考试由笔试和现场模拟导游考试即口试两部分组成。

1、笔试: 中文类考生考试科目为政策法规与职业道德(含旅游法规、职业道德、时事政策)、导游业务和导游基础知识。

英语类和日语类考生考试科目为政策法规与职业道德(含旅游法规、职业道德、时事政策)、导游业务、导游基础知识和所报考的外语。

其他外语语种类考生考试科目为政策法规与职业道德(含旅游法规、职业道德、时事政策)、导游业务和导游基础知识。

2、现场模拟导游考试即口试: 口试分为两部分,即导游讲解能力和导游规范服务能力与特殊问题处理及应变能力。

导游讲解能力主要考核考生的语言表达能力和对景区(点)知识的熟悉和语言组织表述能力。

考生在参加现场模拟导游考试(口试)的当天确定所要考的景区(点)。

中文类讲解景区(点)范围:东方明珠景区、外滩景区、人民广场景区、豫园景区和龙华景区。

日语类讲解景区(点)范围:东方明珠景区、外滩景区、人民广场景区、豫园景区、玉佛寺景区和鲁迅公园。

朝鲜语类讲解景区(点)范围:东方明珠景区、外滩景区、人民广场景区、豫园景区、玉佛寺景区和韩国临时政府旧址。

英语类和其他外语语种类讲解景区(点)范围:东方明珠景区、外滩景区、人民广场景区、豫园景区和玉佛寺景区。

导游规范服务能力与特殊问题处理及应变能力主要考核导游人员对工作职责、服务程序与标准的掌握及运用能力,解决各种问题的能力。

外语类考生须用所报语种的语言进行口试。

3、报考英语或日语导游资格考试者,需参加相应外语笔试。

英语或日语专业大学本科毕业的考生可免试相应的外语笔试。

4、加试外语:是指已取得导游资格证书者,申请报考其他语种导游资格证的考生,只需加试相应的外语笔试和现场模拟导游考试(口试)。

5、2007年导游资格考试成绩当年有效,不设补考。

根据《导游人员管理实施办法》规定,获得导游资格证3年未从业的,导游资格证自动失效。

三、考试参考教材 1、上海市旅游事业管理委员会导考委编写的《2007年全国导游人员资格考试(上海)考试大纲》。

2、上海旅游事业管理委员会组织编写的2002版(2007年3月第6次印刷)全国导游人员资格考试(上海)系列教材,即《政策法规与职业道德》、《导游基础知识》、《导游业务》、《现场导游实务》。

3、国家旅游局人事劳动教育司编写的全国导游人员资格考试外语教材。

4、上海市旅游事业管理委员会组织编写的《现场考试景区(点)介绍》(英语、日语、朝鲜语)。

四、体检要求 报考导游资格考试的考生必须出示由本市区(县)级或市级医院提供的有效期1年之内的谷丙转氨酶(GPT或ALT)和乙肝表面抗原(HbsAg)两项验血报告单原件。

如持有在有效期内的健康证,可不再验血,但须交验健康证的原件及复印件。

五、考试报名时间、地点和方式 上海市2007年导游资格考试报名采用网上报名形式。

欲报考者在规定的网上报名时间内,登陆上海市旅游事业管理委员会政务网或上海旅游网进行网上报名,逾期网站报名系统自动关闭。

网上报名提交后,请按照规定时间办理报考资格审核。

具体安排如下: 网上报名时间:2007年5月26日0:00至6月12日24:00 2007年8月11日0:00至8月20日24:00 办理报考资格审核时间:2007年6月2日至6月13日 2007年8月13日至8月21日 以上审核日期内的工作时间为上午9:00-11:00;下午1:00-4:00,周六、周日照常。

办理报考资格审核地点:上海市旅游培训中心 海防路429弄100号(近西康路) 六、考试费用 中文类导游资格考试费305元(含报名费) 英语、日语类导游资格考试费350元(含报名费) 英语、日语类免外语笔试的考试费305元(含报名费) 其他外语语种类导游资格考试费305元(含报名费) 已有导游资格证,加考英语、日语导游资格证的考试费215元(含报名费),加考其他外语语种导游资格证的考试费170元(含报名费)。

2007年:上海导游人员资格考试,上海导游资格证考试,上海导游考试,上海导游证考试,上海导游人员资格考试报名时间,上海导游资格考试教材,上海导游,上海导游证,上海怎样考导游证,上海导游证书,上海外语导游考试,上海导游词,上海导游考试培训,上海导游资格考试,上海导游考试报名,上海导游考试练习

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片