欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 导游词 > 英语导游词创作

英语导游词创作

时间:2016-10-02 16:06

急求一篇用英语导游词具体介绍某一景点的范文

介绍长江三峡的导游词Welcome to ChongQing

My name is XXX , and my English name is Shirley. I’m very glad to be your local guide for today’s visit. On behalf of our travel agency, we hope that all of you will feel as good as today’s sunshine and enjoy yourselves here. In the following time we will have a visit on the There Gorges of Yangtze River-one of nature’s most fantastic sights by ship. During the tour if you have any questions or some good ideas please point them out, I’ll try my best to satisfy you. Wish you a wonderful journey!  Above all, I’d like to give you a brief introduction of the Three Gorges. The Yangtze Three Gorges is one of the ten most famous tour sites of China , proudly stands at the first place of the best fourteen in China’s hottest scenic spots. Extend about 192 kilometers ,the Three Gorges made up of Qutang Gorge、 Wu Gorge and Xiling Gorge .It starts from Baidi Castle ,Fengjie town in Sichuan Province to Nanjinguan of Yichang City in Hubei province, The gorges vary from 300m at their widest to less than 100m at their narrowest. The three parts of the gorges have their own characteristics.  Now, look through the windows, please. This is the first one—Qutang Gorge which wins its fame for grand precipice. The Qutang Gorge is only 8km. It is the smallest and shortest one in the Three Gorges, but its landscape is the most magnificent. The Yangtze River runs very fast here, and it suddenly looks like a thousand of seas poured into one cup.  As the ship going on, we have arrived the Wu Gorge which got the name from the Wu Mountain. The Wu Gorge extends about 44km well known for its profound beauty. Traveling in the deep seems like sailing in a nature gallery. Whenever the visitors arrived here, they were all fascinated by the famous 12 peaks of Wu Mountain. The 12 peaks stand thousands of meters high above the water. Their shapes are various and each of them has a reputation based on a beautiful legend . Goddess Peak stands out from the other peaks on the north bank. It is the most beautiful and upright one among them.  Look, over there! A huge rock towering among the rosy clouds in the Qingfeng, just looks like a slim and beautiful young lady.It is the Goddess Peak .Every day the Goddess Peak is the first to great the morning sun and the last to bid it farewell.Downsream from the zigzagging Wu Gorge is the Xiling Gorge . The Xiling Gorge starts from Xiangxikou in the west and ends to Nanjinhguan of YiChang in the east.Its total length of 78 kilometers rans the longest in the Three Gorges.The name “Xiling”means “west mountains”in our Chinese becouse it located in the west of Yichang.Xiling Gorge takes on the typical scenery ot the later Three Gorges, and the scene is very splended here.  Time flies, our visit is coming to an end and its very difficult for me to say goodbye to you. I highly appreciate your understanding and cooperation. I don’t expect that all of you will remember me, but I really hope that my service is of help to you. Thank you very much and best wishes to you .

导游词的开头怎么写

导游词开场白有一句广告词说:心随我动,沟通无限,那我与在座各位朋友的沟通就从我的自我介绍开始,我是来自春天旅行社的导游,我姓王,大家可以习惯的叫我王导或者是小王,小王我是地地道道的东北人,具有东北人的主要性格就是热情、豪爽,所以说在这三天的行程中如果您有什么问题和要求的话就尽管的提出来不要客气,只要你的要求是在合理而可能的情况下,我一定会尽我自己最大的努力为你解决。

那同我一起为大家服务的还有司机张司付,那我与张司付可以说是旅游界中的最佳组合,也可以说是黄金榙档,不客气的说我们是强强联手,所以说在座的各位你这次旅行交给我们,不仅可以放心,还有舒心、开心。

也许在座的各位朋友对您参团的旅行社并不是很熟悉,虽然说我们是今年新加盟旅游界的晚辈,但是从老总到经理到计调到导游,可以说我们的组团经验、操作能力能让你在这座城市能对旅游有一个新的认识、希望我们的加入能够带来XX市旅游界的春天,同时有了在座各位朋友的支持我们依然相信春天的花一定会开,而且会永远绽放。

那么现在大家选择出游,不单单是开阔视野,增长见识,更多的是寻找一份快乐,所以我希望在座的各位在这次旅行中你不仅仅是微微一笑,更希望您是开怀大笑,更希望你不再只有一份开心,而是能够找到一百个开心的理由,让我们采拾一路的精彩,留下难忘的美好回忆。

所以说一座美丽的城市,一处漂亮的风景,都要有好的心情去体会,有一句广告词说的非常好:人生就像一场旅行,不

黄梅戏500左右导游词

黄梅戏 ,旧称黄梅调或采茶戏,与京剧、越剧、评剧 、豫剧并称“中国五大戏曲剧种”,也是安徽省的主要戏曲剧种。

黄梅戏唱腔通俗易懂,淳朴流畅,以明快抒情见长,具有丰富的表现力;黄梅戏的表演质朴细致,以真实活泼著称。

一曲《天仙配》让黄梅戏流行于大江南北,在海外亦有较高声誉。

其发源地,一说为安徽省怀宁县黄梅山,另一说为湖北省黄冈市黄梅县一带的采茶调,清末传入毗邻的安徽省怀宁县等地区,与当地民间艺术结合,并用安庆方言歌唱和念白,逐渐发展为一个新生的戏曲剧种。

一度被称为“怀腔”、“皖剧”。

2006年5月20日经国务院批准列入第一批国家级非物质文化遗产名录。

黄梅戏的起源最早可追溯到唐代。

据史料记载,早于唐代时期,黄梅采茶歌就很盛行,经宋代民歌的发展、元代杂剧的影响,逐渐形成民间戏曲雏形。

至明清,黄梅县戏风更盛。

在湖北、江西、福建、浙江、江苏、香港、台湾等地亦有黄梅戏的专业或业余的演出团体,受到广泛的欢迎。

八路军办事处 西安办事处 英文导游词

八路军办事处 八路军安办事处是1937年至1946年期间,我党我军设在国民党区的一个的合法机构。

它的主要任务是:宣传党的抗日主张,开展抗日民族统一战线工作;招收和输送进步青年去延安,壮大革命力量;为陕甘宁边区和抗日前线领取、转运和采购战争物资。

今天的八路军西安办事处旧址位于西安市北新街七贤庄。

1936年12月西安事变和平解决后,中国共产党在西安市七贤庄一号设立了“红军联络处”,1937年抗日民族统一战线成立后,红军改编为国民革命军第八路军,“红军联络处”也改名为“八路军驻陕办事处”。

先后由林伯渠、董必武同志任党代表。

八路军驻陕办事处旧址包括七贤庄一、三、四、七号院。

为了向人民群众进行革命传统教育,1959年将一号院修复原貌,建为八路军西安办事处纪念馆,纪念馆包括当年的接待室会客厅、办公室、党代表室、救亡室、机要室、地下室和在此工作及来此居住的老一辈无产阶级革命家的住室等建筑,陈列了大量的文件、证章、电台、书刊、新闻图片和烈士手稿、照片等革命文物,生动具体地介绍了办事处成立的经过、历史任务、办事处同志工作学习和与敌人作斗争的情景,成为人们参观学习的革命旧址。

党中央领导人林伯渠、刘少奇、朱德、周恩来、叶剑英、等先后都在办事处居住过,如今有的居室己恢复原貌。

经念馆内还展出了当年的重要文件、手稿、书刊、照片和实物。

七贤庄一号院坐北朝南,西临西新街,前后共有四幢平房,形成三个相连的四合院,建筑面积4500平方米。

进门后,东侧接待室当年用来接待来访的各界人士和各地奔赴延安的进步爱国青年;西侧汽车房,陈列当年办事处使用的美国造“雪弗莱”卧车,办事处曾用它为延安转送重要物资。

第二幢平房内有周恩来、朱德、刘少奇、叶剑英、即印度援华医疗队的旧居。

从这幢房子向北,绕过厨房、理发室和水井,第三幢房子有当年的机要室、救亡室、译电室、电台、地下室、处长室、党支部办公室以及白求恩大夫、彭德怀同志旧居。

第四幢平房室当年办事处工作人员的住宅。

陕西省西安市八路军办事处旅游提示: 地理位置:位于西安市北新街七贤庄 公交路线:乘4、9、10、11、102、103、610、703路公共汽车北新街站下车。

Office of the Eighth Route Army in Xi'an Xi'an is the Office of the Eighth Route Army in 1937 to 1946, our party and our army in the rule of the Kuomintang in an open area of the legitimate institutions. Its main task is to: promote the party's anti-Japanese ideas, to carry out anti-Japanese national united front work; to recruit young people to progress and distribution of Yan'an, the revolutionary forces grow; for the Shaanxi-Gansu-Ningxia Border Region and the anti-Japanese front-line to receive, transfer and procurement of war material. Today, the Eighth Route Army in Xi'an at the former site of the Office of the Xi'an Seven Sages John Street North. In December 1936 after the peaceful settlement of the Xi'an Incident, the Communist Party of China in Xi'an Seven Sages One village has set up a liaison office of the Red Army in 1937 after the establishment of the anti-Japanese national united front, the Red Army into the Eighth Route Army section of the National Revolutionary Army, the Red Army liaison Department has changed its name to Office of the Eighth Route Army Zhu Shan. One after another by Lin Boqu, Comrade Dong any party. Zhu Shan, including the former site of the Eighth Route Army Office of the Seven Sages of a village, three, four, on the 7th House. In order to conduct the people's revolutionary tradition of education, in 1959 I will repair the original house, built for the Eighth Route Army Office of the Xi'an museum, the museum's reception room that year, including the drawing room, office, party room, a rescue room, confidential room in the basement And in this work and to live in the older generation of proletarian revolutionaries such as the construction of the living room, displaying a large number of documents, badge, radio, magazines, news and pictures of the martyrs manuscripts, photographs, and other revolutionary relics, vivid description of the specific things After the establishment of the Department, the historical task of study and the work of the Office of the comrades in the fight against the enemy and the scenes become a study tour of the former site of the revolution. Lin Boqu leaders of the CPC Central Committee, Liu Shaoqi, Zhu De, Zhou Enlai, Ye Jianying, Deng Xiaoping, has lived in the offices, now has some room to restore the original appearance. After studying the Library will also be on display when the important documents, manuscripts, books, photos and in-kind. Seven Sages One village homes sit south and west of the new West Street, before and after a total of four houses connected to the formation of the three courtyard, 4500 square meters floor area. After the door, on the eastern side of the reception room was used to receive visitors from all walks of life of those who went to Yan'an and all over the progress of patriotic youth; the west side of the garage, then display the use of the Office of the United States made Chevrolet sleeping car, had to use it for offices Yan'an transferred to the important material. The second building houses with Zhou Enlai, Zhu De, Liu Shaoqi, Ye Jianying, Deng Xiaoping's Aid to China that India's old team. From the house to the north, bypassing the kitchen, a barbershop and wells in the third house there was a confidential room, a rescue room, electrical room translation, radio, in the basement, Room Director, Office of the branches as well as the doctor Norman Bethune, Peng Old comrades. Room 000 was the fourth cottage staff of the Office of Residential. Office of the Eighth Route Army in Xi'an, Shaanxi Province travel tips: Location: Xi'an is located in North John Street, Seven Sages Bus route: take the bus 4,9,10,11,102,103,610,703 North Street Station and get off.

为一个旅游景点写一句广告词

品山水豪情,悟人生平淡

——XX景区欢迎您

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片