欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典名言 > 罗伯特庞德 的名言

罗伯特庞德 的名言

时间:2018-07-26 10:43

罗伯特庞德名言的意思

在困境中,是什么支撑着你走出险地

在病痛中,是什么指引着你恢复健康

在挫折中,是什么领导着你再振雄风

是希望,是希望,仍是希望

鲁迅先生曾说过:“希望是附丽于存在的,有存在,便有希望,有希望便是光明。

”是啊,人生活在世间,就不能没有希望,否则他便会像一艘失去方向的小船,在海上茫然不已,随波浮沉,而有了希望,则有了前进的动力,有了战胜困难的勇气,有了奋勇拼搏的力量。

希望是热情之母,它孕育着荣誉,孕育着力量,孕育着生命,它使濒临死亡的看到生的曙光;它使屡遭挫折的人看到胜的朝阳;它使身处绝境的人看到力挽狂澜的可能。

双目失明的海伦·凯勒顽强地生活在世界,凭的是信念,凭的是毅力,更是凭着希望的力量

被称为“当代保尔”的张海迪身残志坚,扼紧命运的咽喉,靠的是恒心,靠的是自信,更靠着希望的力量

小时候被老师无情地骂作“蠢材”的爱因斯坦成为二十世纪风靡全球大名鼎鼎的科学家,借的是勤奋,借的是认真,更借着希望的力量

生活并不是一帆风顺的,途中,我们也许会遇到无数次挫折,无数次失败,无数次困难,但是,只要你不灰心,不失望,积极应对,凭借希望的力量战胜他们,克服他们,迎来的将是无数次欢乐,无数次喜悦,无数次成功,此时前程一片光明

“永远没有什么可以击退一个坚决强毅的希望。

”让我们铭记金斯莱的金玉良言吧,拄着希望这根坚韧无比的拐杖,勇敢地登上那永恒之旅

罗伯特·庞德是哪国人

美国形象设计大师

对于庞德的代表作短诗in a station of the metro的翻译最喜欢哪个版本

埃兹拉·庞德(Ezra Pound),美国著名诗人。

1885年10月30日出生于美国爱达荷州的海利镇。

在去欧洲以前,他在宾夕法尼亚州立大学就学,在那里攻读美国历史、古典文学、罗曼斯语言文学。

两年后,他转至哈密尔顿大学(Hamilton College)学习,1906年获硕士学位。

1898年庞德首次赴欧,以后于1902年,1906年及1908年先后共四次去欧洲。

1908年定居伦敦,以后一度成为伦敦文坛上举足轻重的人物。

1908年庞德的第一部诗集《灯火熄灭之时》(A Lume Spento)在意大利威尼斯自费出版。

1909年,他的诗集《人物》(Personae)在伦敦出版。

1910年他的文集《罗曼斯精神》(The Spirit of Romance)出版。

文集内容主要是他的早期译作及他历年来学术研究的成果和见解。

庞德在他早期诗作中就显示出独创精神和渊博的学识,1912年他成为芝加哥小型杂志《诗歌》驻伦敦通讯员。

1914年他与多萝西·莎士比亚(Dorothy Shakespeare)结婚。

1915年庞德发表了他根据东方学者芬诺洛萨(Fenollosa)的遗稿而译成的中国古诗英译本《中国》(Cathay)及两个日本戏剧集。

在伦敦期间他发表的另外两部著作是:《向塞克斯图斯·普罗佩提乌斯致敬》(Homage to Sextus Propertivs,1919)和《休·赛尔温·毛伯利》(Hugh Selwyn Mauberley,1920)。

1921年庞德移居巴黎,1924年迁居意大利热那亚东南的拉巴洛。

在巴黎和伦敦期间除了继续从事创作外,他发掘和扶植人才,与欧美文学界人士广为交游,为打破英美文学,尤其是英美诗歌的沉寂局面,为促进美国文学的“复兴”作出了独特的贡献。

他和雕塑家、画家、音乐家都有广泛的联系,对欧美各国现代主义思潮的形成和发展都起了相当重要的作用。

庞德在1914年至1916年间与爱尔兰诗人叶芝(W.B.Yeats)交往很密切。

他敬佩叶芝,以叶芝为师。

叶芝也在一定程度上受到他的影响。

庞德曾帮助詹姆斯·乔伊斯(James Joyce)出版《青年艺术家的肖像》,(A Portraitof the Artist as a Young Man)和《尤利西斯》(Ulysses),帮助艾略特整理删节《荒原》(The Waste Land)的初稿,并向出版社推荐出版。

他在巴黎结识并帮助海明威,帮他出版了第一本书。

意象派是1909年至1917年间一些英美诗人发起并付诸实践的文学运动,其宗旨是要求诗人以鲜明、准确、含蓄和高度凝炼的意象生动及形象地展现事物,并将诗人瞬息间的思想感情溶化在诗行中。

它反对发表议论及感叹。

庞德在伦敦期间与希尔达·杜利特尔(Hilda Doolittle),理查德·奥尔丁顿(Richard Aldington)建立起了沙龙,并得到不少人的支持,其中有劳伦斯(D.H.Law-renoe),威廉·卡罗斯·威廉斯(William Carlos Williams)等,1902年庞德确定了意象派(imagism)这一名称,1913年3月归纳了意象派的几点禁例。

庞德曾主编意象派刊物《自我中心者》(TheEgoist),并于1913年编选了第一本意象派诗选。

象本世纪初许多喧嚣一时的西方文艺界流派一样,意象派没有盛行多久就被抛弃了。

代之而起的是漩涡派(Vorticism),但漩涡派作为一种主张,和者甚寡,其影响很微弱。

漩涡派的创作重点在于表现力量而不再是展现图象。

庞德和漩涡主义的支持者在1914—1915年间办了一份杂志《风暴》(Elast)。

他在创作中也遵循了漩涡派的一些主张。

在1924年离开巴黎后到第二次大战前夕庞德的注意力由文学创作逐步转向资本主义的政治经济问题。

在文学创作的同时,他写了一些社会批评方面的文章;讨论贫困与繁荣、战争与和平、失业与高利贷等问题,同时也对物质主义和工业主义带来的人们心灵腐化问题进行了抨击。

令人难以理解的是这些问题的研究最后竟使庞德走上了反犹太主义,为墨索里尼的法西斯国家社会主义唱赞歌的道路。

第二次世界大战时,庞德在罗马电台发表了数百次广播讲话,抨击美国的战争行动,攻击罗斯福的作战政策,赞扬墨索里尼,鼓吹墨索里尼的治国政策能促成一个没有贪婪和高利贷的社会。

庞德因上述原因于1943年被控叛国罪,1944年为美军所俘,监禁在意大利比萨(Pisa)俘虏营中,1945年他被押往华盛顿受审,以后他被宣布神经失常而免于受审。

从那时起的十几年庞德是在精神病院中度过的。

在被关押期间庞德继续翻译孔子的著作,并写出《诗章》第71—84章,即《比萨诗章》(The Pisan Cantos)。

1949年这部作品获得了由美国国会图书馆颁发、由艾略特参加作评委的博林根诗歌奖(Bollingen Prize for Poetry),此事一度在美国引起很大争议。

1958年经过阿奇博尔德·麦克利什(Archibald McLeish)、罗伯特·弗罗斯特(Robert Frost),欧内斯特·海明威(ErnestHemingway)的斡旋,庞德未经审判而被取消叛国罪,返回意大利。

1972年11月病逝于威尼斯。

在庞德获释的前后,他的一些作品继续得到发表。

这些作品包括《埃兹拉·庞德书信集》(Letters of Ezra Pound,1907—1941),《文学论文集》(Literary Essays)1954年出版,《文选》(SelectedProse 1909—1965),1973年出版。

庞德在现代诗歌界影响深远。

1948年诺贝尔奖得主,大诗人T·S·艾略特的著名长诗《荒原》的副题就是:“献给埃兹拉·庞德,最卓越的匠人”,该诗曾得利于庞德的亲自修改。

庞德在促进中西文化交流方面作了很大努力。

他的意象派作品中汲取了某些日本诗歌如俳句诗的写作形式及特点。

他在长诗《诗章》中阐述孔子学说,在1915年出版的《中国》中收集并翻译了十几首中国古诗。

庞德不太懂中文,他的译作是由日译本转译的。

庞德还曾译过《大学》、《中庸》、《论语》等。

在翻译过程中庞德得到了华盛顿一些专家学者的帮助,克服了各种困难。

尽管人们可以对译文进行各种指摘,但庞德毕竟作了前所未有的尝试。

除了翻译中国作品外,庞德也译过包括日本、希腊、意大利文学等多种语言的外国文学作品。

就此而言,庞德也是一个有成就的翻译家。

庞德最著名的作品,要属意象派名作《在地铁站内》: In a Station of the Metro The apparition of these faces in the crowd; Petals on a wet, black bough. 这几张脸在人群中幻景般闪现; 湿漉漉的黑树枝上花瓣数点。

《在地铁站内》仅两行、14个字,是一首单一意象诗(one-image poem)。

它是庞德根据在巴黎协和广场地铁站的印象写成的。

诗虽短,但诗人最后落笔定稿前经过相当一段时间的酝酿和推敲。

在地铁站庞德眼前闪过一张张美丽的脸。

在归途中,这些脸在他眼前反复出现,直到最后他们逐渐变成了一片片彩色印花色底。

这时他产生了一个念头,要作出一幅纯粹表现色彩的斑斑点点的非写实主义的画,但他不会作画,只能以诗代之。

诗的两行互相依存。

apparition是幻象、幽灵,使人们联想到来来往往的乘客的一张张脸。

第二行的petal花瓣则传递了美的信息。

这一信息由于有深色而又带湿气的树枝的反衬而变得突出鲜明了,同时也给人以模糊重叠之感,意境也就更丰满了。

此诗酷似19世纪法国印象主义画派作品,如反复诵读,读者能勾画出一幅色彩丰富的画面。

与此同时也会发现诗歌在音的处理上很巧妙。

第一行的〔p〕音与第二行的〔p〕音遥相呼应,但其中一个只构成非重读音节;两行末尾均有〔au〕音,只是前者有辅音〔d〕,后者没有。

第二行中〔e〕音的重复等都加强了这首短诗的音乐感。

以湿润的黑色树枝上挂着的花瓣来比喻他眼前所闪现的脸反映出诗人令人折服的想象力。

英文姓大全 越多越好

Smith 史密斯 2. Johnson 约翰逊 3. Williams 威廉姆斯 4. Jones 约翰 5. Brown 布朗 6. Davis 戴维斯 7. Miller 米勒 8. Wilson 威尔逊 9. Moore 摩尔 10. Taylor 泰勒 11. Anderson 安德森 12. Thomas 托马斯 13. Jackson 杰克逊 14. White 怀特 15. Harris 哈里斯 16. Martin 马丁 17. Thompson 汤姆逊 18. Garcia 加西亚 19. Martinez 20. Robinson 罗宾森 21. Clark 克拉克 22. Rodriguez 23. Lewis 路易斯 24. Lee 李 25. Walker 沃克 26. Hall 27. Allen 艾伦 28. Young 29. Hernandez 30. King 31. Wright 32. Lopez 洛佩兹 33. Hill 34. Scott 斯科特 35. Green 格林 36. Adams 亚当 37. Baker 38. Gonzalez 39. Nelson 40. Carter 41. Mitchell 42. Perez 43. Roberts 罗伯特 44. Turner 45. Phillips 菲利普 46. Campbell 坎贝尔 47. Parker 帕克 48. Evans 49. Edwards 爱德华 50. Collins 51. Stewart 斯图尔特 52. Sanchez 53. Morris 54. Rogers 55. Reed 56. Cook 库克 57. Morgan 58. Bell 59. Murphy 60. Bailey 61. Rivera 62. Cooper 库珀 63. Richardson 理查德森 64. Cox 65. Howard 66. Ward 67. Torres 68. Peterson 彼得森 69. Gray 70. Ramirez 71. James 詹姆斯 72. Watson 73. Brooks 74. Kelly 凯莉 75. Sanders 76. Price 77. Bennett 78. Wood 伍德 79. Barnes 80. Ross 81. Henderson 82. Coleman 83. Jenkins 84. Perry 佩里 85. Powell 86. Long 87. Patterson 88. Hughes 89. Flores 90. Washington 华盛顿 91. Butler 92. Simmons 西蒙 93. Foster 94. Gonzales 95. Bryant 96. Alexander 亚历克斯 97.Russell 98. Griffin 99. Diaz 100. Hayes 搞到了100个最常用 比较普遍的。

英国浪漫主义湖畔派三位诗人

国外著名的诗人及代表作:(一)埃兹拉·庞德(1885-1972)美国现代派诗歌之父.代表诗作:《在地铁车站》加里·斯奈德(1930-)“垮掉派”代表人物之一.代表作:《松树的树冠》罗伯特·勃莱(1926~),当代美国最著名诗人.代表作:《潜鸟的鸣叫》W·S·默温(1927- )美国“新超现实主义”诗歌流派的代表.代表作《又一个梦》詹姆斯·赖特(1927-1980).代表作:《在威廉·达菲农场的吊床上》艾伦·金斯堡1926~1997)“垮掉派”诗人的代表人物.代表作:《嚎叫》威廉·.《罗密欧与朱丽叶》列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰(1828~1910),19世纪末20世纪初俄国最伟大的文学家.代表作有《战争与和平》、《安娜·卡列尼娜》、《复活》阿利盖利·但丁.代表作塞万提斯.文艺复兴时期西班牙的伟大作家.代表作《堂·吉诃德》伏尔泰(Voltaire,1694-1778)法国启蒙思想家、文学家、哲学家.代表作有《哲学辞典》、《形而上学论》、(4牛顿哲学原理》普希金 (1799~1837)俄国浪漫主义文学的杰出代表,现实主义文学的奠基人.《囚徒》、《致大海》(二)(1)英国:《哈姆雷特》和《罗密欧与朱丽叶》拜伦:浪漫主义诗人,代表作《唐·璜》。

狄更斯:批判现实主义,作品有《大卫·科波菲尔》、《双城记》等。

(2)法国巴尔扎克:《人间喜剧》雨果:代表作《巴黎圣母院》、《悲惨世界》等。

罗曼·罗兰:《贝多芬传》、《托尔斯泰传》等大仲马:代表作《基督山伯爵》。

(3)德国歌德:代表作是《浮士德》、《少年维特之烦恼》。

(4)苏俄(俄国和前苏联)契诃夫:《套中人》、《变色龙》屠格涅夫:《罗亭》、《父与子》、《猎人笔记》等。

列夫·托尔斯泰:主要作品有《战争与和平》、《安娜·卡列尼娜》和《复活》。

高尔基:《童年》、《在人间》、《我的大学》等,《母亲》是其代表作。

(5)美国欧·亨利:《麦琪的礼物》、《警察与赞美诗》等。

海明威:《老人与海》

英文姓氏大全

一般姓氏都和名字来历差不多,很多姓氏也能当名字用的。

你用查名字的方法来查姓氏的含义就行。

以下是按人数排的姓氏Smith (1.15%) Jones (0.94%) Williams (0.66%) Taylor (0.53%) Brown (0.51%) Davies (0.48%) Evans (0.39%) Wilson (0.35%) Thomas (0.35%) Johnson (0.34%) Roberts (0.33%) Robinson (0.29%) Thompson (0.28%) Wright (0.28%) Walker (0.27%) White (0.27%) Edwards (0.27%) Hughes (0.26%) Green (0.25%) Hall (0.25%) Lewis (0.25%) Harris (0.25%) Clarke (0.24%) Patel (0.24%) Jackson (0.24%) 还有些是自己想起来的。

比如:Clark Rodriguez Lewis Lee Walker Hall Allen Young Hernandez King Wright Lopez Hill Scott Green Adams Baker Gonzalez Nelson Carter Mitchell Perez Roberts Turner Phillips Campbell Parker Evans Edwards Collins Stewart Sanchez Morris

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片