
日语翻译 感言
もし今度日本に行くチャンスがあったら、是非xxさんに会いたいと思います。
私のことを忘れないでください。
これからは仕事を顽张って、帰国しても、いつも连络したいと思います。
日本语が上手になるように、一生悬命勉强します。
xxさnと会话の练习をしても、宜しいでしょうか
求一篇日语的获奖感言
この度び)、XXX赏を顶(いたきまして当に嬉しく思います、でも、私は自分(ん)一人(ひとり)の力ではなく、皆様(みなさま)の支(ささ)えがあったからこそ、私が今日(ほんじつ)、この赏が顶く事(こと)が出来(でき)ました、だから、皆で一绪(いっしよ)に喜んで欲(ほ)しいと思います。
本当に心(こころ)かん皆さんに有难(ありがと)うございます。
日语的感想是什么意思
【名】 (ことにつ,感じたり思ったりしたこと。
所感。
感。
感想を述べる/谈感想。
旅行の感想を闻かせてください/请把旅行的感想讲给我们听听。
新婚のご感想はいかがですか/新婚的感想如何
别に感想はありません/没有什么感想。
感想文/感想;读后感;读书心得;读书笔记。
离职前感言日语翻译
日本にいての三年间に、いろいろお世话になりした、本当にありがとうございます。
明日、国へ帰ります。
皆さんとの楽しかった生活、何回も、何回も思い出せます。
また会えるかもしれない。
では お大事に
看金陵十三钗的感言而已。
用日语怎么说啊
金陵の13かんざしの感想を见ます看金陵十三钗的感言而已
日语作文 日语学习的感想
日本语を学んでにしばらくの时间があって、多くの感想を得ました。
日本语の文法はとても多くて、难しいです。
しかし日本语はとてもおもしろいです。
私は学ぶことが好きです。
日本语の中に50%が汉字なことがあって、これは私にとても夸らしいと感じさせます。
私达は日本语を学んで日本人と交流することができることを通して、将来私は翻訳になりたくて、中日関系の発展を促进します。
日本の先进技术を学んで、同じく日本人に中国を理解させます。



