欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 导游词 > 豫园导游词100字

豫园导游词100字

时间:2016-07-29 13:46

豫园的英文介绍

Yuyuan Garden Yuyuan Garden is a famous classical garden located in Anren Jie, Shanghai. The garden was finished in 1577 by a government officer of the Ming Dynasty (1368-1644) named Pan Yunduan. Yu in Chinese means pleasing and satisfying, and this garden was specially built for Pan's parents as a place for them to enjoy a tranquil and happy time in their old age.In the 400 years of its existence, Yuyuan Garden had undergone many changes. During the late Ming Dynasty, it became very dilapidated with the decline of Pan's family. In 1760, some rich merchants bought Yuyuan Garden and spent more than 20 years reconstructing the buildings. During the Opium War of the 19th century, Yuyuan Garden was severely damaged. The Yuyuan Garden you see today is the result of a five year restoration project which began in 1956. The garden was open to the public in September, 1961.Yuyuan Garden occupies an area of 20,000 square meters (about five acres). However, the small size is not a representative of the attractions of the garden. The pavilions, halls, rockeries, ponds and cloisters all have unique characteristics. There are six main scenic areas in the garden: Sansui Hall, Wanhua Chamber, Dianchun Hall, Huijing Hall, Yuhua Hall and the Inner Garden. Each area features several scenic spots within its borders.Upon entering the garden, you will encounter a rockery, which is called the Great Rockery. With a height of 14 meters (about 50 feet), it is the largest as well as the oldest rockery in the southern region of the Yangtze River. On the top of the rockery, you can get a bird's eye view of the garden. Cuixiu Hall sits at the foot of the rockery. It is a quiet and elegant place surrounded by old trees and beautiful flowers. Visitors will find curio shops in the Cuixiu Hall.Sansui Hall was built in 1760 and was originally used to entertain guests. Later it became a place to hold ceremonies for the gentlemen and bookmen. With a height of nine meters (about 30 feet) and featuring five halls, it is the largest and most commodious structure in the garden. The name Sansui is derived from the book History of the later Han Dynasty, and means 'propitious' and 'lucky'.Wandering in the area of Yule Pavilion and Wanhua Chamber, you will find pavilions, corridors, streams, courtyards as well as many other natural features. Wanhua Chamber is a delicately chased building surrounded by derious cloisters. Spring bamboos grow beside the cloisters. In front of Wanhua Chamber, there are two old trees. One is a maidenhair tree which is 21 meters tall (about 70 feet).It is said that the tree was planted by the host of the garden 400 years ago.The Dianchun Hall area is located east of Wanhua Chamber, and includes Hexu Hall, Relic Hall, Ancient Well Pavilion, and the Acting-and-Sing Stage. Dianchun Hall was once the headquarters of Xiaodao Hui, a revolted group who fought against the government of the Qing Dynasty (1644-1911) during 1853-1855. The coins made by Xiaodao Hui and the bulletins they proclaimed are currently displayed in the hall.The true treasure of Yuyuan Garden is the Exquisite Jade Rock. Located across from Yuhua Hall, it is one of the three famous rocks in the southern region of the Yangtze River. (The other two are Duanyun Feng in Suzhou and Zhouyun Feng in Hangzhou.) The rock is 3.3 meters (about 10.8 feet) in height and has 72 holes. What is interesting about this rock is that if you burn a joss stick just below the rock, the smoke will magically float out from all of the holes. Similarly, when you pour water into the rock from top, the water will flow out from each hole creating a spectacular sight to see. Pan Yunduan was very fond of the Exquisite Jade Rock, and he built Yuhua Hall facing the rock so it was convenient to sit in the hall and admire it. The furnishings in the hall were made of top grade rosewood of the Ming Dynasty, appearing both natural and graceful.The Inner Garden was a separate garden built in 1709, but is now a part of Yuyuan Garden in the south. The Inner Garden is compact and exquisite, and the rocks, pavilions, ornamental ponds and flower walls offer some of the most attractive sceneries in Yuyuan Garden.

上海旅游

其实上海没那么传奇啦。

弄堂呢,我劝你去看看名人故居,因为真正上海的里弄实际上蛮乱的,而且可能有点排外哦,搞不好你进去不小心撞了人,大妈一抬头要骂人的喔。

当然也没那么糟,只是让你注意。

可以看看鲁迅故居之类的,弄堂气息也很浓郁,也比较幽静,人也不多。

四川路那边。

四川路那里也有很多商店,没有淮海路、南京路那么贵。

价位还可以。

小商品呢像楼上讲的去城隍庙看看哦,如果要买首饰(很便宜的)城隍庙门口,有一家悦园,里面很多。

我也建议你去南京路、淮海路看看,因为价位比较高,只是开开眼界。

毕竟就算上海人也不是人人都买得起那边的东西的。

还是实惠点的比较好吧。

徐家汇、外滩夜景都很好。

晚上去那边看看也是不错的选择。

至于吃呢,楼上讲的豫园那边,你去城隍庙的时候会发觉人很多很多哦,不一定吃得到,而且那边小吃相比较而言比较贵。

你可以去吴中路,那是小吃一条街哦。

不知道有没有拆啊,应该没有哦,抓紧去哇。

住宿方面我不是太清楚,但是我觉得还是别找太大的酒店很贵的。

找些干净的小旅馆就行了。

毕竟晚上主要还是休息,夜景可以抽一天空去看看,上海的夜景其实差不多的,就是很多霓虹灯建筑物。

以上是我的一些建议,希望楼主能在上海玩的高兴哦。

跪求上海著名景点的德语介绍急啊

Theater [Bearbeiten]OpernhausDie Stadtväter von Shanghai ließen am Platz des Volkes (人民广场 \\\/ 人民广场, Rénmín guǎngchǎng „People’s Square“), der zu Kolonialzeiten eine Pferderennbahn war, ein extravagantes Opernhaus (Shanghai Grand Theater) bauen, ein beeindruckendes Gebäude mit 40 Meter Höhe. Baubeginn war 1994 und Einweihung im Jahre 1998. Es gibt drei Aufführungsräume: Der Hauptraum bietet 1.800 Sitzplätze, daneben ein mittelgroßer Raum mit 600 Plätzen und ein Raum mit 250 Sitzplätzen für Kammermusikaufführungen.Die Designer waren: France’s Arte Jean-Marie Charpentier & Associates. Die hochmoderne Akustik und große zentrale Konzerthalle wurden so konzipiert, dass alle möglichen Kunstformen, angefangen bei westlichen Theaterstücken, Opern und Kammermusikkonzerten bis hin zu Chinesischer Oper und Lesungen klassischer Werke, dort aufgeführt werden können.Das Shanghai Centre in der Nanjing Xi Lu beherbergt ein riesiges, neues Mehrspartenhaus für Konzerte, Ballett, Oper und Akrobatik-Shows von internationalem Rang. Der allabendliche Auftritt der berühmten Akrobatentruppe Shanghais ist ein grandioses Spektakel aus Bodenakrobatik, Jonglierkunst, Clowneinlagen, Zaubervorführungen und Tiernummern. Einige der Kunststücke wie Schwertschlucken, Feuerspeien und die beeindruckenden Balanceakte wurden bereits zu Zeiten der Han-Dynastie (206 v.Chr. bis 220 n.Chr.) entwickelt.Das Lan Xin Theater in der Changle Lu stammt noch aus der Kaiserzeit und zeigt westliche sowie chinesische Opern, mitunter finden auch Magier-Shows statt. Als Außenposten kolonialer Kultur und Sitz der British Amateur Dramatic Society war das Theater bis 1933 Aufführungsort überaus beliebter Revuen.Museen [Bearbeiten]Shanghai MuseumStraße in der AltstadtVon den vielen Museen der Stadt sind unter anderem das „Museum für Kunst und Geschichte“ mit seinen umfangreichen Sammlungen chinesischer Kunst (Keramik, Porzellan und Gemälde) und das „Naturwissenschaftliche Museum“ mit seinen zahlreichen zoologischen Exponaten sehenswert.Das Shanghai Museum ist eines der kulturellen Zentren der Stadt. Das Museum hat zehn Galerien, die einen vollständigen Überblick über die chinesische Kunst und Kultur bieten.Zu den Hauptattraktionen gehören eine siebenmal täglich gezeigte Live-Demonstration altertümlicher Töpfertechniken, eine Sammlung farbenprächtig lackierter Nuo-Ritualmasken aus der Provinz Guizhou, sowie ein Anzug aus Lachshaut, wie er von dem Volk der Hezhen in der Provinz Heilongjiang getragen wird. Eine aufschlussreiche Ausstellung über die Geschichte chinesischer Malerei zeigt Bilder von der Zeit der Streitenden Reiche über die Song-Periode bis zu den westlichen Einflüssen unter den Qing.Im Südwesten Shanghais liegt der „Longhua-Friedhof der Märtyrer“, dessen Name an jene erinnern soll, die während der Jahrzehnte vor dem endgültigen Sieg im Jahre 1949 im Kampf für den chinesischen Kommunismus ihr Leben ließen. Im Besonderen wird der Arbeiter, Aktivisten und Studenten gedacht, die in den 1920er Jahren von Chiang Kai-sheks Truppen niedergemetzelt wurden – das Friedhofsgelände soll die zentrale Exekutionsstätte gewesen sein.Inmitten des Geländes befindet sich eine verglaste Ausstellungshalle in Pyramidenform mit einem großen Ehrenmal für 250 kommunistische Märtyrer, die sich Chiangs Soldaten entgegenstellten. Zahllose steinerne Gedenkskulpturen, viele davon mit Fotos und Namen versehen, stehen über den Park verstreut, eine davon mit einer ewigen Flamme direkt hinter der Ausstellungshalle. Die frischen Blumen, die täglich niedergelegt werden, zeugen von der Bedeutung, die diese Ereignisse bis heute besitzen.Bauwerke [Bearbeiten]Long-Hua-PagodeShanghai ist heute die modernste und dem Westen ähnlichste Stadt in der Volksrepublik China. Der historische Kern ist weitgehend Neubauten gewichen und nur noch als Touristenattraktion vorhanden, während der Bau von Wolkenkratzern bei 24-stündiger Bautätigkeit zunimmt.Zu den wenigen historischen Attraktionen Shanghais zählen die siebenstöckige „Long-Hua-Pagode“ aus der Zeit der Song-Dynastie (960–1279) und das Long-Hua-Kloster mit einer drei Meter hohen Buddha-Statue.Der waterbund, kurz Bund, wurde nach dem ersten chinesischen Staatspräsidenten Sun Yat-sen in Zhong-Shan-Straße umbenannt. Der Bund wurde zunächst von Niederländern als Deich zum Huangpu-Fluss, einem Zufluss des Jangtse, errichtet. Dort befinden sich eine Uferpromenade sowie im europäischen Stil errichtete Gebäude. Sie sind zwischen dem Ende des 19. und dem Beginn des 20. Jahrhunderts entstanden. Das ehemalige Zentralgebäude des chinesischen Seezolls mit seinem 33 Meter hohen Turm ist eines der bekanntesten, lange Zeit das höchste Gebäude Chinas. Berühmt ist auch das Peace Hotel. Shanghai besaß vor dem Zweiten Weltkrieg die höchsten Häuser außerhalb der USA.Südlich dieses Straßenzuges erstreckt sich die durch meist zweistöckige Holzhäuser und enge Gassen geprägte Altstadt. Im Herzen dieses historischen Zentrums Shanghais befinden sich ein Basar und der Yu-Garten (Yu Yuan) aus dem 16. und 17. Jahrhundert, einer der berühmtesten Gärten in China. Die Anlage umfasst etwa 30 Hallen und Pavillons sowie mehrere Seen. Sehenswert ist auch das astronomische Observatorium der Stadt. Die alten Li Longs in den ehemaligen französischen und englischen Bezirken, wo drei Generationen in einem Apartment lebten, wurden abgerissen. Sie waren oft aus einer Kombination Holz\\\/Ziegel\\\/Gips oder Beton\\\/Stahl gebaut.Etwas südlich des Suzhou-Kanals befindet sich im Nordwesten der Stadt eine der wichtigsten religiösen Stätten Shanghais, der 1882 eigens für zwei kostbare Buddha-Statuen aus Myanmar errichtete Jadebuddha-Tempel (Yufo Si). Die Buddhen wurden jeweils aus einem einzigen Block weißer Jade geschnitzt. Zwischen 1949 und 1980 war der Tempel geschlossen, inzwischen wird er wieder sehr aktiv genutzt. Heute bewohnen ungefähr 100 Mönche den Tempel und bilden Schüler aus, um die überall im Land wieder eröffnenden Klöster mit neuem Leben zu füllen.Der Jin Mao Tower bei Nacht, vom 94. Stock des Shanghai World Financial Center aus gesehenDie meisten Wolkenkratzer werden in Pudong errichtet, dort steht auch das Shanghai World Financial Center, das am 14. September 2007 seine Endhöhe von 492 Meter mit 101 Stockwerken erreichte. Damit ist das Gebäude höher als der daneben stehende Jin Mao Tower (421 Meter) und der Oriental Pearl Tower (468 Meter), und somit das höchste Gebäude und Bauwerk der Volksrepublik China und (nach dem Burdsch Chalifa und dem Taipei 101) das dritthöchste Gebäude der Welt. Derzeit (2008-2014) wird ein noch höherer Wolkenkratzer, der den Namen Shanghai Tower tragen wird, gebaut.Das SWFC bei Nacht.Auf dem Gelände der Expo 2010 entstand neben den Länderpavillions die Expoachse mit der weltgrößten Membrankonstruktion, die später als Einkaufszentrum umgenutzt werden soll.Parks [Bearbeiten]Yu-GartenAnders als Peking und vielen anderen historischen Städten Chinas mit ehemaligen Palastparks oder schon früh angelegten Volksparks mangelt es Shanghai an größeren öffentlichen Grünflächen. Dies ist eine Folge der hohen Grundstückspreise im Kern der Stadt, die starke Verdichtung der westlich des Huangpu gelegenen Kernzone ließ eher Fabriken und Wohngebiete entstehen. Erst mit der Verdrängung der älteren Bebauung durch moderne Verwaltungs-, Büro- und Wohnbauten bot sich die Gelegenheit, in ausgesparten Parzellen oder um die hochragenden Objekte herum etwas Grün anzulegen. Nur im Stadtteil Pudong ist mit dem circa 140 Hektar großen Century Park eine wassergeprägte Parkanlage entstanden, die Weltstadtansprüchen genügt.Direkt am Zusammenfluss des Huangpu und des Suzhou-Kanals befindet sich eine Schöpfung aus britischer Kolonialzeit, der Huangpu-Park, dessen Untergrund aus angeschwemmtem Schlamm und Schluff entstand, die sich um ein Schiffswrack aufhäuften. Dort waren während der britischen Herrschaft Sikh-Soldaten anzutreffen, die der Einhaltung der Regel, wonach Hunden und Chinesen der Zutritt zum Park verboten war – es sei denn, es handelte sich um Bedienstete in Begleitung ihrer Herrschaft – achteten.Nach Protesten erging eine Änderung dieser Praxis, so dass „gut gekleidete“ Chinesen den Park betreten durften, sofern ihrem Antrag auf entsprechende Sondergenehmigung stattgegeben wurde. Inzwischen steht im Park ein Denkmal für die „Volkshelden“ und wird gern von den Einheimischen zum frühmorgendlichen Taijiquan besucht. Unter dem Denkmal ist ein kleines Museum angesiedelt, das einen informativen Abriss der Stadtgeschichte präsentiert.Der Botanische Garten ist eine von üppig grünen Bäumen bestandene und von Vögeln bevölkerte Oase abseits des Großstadtlärms. Unter den mehr als 9.000 dort gedeihenden Pflanzen befinden sich zwei Granatapfelbäume, die bereits im 18. Jahrhundert während der Herrschaft des Kaisers Qianlong gepflanzt worden sein sollen und trotz ihres Alters noch heute Früchte entwickeln. Interessant ist auch die Orchideensammlung, die mehr als hundert verschiedene Arten umfasst. Im Frühjahr 1999 fand auf dem Gelände die Weltausstellung für Pflanzen statt. Zur Expo 2010 wurde im Bezirk Songjiang ein weiterer Botanischer Garten eröffnet, der Botanische Garten Chenshan.Denkmäler [Bearbeiten]Denkmal für Johann Sebastian Bach in ShanghaiSeit 2008 erinnert ein Denkmal an Albert Einstein und sein Lebenswerk.[11] Einstein hatte seine Japanreise 1922 auch mit einer Reise nach Shanghai verbunden und hier im Astor House Hotel gewohnt. Bei seiner Ankunft am 13. November des Jahres erfuhr er von seinem Nobelpreis. Am 31. Dezember 1923 kam Einstein ein zweites Mal nach Shanghai und hielt im Rathaus, Fuzhou Road, einen Vortrag über seinen Beitrag zur Physik.In der Nähe des Hauptbahnhofs erinnert ein Denkmal an Johann Sebastian Bach.wiki国内可能没有,给你复制过来了

求《八分钟的温暖》第四话TXT格式

数学课后是两节连堂的法语课。

“昨天我被英语教研组拉去帮忙批改你们的期中考卷,”第一节课还差五分钟下课时,老师阖上教案开始跟大家聊天,“你们听力最后一题是不是有个空填dance

”学生们稍作回忆就立刻相继点头。

“我批的那本考卷里有好几张写成D-A-N-S-E。

我一看就知道是你们班人的卷子。

我那个叫心痛啊。

只好给你们叉叉,其实我知道你们是对的呀,只不过那是法语不是英语咯。

”“努力回忆起当时自己写的是dance还是danse的众人很快展现出了丰富多彩的表情变化。

“啊啊啊啊,我写S了。

”“欧耶,我没写错。

”“你没写错么

看你两只眼睛距离那么远就知道你肯定写错了,别硬撑。

”“你少打击我。

”……老师笑眯眯地用一句“以后可别把英语和法语搞混了”压住下课铃结束课程。

再抬起头时叫住混乱中心的颜泽:“班长你来一下。

”“明天会有法国兄弟学校的交流生到达,需要我们班接待。

你趁现在统计一下有多少同学愿意在双休日带一个法国学生回家。

主要是让他们体验一下中国家庭的生活,如果可以就带他们去著名景点观光。

”女生点头的同时提出疑问:“B班也一样统计么

”“当然啦。

”法语课,全班四十七个同学按学号单双分为了AB两个班级。

这周轮到A班在中央大楼五层法语教室上中国老师的课,而B班留在原班级上外教的课,下周再换过来。

犹豫着是否下楼去统计的颜泽很快被贺新凉拉住:“我帮你下去统计。

你胃不舒服腿又没好。

”“嗯。

”“多谢”二字卡在喉咙里没出来。

不必那么客气。

颜泽递上的名单和贺新凉递上的名单摆在老师面前。

“A班,7个人。

B班,1、2、3……9个人。

那么一共是16个人。

好的,我知道了。

辛苦你们啦。

”女生转过身准备回自己座位,却又突然停住回过头,再看一眼老师手里的B班名单:“老师,是不是一家只能接待一个法国学生

”“是啊,有什么问题么

”老师从名单上抬起头来。

“那个,总共只能接待15人。

”“诶

”你往与她相反的方向走出的距离那么漫长。

漫长得似乎已经回不去了。

中间的广袤地带,时光在黑暗中交错成荒芜的坟场。

可是,却总有那样看不见摸不着的纤细丝线维系着你和她的关联。

在同一片屋檐下,呼吸同样质感的空气,共同享有的东西多得连自己都数不全。

不是相爱的姐妹,却是一直以陪衬者和被陪衬者身份相伴的“亲如姐妹”。

是一家人。

回顾制造胃痛的那顿午饭,和平时并没有任何不同。

颜泽接过窗口里递出来的自己点的饭菜,收回放在打卡器上的饭卡,听见排在身后的夕夜一如既往的声音:“和她一样。

”窗口里递出同样的饭菜。

颜泽拿了两双筷子后四下张望一遍,用下巴示意靠近食堂侧门的两个空位:“坐那边吧。

”不知不觉中,她对你的依赖竟累积到这般程度。

傍晚的夕阳从窗外直接落入遍布皮肤的毛孔,照进流淌的温热血液,灰色的阴暗因子被冲散大半。

一直紧绷的神经突然松下来,鼻子有点发酸。

——我和B班的顾夕夜,是一家。

即使憎恶也无法割断的联系。

——和她一样。

〔六〕虽然最后登记的名单上留下的是颜泽的名字,但实质上的接待者是夕夜。

颜泽的法语水平还不足以使她能顺利听懂夕夜和Nathalie的对话。

一头雾水的颜泽此刻才万分后悔没有像夕夜一样去上法语补习班。

其实产生嫉妒心并不代表颜泽的本质有多坏,实在是有太多原本属于颜泽的东西最终的实际所有者变成了夕夜。

像任何一个家境殷实的中产家庭独生子女一样,颜泽从小拥有得太多,从没考虑过哪样值得珍惜。

在夕夜初二来到这个家之前,颜泽的钢琴完全就是一座闲置的木头。

父母采取宽松式教育,并没有要求女生去考级,不希望她有压力。

于是十几年来会弹的曲子始终没超过十首,到最后母亲居然被邻居善意地提了意见:“小泽不要总弹那两首呀,虽然不是噪音但也会听腻的咯。

”而如今,母亲在被意外表扬“小泽最近水平进步好大啊,真不简单”时也只能更为尴尬地笑笑。

“我生你的时候虽然条件不大好,但也保证了每天吃四个水煮蛋。

”潜台词是明明营养跟上了可为什么你总在智力上比别人差一点。

母亲对亲生女儿近半年的法语学习成果颇不满意。

“就因为吃多蛋白质,我才变成‘蛋白质’女生的。

”颜泽扒进一口饭,闷声反驳道。

Nathalie的中文水平也不敢恭维,看看颜泽又看看女主人,推了推身边的夕夜问了好长一串问题。

夕夜听着逐渐笑起来,叽哩咕噜解释半天,再转头对颜泽说:“她看你们俩表情以为你们为她的到来吵起架了。

”颜泽立刻对Nathalie摆出一个灿烂无比的微笑:“怎么会呢

我们欢迎你还来不及。

”夕夜只好又转过去对Nathalie传达欢迎辞。

开了这个先河,接下去的局面就变成了夕夜的口译练习。

整顿中饭以母亲的小声叹息告终。

“你说你,学得同样久连人家夕夜一半都不如。

说完笨猪傻驴久没词了。

”颜泽一言不发离席进了房间。

长期受到这种压抑,日积月累最后肯定会被实体化的怨念直接压死。

好在颜泽有自我排解的方法,所以健康地生存至今。

颜泽开启电脑连上宽带。

登陆学校论坛,找到灌水版区,从主题为“顾夕夜是个贱货”的帖子开始看,津津有味、自得其乐。

夕夜太优秀,嫉妒者绝不止颜泽一个。

每次看完那些anti贴,心情久奇迹般的好起来。

最喜欢的帖子并不是通篇对女生低俗的辱骂,而是像“顾夕夜的100大罪状”这类列举帖,从一到百,她惹恼其他人的行为一条一条与惹恼颜泽的吻合起来。

找到了同盟。

但是颜泽从来不会发帖加入这个同盟。

对IP地址这类玄秘的互联网要素不够信任,总担心它会暴露自己的行踪与身份。

事实也的确如此,即使隐身,论坛管理员也能查出来。

至今还能够对她笑,能够和她聊天,能够与她形影不离扮演闺蜜,能够不对她采取迫害性的实际行动、只在被逼急了眼的情况下才稍作反击……依靠的全是这种方法。

仅仅潜水看看,心情久拨云见日了。

〔七〕周日按计划带Nathalie去知名景点闲逛,颜泽顺便在南京路买了一件新衣服,直接穿在身上,旧的那件被夕夜拎在手里。

“下面去哪里

”颜泽抓抓脑袋:“去豫园吧。

有吃有玩,中国风又比较浓。

”是个很合理的提议。

夕夜也赞成。

颜泽还是上小学的时候去过豫园,当时家还在浦西,当时的南翔小笼包对小学生还颇有吸引力。

搬家后对这张“民族风”的牌逐渐失去兴趣,太过明目张胆地运用瓷器、玉器、手工刺绣这些元素就好像翻出家谱出来跟人炫耀“我是XXX第一百零八代孙”,并且随即掏出某物件:“这是我家传家宝,XX元卖给你”,同样拙劣。

但却很能讨得外国友人欢心,尽管花五六百买到进价五六十的民族商品的总是他们。

就在颜泽捉摸着中餐是该去法餐厅还是中餐厅吃的时候,身后突然飘来一个熟悉的声音。

英语版本的“你想去中餐厅吃饭么

”女生迅速回头,果然

上海真的没什么地方值得观光:“新凉,你接待的是法国人不是美国人好吧

一点导游的职业精神都没有。

”背对这边的男生转过身,随即露出欣喜的神色:“呀,又碰到一堆。

”“什么

”颜泽懵了。

男生得意地用拇指指指店铺里面:“虽然事先没有约过,但全都巧遇了。

”女生伸头往里看。

比一般人闹腾两倍的年轻群体可不就是自己班上的接待者和法国来的被接待者么

里面的同学也发现了颜泽,发出一阵惊呼涌了出来。

“好像是齐了吧。

”颜泽点点脑袋,三十一个,“要不,我们在这里照张合影

”说着把挂在脖子上的相机取下来。

得到一致赞同。

摆好POSE,颜泽站在最中间,女生们围在身边,外圈是男生们,最外面一圈是平均身高比中国学生高出一个头的法国交流生。

咔嚓。

“等一下等一下,新凉你在干吗

还不快来拍照

”忙着帮外国友人付钱的男生这才跑向同伴身边,挤进画面。

“不好意思,麻烦你再拍一张。

”颜泽对乐于助人的路人甲笑得无比甜美。

“没问题。

”咔嚓。

笑脸形成了定格。

〔八〕因为接待事宜,被班导特许可以在家多待一个周日的晚上。

周一大早,颜泽、夕夜到达学校时顺便拿了已经洗好的照片。

没报名接待的同学也很好奇,全都围在颜泽身边看照片。

整个早自修变得闹腾腾。

“啊,这两张洗重了。

一样的。

”颜泽瞥了一眼,笑起来。

是那两张集体照。

“不是哦,你仔细看看,这一张多了什么

”指的是后面拍的那张。

“诶

还有这种事

”女生群兴奋起来,单纯地观看照片活动变成了“大家来找茬”。

“噢——

我发现啦

”的确很容易发现嘛。

颜泽仰起头,却没有听见预料中的答案。

女生指着照片得意地说:“这张多了垃圾桶

”颜泽一愣。

仔细一看,果然,因为要容纳下贺新凉,整个镜头右移了一点,把人行道上的垃圾桶也捎带囊括进了画面。

可是……难道垃圾桶比贺新凉更醒目么

颜泽把头埋在手臂上笑起来,重新仰起头时眼睛里都闪着泪,想穿过人群的缝隙去嘲笑一下旁边的男生,却发现对方正在补眠,已经做出的推搡动作没能刹住车。

“什么事

”男生睡眼朦胧,如果不是皮肤本身黑的话,眼圈会更加明显。

“啊,你昨晚忙着干什么偷鸡摸狗的勾当了

怎么精神这么差

”“比那还惨。

偷鸡摸狗至少还有所得。

”男生无奈地耸耸肩,“我是被没倒过时差来又过度浪漫的法国男人折腾到崩溃了。

”“怎么

”“半夜三点跑到我房里来把我推醒,问我‘那女孩在哪里’。

”“哪女孩

”“顾夕夜呗。

白天见了一面,那家伙就开始一见钟情了。

”“啊啊啊

法国男生对我们夕夜一见钟情了么

”身旁有女生插嘴。

颜泽顺着声音往上看,目光最终落定在裴嘉莹同学中头奖一样兴奋的脸上,瞬间心脏麻痹。

如预料的一样,第二节课间广播操回来,“顾夕夜呗法国男生看中”的八卦已经传遍了一年级的每个角落,连女厕所排队的人都及时获知了讯息。

“魅力真是太惊人了,一班那个女的。

”议论声飘进正洗手的颜泽的耳廓。

女生的注意力被转移,忘了关水。

〔九〕这天中午,夕夜陪颜泽穿过中央大楼去教学楼另一边找二班的班长。

刚走到门口,教室里传出男生们一阵奇怪的起哄声。

冬季的教室不通风,混浊的空气让颜泽微皱起眉头,推开门后隔了三四秒才对前排同学说:“找一下你们班班长。

”伴随着气若游丝的“哦,你等等”一起扑面而来的是无数“顾夕夜诶”的窃窃私语。

颜泽深吸一口气定定神,关上了门。

其实没那么了不起吧

夕夜那接近西方人的面孔和如同3D人偶一样的身材本来就是讨外国人喜欢的类型,再说长成什么样也是妈妈的功劳。

音色很棒,钢琴一流,也只不过是她众多特长里的一项。

但如此短暂的时间内让全年级两次接受强大的视觉听觉冲级,夕夜已经成为了当之无愧的级花。

甚至现在的知名度已经高涨到超越“双语班美少年双子星”的地步。

在每天中午走向食堂的一路,颜泽也明显感觉到回头率的骤然上升,引人注目的当然不是自己。

这让颜泽内心充满了烦躁感,嫉妒心理也蠢蠢欲动。

可是说到底和她暗中做对的手段也就那么几种:不露声色地给她的人际关系设障碍、有意无意散布一些关于她的负面消息、吃午饭时故意点她不怎么喜欢的芹菜。

完全小儿科。

对阻止顾夕夜在男生心目中的地位极速up没有任何帮助。

虽然并没有谁冒失地跑到面前表白,但不可否认,她绝对是进入男生们梦境最频繁的女生。

颜泽自己有时也觉得嫉妒是种阴暗又可耻的心理。

上周语文老师把借走的小说还来的时候,颜泽就深有体会。

“觉得怎么样

”女生开心地期盼与自己统一战线上的崇拜,却得来——“一般般吧。

没什么文化的人才写这种东西,我劝你还是少看。

”阴阳怪气的腔调,说不出的酸。

女生的笑容僵在脸上。

嫉妒心。

连老师也不能幸免。

这位学姐写的小说比那些名校毕业生写的故弄玄虚的晦涩文字强多了。

怎么能说“没什么文化”

你自己呢

上课就照本宣科,乏味得无异于催眠曲。

也从不见你看什么“有文化的”名著。

还好意思评价“一般般”

你自己写的东西呢

你自己区十佳教师的评选词都是找夕夜帮你写的吧

颜泽的拳头在冬季校服的口袋里被逐渐捏紧。

刚进校时每个学生都被要求站在写着“今天我以阳明为荣,明天阳明以我为荣”的黑板前作自我介绍。

我们的确以阳明为荣。

可是作为阳明的教师,面对如此优秀的毕业生,却是这种阴阳怪气的态度。

这种时候,不应该以拥有过这样优秀的学生为荣吗

这种时候,不应该以拥有这样优秀的朋友为荣吗

轮到自己去面对这种态度上的选择,就完全变了样。

实在太差劲了。

〔十〕如果说阳明中学是一所话题高中,那么话题集散地自然当数食堂。

从食堂的“门面”开始,所有社团、学生组织的通知和海报都贴在宽阔的玻璃门上,活动频繁的时期,同一个位置重叠粘贴四五张也有可能。

“电影社最新活动,由上海知名主持XX主演的青春偶像剧《XXXX》将于11月20日在演播厅点映。

”“二年一班原创话剧《XXXX》圣诞夜演播厅倾情上映。

”“喜报:热烈祝贺我校二年一班柳溪川同学获上海市作文竞赛一等奖。

”“一年级优秀团员名单”“上海市交通大学自主招生选拔考试名单公示”……获取以上信息之外,还能看见白板上原本的菜名被恶作剧的学生改得面目全非。

“咕咾肉”变成了“咕咾面粉”,“蚝油青菜”变成“蚝油青虫”。

一笑而过后,速度和范围更魔高一丈的是口头传播。

小道消息与饭菜气息一起弥漫在整个食堂的空气中,无孔不入。

“听说了么

一年级出现了谜样的转学生。

”转学生

排队时小道消息自动进耳的颜泽转头问夕夜:“高中怎么还会有转学生

何况是阳明这种市重点高中。

”“所以你没听她们说‘谜样的转学生’么。

”颜泽好奇心大增,竖起耳朵。

“传说是要转进双语班呐。

”女生惊异,怎么还神通广大到直接转入特色班

看来班里要加入新同学了。

“从哪儿转来的啊

是因为品行不端被原校退学,还是被我们学校挖来的牛人

”“都不是哦。

是留学生。

”“哦——那就不奇怪了,外国人嘛,总是能享点特权。

咱们学校人数最多的‘四大害’不就是阳明实验人、圣华实验人、韩国人、台湾人么。

外国人占了一半。

”“No

不是外国人。

听说是法国英久私立高中的华人校花,上海本地人噢。

”“啥

校花

你见过么

”“没。

好像还没来报到……哎我要咖喱鸡、炒三鲜……”听到“校花”二字的颜泽比前面聊天的女生更加惊讶,迅速回头看向身后的夕夜。

“怎么了

”女生诧异。

颜泽笑着耸了一下肩:“有入侵者来挑战你的地位咯。

”“我

”夕夜手指着自己的鼻尖,“什么地位

”“级花嘛。

”“……谁说我是

”“你太没觉悟了吧。

”颜泽无奈地上下打量一番这位除本人外公认的级花,“不过,排队时都在顺便背单词的家伙没觉悟我也不认为有什么反常。

”根据阳明小道消息发布台的最新信息,一年级双语班即将转入女生一名,传说中的法国私立高中华人校花,关于相貌目前还没有来自目击者的直接反馈……等等

名字……怎么连名字都没流传开呢

这次阳明情报网的成绩实在大失水准。

很期待呢。

那位谜样的转学生。

都想按下快进了。

我想做导游.

书有《导游业务》、《导游基础知识》(一本是全国的、一本是你所在省市的)、《旅游法规》和你所在省市的导游词还有本年的国家大事了(这个你平常注意一下就好)。

如果要报名,报名费和考试费280元(有笔试和口试) 希望你可以成功,做自己喜欢的。

我支持你哦

上海导游证资格考试两次报名时间有什么区别

为了进一步加强导游队伍建设,促进上海旅游业健康、有序发展,根据《导游人员管理条例》和国家旅游局《关于改革导游人员资格考试工作的意见》精神,结合上海地区实际,现就本市2007年导游人员资格考试工作实施意见通知如下: 一、报名条件 1、热爱祖国,遵纪守法,遵守旅游职业道德的中华人民共和国公民; 2、具有高级中学、中等专业学校毕业或者以上学历; 3、具有适应导游需要的基础知识和语言表达能力; 4、品行良好,身体健康。

二、考试科目及要求 导游人员资格考试由笔试和现场模拟导游考试即口试两部分组成。

1、笔试: 中文类考生考试科目为政策法规与职业道德(含旅游法规、职业道德、时事政策)、导游业务和导游基础知识。

英语类和日语类考生考试科目为政策法规与职业道德(含旅游法规、职业道德、时事政策)、导游业务、导游基础知识和所报考的外语。

其他外语语种类考生考试科目为政策法规与职业道德(含旅游法规、职业道德、时事政策)、导游业务和导游基础知识。

2、现场模拟导游考试即口试: 口试分为两部分,即导游讲解能力和导游规范服务能力与特殊问题处理及应变能力。

导游讲解能力主要考核考生的语言表达能力和对景区(点)知识的熟悉和语言组织表述能力。

考生在参加现场模拟导游考试(口试)的当天确定所要考的景区(点)。

中文类讲解景区(点)范围:东方明珠景区、外滩景区、人民广场景区、豫园景区和龙华景区。

日语类讲解景区(点)范围:东方明珠景区、外滩景区、人民广场景区、豫园景区、玉佛寺景区和鲁迅公园。

朝鲜语类讲解景区(点)范围:东方明珠景区、外滩景区、人民广场景区、豫园景区、玉佛寺景区和韩国临时政府旧址。

英语类和其他外语语种类讲解景区(点)范围:东方明珠景区、外滩景区、人民广场景区、豫园景区和玉佛寺景区。

导游规范服务能力与特殊问题处理及应变能力主要考核导游人员对工作职责、服务程序与标准的掌握及运用能力,解决各种问题的能力。

外语类考生须用所报语种的语言进行口试。

3、报考英语或日语导游资格考试者,需参加相应外语笔试。

英语或日语专业大学本科毕业的考生可免试相应的外语笔试。

4、加试外语:是指已取得导游资格证书者,申请报考其他语种导游资格证的考生,只需加试相应的外语笔试和现场模拟导游考试(口试)。

5、2007年导游资格考试成绩当年有效,不设补考。

根据《导游人员管理实施办法》规定,获得导游资格证3年未从业的,导游资格证自动失效。

三、考试参考教材 1、上海市旅游事业管理委员会导考委编写的《2007年全国导游人员资格考试(上海)考试大纲》。

2、上海旅游事业管理委员会组织编写的2002版(2007年3月第6次印刷)全国导游人员资格考试(上海)系列教材,即《政策法规与职业道德》、《导游基础知识》、《导游业务》、《现场导游实务》。

3、国家旅游局人事劳动教育司编写的全国导游人员资格考试外语教材。

4、上海市旅游事业管理委员会组织编写的《现场考试景区(点)介绍》(英语、日语、朝鲜语)。

四、体检要求 报考导游资格考试的考生必须出示由本市区(县)级或市级医院提供的有效期1年之内的谷丙转氨酶(GPT或ALT)和乙肝表面抗原(HbsAg)两项验血报告单原件。

如持有在有效期内的健康证,可不再验血,但须交验健康证的原件及复印件。

五、考试报名时间、地点和方式 上海市2007年导游资格考试报名采用网上报名形式。

欲报考者在规定的网上报名时间内,登陆上海市旅游事业管理委员会政务网或上海旅游网进行网上报名,逾期网站报名系统自动关闭。

网上报名提交后,请按照规定时间办理报考资格审核。

具体安排如下: 网上报名时间:2007年5月26日0:00至6月12日24:00 2007年8月11日0:00至8月20日24:00 办理报考资格审核时间:2007年6月2日至6月13日 2007年8月13日至8月21日 以上审核日期内的工作时间为上午9:00-11:00;下午1:00-4:00,周六、周日照常。

办理报考资格审核地点:上海市旅游培训中心 海防路429弄100号(近西康路) 六、考试费用 中文类导游资格考试费305元(含报名费) 英语、日语类导游资格考试费350元(含报名费) 英语、日语类免外语笔试的考试费305元(含报名费) 其他外语语种类导游资格考试费305元(含报名费) 已有导游资格证,加考英语、日语导游资格证的考试费215元(含报名费),加考其他外语语种导游资格证的考试费170元(含报名费)。

2007年:上海导游人员资格考试,上海导游资格证考试,上海导游考试,上海导游证考试,上海导游人员资格考试报名时间,上海导游资格考试教材,上海导游,上海导游证,上海怎样考导游证,上海导游证书,上海外语导游考试,上海导游词,上海导游考试培训,上海导游资格考试,上海导游考试报名,上海导游考试练习

导游证怎么考

我们平时所说的导游证是指导游人员资格证,资格证考出来之后,再与旅行社或者导游服务中心签订劳动合同,申请导游证(就是挂在脖子上的,俗称IC卡),导游资格证是全国通用,但是考试不是全国统考,而是各省组织考试,考试基本上是考三门笔试:《导游实务》、《导游基础知识》、《旅游政策与法规》 。

还要口试,就是模拟讲解,笔试与口试都通过的后,才可以拿到导游资格证。

请关注你所在省的旅游动态。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片